Popular - Original Japanese Cast Recording

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ส.ค. 2024
  • Miyuki Numao sings "Popular" in the Japanese production of Wicked.
    I have the full CD up for trade. Leave a comment if you're interested.

ความคิดเห็น • 64

  • @user-iv6xj5ss9y
    @user-iv6xj5ss9y 6 ปีที่แล้ว +136

    エルフィー、私、あなたをイメージチェンジしてあげる
    いいわよそんなことしなくて
    気にしないで
    私って善い人だから
    悩んでる友を見つけた時、何とかしてあげたい私
    黙っていられない
    あなた 今 変わらなければならないの
    絶対!わかって!
    なんとしても!
    やってみよう
    どうか任せてほしい
    この歌をよく聞いて
    聞いてね この歌 ど う か
    ポピュラー
    いいわね ポピュラー
    大事なことよ ポピュラリティ
    多くの人に 受け入れられる
    これこそが 1番大事なの
    ポピュラー
    魔法の言葉よ
    これでかわるの
    モテモテよ あなたも遂に
    進め!
    始まる 愛のレッスンが
    素直に聞いてアドバイス
    今のあなたではいけないの
    必要なのは色気とか髪型や思わせぶり
    お洒落もよ
    ポピュラー
    できるわ まかせて
    必ず変わる ピカピカに
    人気者になる
    あなたが!
    言うことを聞いて いいわね
    ポピュラー ラー
    ラーラーラーラー
    みんなのポピュラー
    ポピュラーシンガー、政治家、大臣
    売れなきゃダメダメ意味無いし
    頭がよくても、教養あっても
    人気なければ さよなら
    だってポピュラー
    そう!人気が1番
    外面飾る それだけよ
    難しくない
    ベリーベリーポピュラー
    わかる?
    ミス・エルファバ...見て
    とても綺麗よ
    私...行かなきゃ
    お礼はいいのよ!
    知らん顔してみても人気者になりたいはずよ
    女の子ならば
    ラーラーラーラー
    魅力ならこの私が上よ!

    • @absoluteapocalypse
      @absoluteapocalypse 5 ปีที่แล้ว +5

      A literal English translation:
      Elfie, I'm going to change your image!
      You really don't have to.
      Don't worry
      It's because I'm an amazing person
      Any time I see a friend in need, I want to do anything I can for them
      I'm simply must
      You need to change immediately
      You absolutely must! Understand?
      So let's get started
      Please leave it to me
      Listen to my song
      Listen to it very carefully
      Popular
      It's nice, right? Popular
      Popularity is very important
      Most people consider it
      The most important thing
      Popular
      It's a magic word
      You are going to finally be popular
      Here we go!
      This is the start of my heartfelt lesson
      Listen to my frank advice
      Right now you don't have it
      What you need is sex-appeal, a new hairstyle, and some careful thought
      Also some makeup
      Popular
      I'm going to do it for you
      Definitely, with a sparkling change
      You'll be a popular person
      Yes, you!
      If you listen to what I say
      Popular - la
      la-la-la-la
      Popular with everyone
      Popular singers, politicians, ministers
      Are all useless if they don't sell
      You can have brains or culture
      But if you aren't popular it's goodbye
      After all, Popular
      Yes! It's number 1
      Your exterior is all there is
      It's not difficult
      Very very popular
      Get it?
      Ms. Elphaba... look
      You are so pretty
      I... must go
      You could thank me!
      She might not show it, but I know she wants to become a popular person
      If possible that girl...
      La-la-la-la
      Would be more attractive than me!

  • @Plldung
    @Plldung 7 ปีที่แล้ว +42

    日本語大好き! "おれ~は、いいのよ~?"

    • @dgk1226
      @dgk1226 6 ปีที่แล้ว +5

      김혜림 お礼はいいのよ

  • @KEN-ci5vm
    @KEN-ci5vm 3 ปีที่แล้ว +90

    オリジナルバージョンはもちろん素晴らしいですが、田村芽実さんも負けてないですね!
    ミュージカルの音楽がもっと世間の皆さんから見つかるといいな。

    • @jeffreygatlin2039
      @jeffreygatlin2039 3 ปีที่แล้ว

      i realize it's kinda randomly asking but does anybody know of a good site to watch newly released tv shows online ?

  • @sa-kx9jw
    @sa-kx9jw 3 ปีที่แล้ว +39

    また劇団四季でやって欲しいな
    号泣しそう

  • @Levviathan6
    @Levviathan6 4 ปีที่แล้ว +6

    Romaji lyrics:
    ERUFII, watashi, anata o IMEEJI CHENJI shite ageru.
    ii wa yo, sonna koto shinakute.
    ki ni shinaide. watashi tte ii hito dakara. 』
    nayanderu tomo o mitsuketa toki
    nan to ka shite agetai watashi
    damatte irarenai
    anata ima
    kawaranakereba naranai no
    zettai! wakatte!
    nanto shitemo!
    yatte miyou
    douka makasete hoshii
    kono uta o yoku kiite
    kiite ne kono uta douka
    POPYURAA
    ii wa ne POPYURAA
    daiji na koto yo POPYURARITII
    ooku no hito ni ukeirerareru
    kore koso ga ichiban daiji na no
    POPYURAA
    mahou no kotoba yo
    kore de kawaru no
    MOTE MOTE yo anata mo tsui ni
    susume!
    hajimaru ai no RESSUN ga
    sunao ni kiite ADOBAISU
    ima no anata de wa ikenai no
    hitsuyou onna no wa iroke to ka
    kamigata ya omowaseburi
    oshare mo yo
    POPYURAA
    dekiru wa makasete
    kanarazu kawaru PIKA PIKA ni
    ninki mono ni naru
    anata ga!
    iu koto o kiite ii wa ne
    POPYURAA RA
    RA-RA-RA
    minna no POPYURAA
    POPYURAA SHINGAA
    seijika daijin
    urenakya DAME DAME
    imi nashi
    atama ga yokute mo
    kyouyou atte mo
    ninki nakereba sayonara
    datte POPYURAA
    sou! ninki ga ichiban
    sotozura kasaru
    sore dake yo muzukashikunai
    BERII BERII
    POPYURAA
    wakaru?
    『 MISU ERUFABA … mite! totemo kirei yo.
    watashi ... ikanakya ...
    orei wa ii no yo! 』
    shirankao shite mite mo
    ninki mono ni
    naritai hazu yo
    onna no ko naraba
    RA-RA-RA
    miryoku nara
    kono watashi ga ue yo!

  • @littlebirdwalking950
    @littlebirdwalking950 8 ปีที่แล้ว +38

    I love these. Since I know all the words in English it's so strange, but good for understand and learning Japanese ^.^

    • @sharksdonteatcake3060
      @sharksdonteatcake3060 6 ปีที่แล้ว +5

      I wouldn't say that as the lyrics aren't exactly the same I mean the tune is the same and the context is the same but i wouldn't use it to learn Japanse XD

  • @Jessi4JC
    @Jessi4JC 12 ปีที่แล้ว +12

    Anyone seen the vid recently posted of Kristin Chenoweth singing this song in Japanese? It is AWESOME!

  • @user-bh2fe8jp9b
    @user-bh2fe8jp9b 8 ปีที่แล้ว +64

    歌唱力凄すぎる・・・

  • @hgftrew1992
    @hgftrew1992 11 ปีที่แล้ว +10

    Kristin sang a medley of "Popular" in different languages at a concert of hers I went to in November and called, "Around the World with Gah-Linda" I'm pretty sure she sang part of it in Japanese, it was pretty awesome, especially to hear it live!

  • @raniellelestrange2540
    @raniellelestrange2540 12 ปีที่แล้ว +5

    love it in japanese, english and german

  • @KagLuvsInu
    @KagLuvsInu 11 ปีที่แล้ว +3

    Thank you

  • @billvolk4236
    @billvolk4236 2 ปีที่แล้ว +8

    I wonder how much wordplay the translators managed to fit in. The original show has so many puns and weird unexpected rhymes; it was probably a real pain in the ass to translate.

  • @Navalynn_Ravenwood
    @Navalynn_Ravenwood 12 ปีที่แล้ว +4

    Popura iwa e ne popura. that is all I know of the japanese lyrics and my friend is the one who sent it to me. ^^

  • @frankensteinns
    @frankensteinns 11 ปีที่แล้ว +78

    There's more than anime in this world, Japan doesn't mean anime. I'm sick of people who immediately talks about anime.

  • @Purple_Petrichor
    @Purple_Petrichor 13 ปีที่แล้ว +10

    "Po-pyu-la"

  • @Whatdidyoudotome
    @Whatdidyoudotome 12 ปีที่แล้ว +10

    I'm going to make a lyric video for this. I'm japanese so it should be easy. This doesn't use much hard words. You can watch it if you want..... It might take a week or so.

    • @inflikktion
      @inflikktion 2 ปีที่แล้ว +3

      "This channel has no videos."
      My disappointment is immeasurable and my decade is ruined.

  • @xAmazonxValkyriex
    @xAmazonxValkyriex 13 ปีที่แล้ว +19

    Damn this sounds even cuter in Japanese. This chick sounds like an even more perky Kristen Chenoweth, and here I thought ya couldn't get much more perky than Kristen.

  • @Heowa
    @Heowa 15 ปีที่แล้ว +10

    So weird, listening to Wicked and not understanding a single word! XD Well, that's not exactly right, I understand "Popular"! ;-)

  • @demilovatofaith
    @demilovatofaith 13 ปีที่แล้ว +5

    i want some of you to realize that some words in many asian languages are just the american word in an accent (by the way Im asian i would know)

  • @meirles
    @meirles 15 ปีที่แล้ว +9

    Haha, I'm glad they didn't translate the word "Popular"... gah, I love this. xDDD

  • @FireFr0ggy
    @FireFr0ggy 12 ปีที่แล้ว +11

    I can't stop thinking of how adorable anime Gurinda would be. :D

  • @OneTrueVikingbard
    @OneTrueVikingbard 13 ปีที่แล้ว +9

    this makes me want to make a Wicked manga...if i could draw like that :(

  • @jz3499
    @jz3499 7 ปีที่แล้ว +5

    面白い!!

  • @dasher70
    @dasher70 13 ปีที่แล้ว +3

    this out perky's Kristen lmao. Love it!

  • @ArtemisRampant
    @ArtemisRampant 14 ปีที่แล้ว +3

    This is so cute. Ra ra ra

  • @ShadowPoet174
    @ShadowPoet174 11 ปีที่แล้ว +4

    They would frequently depict her in chibi form, no doubt.

  • @dolphinportkey7
    @dolphinportkey7 12 ปีที่แล้ว +2

    @KeiHime013 Someone needs to draw the entire cast, Chibi-style.

  • @potchequinhadostchongos5550
    @potchequinhadostchongos5550 2 ปีที่แล้ว +1

    loveee iiit

  • @shiichan32
    @shiichan32 14 ปีที่แล้ว +2

    soooooooooo kawaii yes japanese and wicked is epic kyaaaaaaaaaaaa i love it more in japanese

  • @crismorell7084
    @crismorell7084 12 ปีที่แล้ว +1

    OHHHHH YES!!!

  • @ShadowPoet174
    @ShadowPoet174 12 ปีที่แล้ว +1

    @demilovatofaith Makes sense- every language borrows from other languages. Good to know though. :D

  • @lisambofoh
    @lisambofoh 14 ปีที่แล้ว +2

    Actually, she says "Popurah". The Japanese don't really have the L sound in their language.

  • @MisAlanious14
    @MisAlanious14 13 ปีที่แล้ว +1

    haha its so cute :DDDD i can only sing like half of it but work on it lol xD

  • @Aoishmex
    @Aoishmex 15 ปีที่แล้ว +2

    What do you mean by a trade? I could blow my friend's mind if I had this! And the musical absolutely rocks. So what are the conditions for "trade?"

  • @SelphieFairy
    @SelphieFairy 14 ปีที่แล้ว +2

    @ProOtakuNinjas that's cool, so does it translate well into Japanese? is it as funny as in english? (:

  • @Claryonlyme
    @Claryonlyme 12 ปีที่แล้ว +7

    É impressão minha ou essa música é melhor em japonês?

  • @tkmr_
    @tkmr_ 4 ปีที่แล้ว +1

    1:00 (自分用)

  • @SelphieFairy
    @SelphieFairy 14 ปีที่แล้ว +1

    I wish I understood what was being sung! I wonder if it's as funny as it is in english? (:

  • @tkdwn0479
    @tkdwn0479 14 ปีที่แล้ว

    Popular is like say poplar

  • @ShadowPoet174
    @ShadowPoet174 12 ปีที่แล้ว +7

    More cutesy in Japanese... kawaii if you will. :D

    • @CiaraEliza
      @CiaraEliza 6 ปีที่แล้ว

      Waifu Laifu lol

  • @bradrp
    @bradrp 14 ปีที่แล้ว

    I'm interested in the soundtrack! Let's talk trade!

  • @ZQ7977
    @ZQ7977 2 ปีที่แล้ว +9

    日本人が楽しめる和訳があってとてもよかったけど、バイリンガルの人の立場から見るとこの英語版と日本語版の差が激しい、、、
    英語の方にあるユーマ、言葉遊び、歌詞クオリティーがこの和訳に10%しか伝わっていない、、、

  • @user-do8mk9rn7v
    @user-do8mk9rn7v ปีที่แล้ว

    0:55

  • @user-kx9sg8kb9b
    @user-kx9sg8kb9b 2 ปีที่แล้ว

    0:11

  • @ElphieNekoChan
    @ElphieNekoChan 15 ปีที่แล้ว

    what exactly are you for in a trade? just wondering cause im interested.

  • @bastardstakemyname
    @bastardstakemyname 14 ปีที่แล้ว

    @otaku06 popyura* lol

  • @ciaolisanne1
    @ciaolisanne1 12 ปีที่แล้ว +1

    Can you please give the link? 0_o' really want to hear that!!!!

  • @popper213
    @popper213 14 ปีที่แล้ว

    where did you buy the cd?

  • @sangolover1234
    @sangolover1234 15 ปีที่แล้ว

    I soo want to trade

  • @crismorell7084
    @crismorell7084 12 ปีที่แล้ว

    WERE IS THE LINK???

  • @KlausBentes
    @KlausBentes 4 ปีที่แล้ว

    What is the adaptation to the "were-- are (..) popu-ler... lar" joke?

    • @gregorywolf3137
      @gregorywolf3137 2 ปีที่แล้ว +2

      There is none. Pretty much all of the word play and most of the humor and some of the character are all lost in translation. It's pretty sad actually.

  • @yna2435
    @yna2435 4 ปีที่แล้ว +5

    I have to say Japanese version of this song is really sucks. Lyrics are far different from original and it’s no longer a same musical.
    Shiki completely erased humor, cuteness and arrogance from Glinda.
    It happens all the time when broadway masterpieces are played by company Shiki, and I’m sick of it.
    Please Shiki, don’t destroy quality of this wonderful musical, otherwise play your original one only!