a mi me parece fantástico este doblaje también esta el español latino pero es bueno escucharlo en castellano y la voz de Monica es sexy en este doblaje
No era solo licor, tambien se hizo adicto a varios medicamentos luego de que le recetaran por una enfermedad, y eso fue lo que le acabo le hizo subir de peso y el actor dice que no recuerda nada de esas temporadas de lo mal que estaba
A todos los sudamericanos que insultan el doblaje español, callaos. y a todos los españoles que insultan el doblaje latino, callaos tambien. Si no os gusta el doblaje español, NO LO MIREIS, pasa del tema, miralo en latino o en inglés. SI no te gusta el doblaje latino, NO LO MIRES, pasa del tema, miralo en español o inglés. QUE MANIA TIENE LA GENTE EN INSULTAR TODO LO QUE NO ES DE SU TIERRA O LO QUE NO ES DE SU IGUAL. A LO QUE NO ESTAS ACOSTUMBRADO NO SIGNIFICA QUE SEA MALO O INFERIOR. PORFAVOR EN ESTE VIDEO, gente de latinoamerica, pasad del tema, no caigais en el topico de insultar. Simplemente cerrad el video y adios muy bunas, todo el mundo sera mas feliz.
Tenía que ser eso justamente de lo que se da cuenta Joey jajaja nunca se da cuenta de nada obvio y ahí enseguida reaccionó sin ser obvio...era eso lo primero de lo cual tenía que enterarse Joey 😂😂
Quisiera decirle algo a los amigos latinos: Este doblaje se hizo para España, ¿verdad?, para que lo disfrutásemos los españoles, ¿verdad? por tanto, ¿A quién le tiene que gustar? por si no lo sabéis, a los españoles... y vosotros ¿Sois españoles? noooooooo, no sois españoles, por tanto, a los que si lo somos nos la suda bastante que os desagrade, nunca se hizo para vosotros. Saludos
Igual, soy Mexicano y me encanta en castellano tanto como en inglés, pero el latino lo detesto. El humor y modismos Españoles le dan un toque único a la serie.
1,tienen un reloj como el mío,..; 2,Donald Trump es famoso por aparecer en los ascensores,..es popular por hacer eso en muchas series,.. Y 3,..Jowy se entera,..😖😖😖
no se si aun los quieres pero en esta pagina estan todas las temporadas subtituladas yo las descarge de aqui "multiweblibre" e incluso hay muchas otras que te pueden interesar
Pues lo pronunciamos igual que en la versión original (la he visto en inglés y en castellano y lo decimos igual) porque no vengas a decir que Joey se pronuncia "Yoi" o qué Chandler se pronuncia "Chanler" porque no es así. Me cago en dios cuántas tonterías tiene que leer uno...🤦🏻♂️
Se pronuncian algo así como lo escribiste, en inglés, su idioma original xd y si bien, en latino tampoco lo pronuncia igual, sí es un poco más similar. Además, ¿te agarré de malas? O por qué tan agresivo xd solo dije que no me gusta A MÍ del castellano, no es universal mi opinión ;)
Primera vez que lo escucho en español ya que lo veia en audio latino la verdad es que me sonaban mas cómico por las voces eran más coquetas en esta tiene un tono serio aunque he leido que a los españoles se les hace chillona las voces del doblaje latino
No sé porque se quejan del doblaje español, a mi en lo personal no me gusta pero vamos que el latino en esta serie es pésimo no les queda andar criticando el de España.
Ramiro Barbadillo Se soporta porque es un ejemplo de doblaje bien hecho. No tiene nada que ver con el doblaje que se hace en tu tierra, que es ridículo por decir lo mejor. Y por supuesto está la conocida tendencia innata de los latinoamericanos a insultar en vídeos españoles.
changminthebest Los siento, pero no. Los españoles no nos metemos en vídeos doblados en latinoamérica para escuchar sus doblajes, nos parecen una mierda. Y no dejamos insultos en ellos, simplemente pasamos. Los latinoamericanos son absolutamente incapaces de resistirse a dejar su insulto al doblaje español, a España o los españoles. No tienes más que comprobarlo entrando en cualquier vídeo español.
Anda ya! xD No sé en que mundo vives, pero yo vivo en España y soy latina y sé de lo que hablo, por ejemplo en clases mis compañeros (españoles) se metían conmigo y hacían como que hablaban mexicano por mí, en plan 'burla' pfffff, cuando yo soy de américa del sur, pero da lo mismo el tema es que tanto vosotros como los latinos se pican y se insultan, y me parece una reverenda estupidez, no voy a negar que la persona que comentó mas arriba da vergüenza ajena, porque si no les va el doblaje en el español no lo ven y punto. Me he visto cientos de vídeos y siempre es lo mismo con el tema del doblaje si no es un lado es el otro. Pero la cosa es pareja ehhh no trate de justificar lo injustificable xD
changminthebest No estoy de acuerdo. La típica discusión la empieza siempre un latinoamericano, al menos aquí en YT. Y por favor, compruébalo, porque no estoy diciendo ninguna mentira.
@@daaamxd3710 no quiero perder el tiempo explicándote por que deberías cerrar la boca, por qué se que eres tan imbécil que tendria que explicarte todo otra vez.
Te explicaría por qué estás equivocado pero te lo tendría que explicar todo otra vez por inútil y pago de perder el tiempo en latinos incultos y sus pendejadas así que que te den
Es muy curioso que precisamente Joey sea el que se de cuenta xDDD
De hecho reacciona bastante rápido xDDDD
precisamente siempre se da cuenta rapido cuando se trata de sexo, tuvo la misma reaccion cuando se dio cuenta q ross era el padre del bebe de rachel
Me encanta la cara de Chandler cuando Joey se da cuenta
Te juro muy gracioso
Joey durmiendose en la taza del baño me representa todas las mañanas
4:07 Por una vez el cerebro de Joey trabaja deprisa. :-D
Jajajaj
Reaaaaal jaja
Monica se ve mas bonita en esta temporada xD
En algunos capítulos posteriores le explotará la cabeza a Joey con lo de "pero ellos no saben que nosotros sabemos que ellos saben que saben..."
No podría aunq!quisiera😂😂😂😂😂
Ay amor platónico siempre Joey
Yuridia Escobedo x2
X3💔💔
Eso mismo pensaba yo cuándo ví el capítulo XD siempre tarda tanto en enterarse de las cosas más obvias y acá se da cuenta al segúndo jaj
Mark Nicipober ahí está la gracia. Friends es genial!!, :D
Me gusta mucho la pareja de Chandler y Mónica al igual que Ross y Rachel. Mis dos parejas favoritas de Friends.🥰🥰
a mi me parece fantástico este doblaje también esta el español latino pero es bueno escucharlo en castellano y la voz de Monica es sexy en este doblaje
Chandler y Joey! Gran dúo :D
con lo guapo y buenorro que estaba ahí Matthew Perry y lo mal que se fue quedando en los ultimos capitulos de la serie ._.
Estaba muy guapo pero en los últimos capítulos fue de mal en peor
KannibalMonster El tabaco y el alcohol pasan factura.
se hizo alcohólico, sus compañeros lo apoyaron en su terapia.
@@anacletotamales3289 ya era alcohólico antes de que comenzara la serie
No era solo licor, tambien se hizo adicto a varios medicamentos luego de que le recetaran por una enfermedad, y eso fue lo que le acabo le hizo subir de peso y el actor dice que no recuerda nada de esas temporadas de lo mal que estaba
cuando era algo bueno decir "me tope con Donald Trump" XD
Sí eras un niño no era buena idea toparte con Donald
@@dannadbigpeepee4845 no creo, al menos a Kevin Mckalister le indicó bien donde quedaba la recepción del hotel.
Donald Trump es el puto amo y ahora se puede decir me encontré al presidente de los Estados Unidos
@@miguelcely5673 ese tío es un prepotente y un psicópata
Es q son blancos
Si un latino o un negro se topara con trump seria una horrible experiencia
La mejor serie del mundo lejos!😂😂😂😂
0:20 "Hazte pa´alla sucia" jajajajj
Matthew Perry siempre será mi amigo hasta el final, nunca me conoció pero yo sí a él, es algo raro.
y tan raro cuuu cuu!
Esa temporada fue la mejor, toda la historia de Chandler y Monica, en el capítulo cuando estan en la bañera tambien es excepcional
es muy loco verlo en español, toda la vida vi todas las temporadas en ingles, me gustan las voces como quedan!
Uno de los mejores momentos de la serie !
Nada se compara con su idioma natal jajajaja pero aún así me sigo cagando de risa con este capitulo
OSTIA tío tenemos el mismo apellido
El doblaje de Joey es muy bueno !
Este doblaje me encanta.
supongo que si la comiensas a ver en version doblada te gustara mas asi e igual al contrario yo personalmente la prefiero subtitulada
Comienzas, no "comiensas"
A todos los sudamericanos que insultan el doblaje español, callaos. y a todos los españoles que insultan el doblaje latino, callaos tambien. Si no os gusta el doblaje español, NO LO MIREIS, pasa del tema, miralo en latino o en inglés. SI no te gusta el doblaje latino, NO LO MIRES, pasa del tema, miralo en español o inglés. QUE MANIA TIENE LA GENTE EN INSULTAR TODO LO QUE NO ES DE SU TIERRA O LO QUE NO ES DE SU IGUAL. A LO QUE NO ESTAS ACOSTUMBRADO NO SIGNIFICA QUE SEA MALO O INFERIOR. PORFAVOR EN ESTE VIDEO, gente de latinoamerica, pasad del tema, no caigais en el topico de insultar. Simplemente cerrad el video y adios muy bunas, todo el mundo sera mas feliz.
Gala Martínez Pellicer tal cual
Asco de doblaje
el doblaje latino le da paliza al doblaje español y punto
jhonathan balladares no tienes razón
Gala Martínez Pellicer muy bien dicho yo soy mexicana y no me molesta el castellano. Y a algunas no les gusta ese acento que no miren el video tan tan
Tenía que ser eso justamente de lo que se da cuenta Joey jajaja nunca se da cuenta de nada obvio y ahí enseguida reaccionó sin ser obvio...era eso lo primero de lo cual tenía que enterarse Joey 😂😂
La primera vez pensé que a Mónica le daba vergüenza que se enteraran de ella y Chadler 😆😆😆
Chandler*
chandler es el mejor sin duda
JAJAJAJA ME ENCANTA ESTA ESCENA 😂
Jaja qué épico es este capítulo
chandler es el mejor¡¡¡ :´)
Jajajajaja que bueno. DEP Matthew Perry.
Es curioso q vemos ha Joey con pijama siendo q a el le gusta dormir desnudo.
Jajajajajajaja joe cree q alas 9 de la mañana toda vía no sale el sol...
5x05 - El de los kips
Alicia en el país de las maravillas 2010 vs las nuevas aventuras de Alicia en el país de las maravillas 1972
4:23 xD
Chandler: "Pasó en Londres"
Joey: "¿EN LONDRES???"
Chandler: "No grites!!!"
Esto dos hicieron el mejor dúo amistoso en la serie completa🤣😅🤣
momentazo!
Alicia en el país de las maravillas 1988 Alicia a través de espejo 2016 Alicia en el país de las maravillas 1999 tráiler
Joey tiene su propia serie lastima que 2 temporadas
🤣🤣🤣🤣 el empujón
Todo por Donald Trump, siempre a la vanguardia.
4:06 Cuando me entero de que Jon Nieve es un Targaryen.
4:06 Yo despues de leer el capitulo 1098 de One Piece
EN LONDRES???? jajajajaja
No, dijo:
"In LONDON?"
@@riverplate6787 Si, en inglés dijo "In London?!" pero en Castellano dijo: ¿¡En Londres!?
Alicia en el país de las maravillas 1951
Única serie dónde el doblaje de España me parece mejor que él Latino, aunque el verdadero chiste de la serie es verla en su idioma original.
Quisiera decirle algo a los amigos latinos:
Este doblaje se hizo para España, ¿verdad?, para que lo disfrutásemos los españoles, ¿verdad? por tanto, ¿A quién le tiene que gustar? por si no lo sabéis, a los españoles... y vosotros ¿Sois españoles? noooooooo, no sois españoles, por tanto, a los que si lo somos nos la suda bastante que os desagrade, nunca se hizo para vosotros. Saludos
Igual, soy Mexicano y me encanta en castellano tanto como en inglés, pero el latino lo detesto. El humor y modismos Españoles le dan un toque único a la serie.
Callese señora,por qué les arde unos pocos de malos comentarios a los españoles ,no aguantan nada niñitas
Pero cuanto odio!!!
Jajajaja buenísimo el doblaje español. Siempre es muy gracioso el acento en sí mismo aún más con los chistes de la serie
se ve que si te arde o no hubieras comentado. No seas pringao :v
Se puede subir todas las temporadas en orden ?
Me encanta que los nombres de los episodios responden la pregunta, ¿Qué episodio es?..."en el que"
Mira videos divertidos de friends! :D
Joey es el mejor,los demás son exelentes pero Joey es el mejor
mi capitulo preferido mis amigos usaron esta capitulo para decir que estaba saliendo
espera! ¿que pasa con joey? xD
Que bueno el chendler
Pues yo creo que te enrollaste con una tía y que ella se lo dejó
que capitulo es??
1,tienen un reloj como el mío,..;
2,Donald Trump es famoso por aparecer en los ascensores,..es popular por hacer eso en muchas series,..
Y 3,..Jowy se entera,..😖😖😖
Que capitulo es?=
Jajajajajajaja ahora q lo pienso siempre se me pierden billetes de 20 y lo raro es q tu tienes un montón..
Que capítulo Es?
Lee el título..
Ah ya xD
Jajajaja míticos
Que cool
Mi capitulo favorito, p*** Joey jajajajaja
que temporada y capítulo es??? pls
Jaja dicen donald trump
Que temporada es esta?
5 temporada
KannibalMonster por culpa de las drogas
Me gusta en ingles con suptitulos, alguien sabe como o em donde encontrar los capítulos completos gracias
no se si aun los quieres pero en esta pagina estan todas las temporadas subtituladas yo las descarge de aqui "multiweblibre" e incluso hay muchas otras que te pueden interesar
En Netflix están todas las temporadas
Ese Joy... Jajajajajajaja
Joey se pronuncia "Yowi" no "Joy".
Los mejores personajes son chandler y joey.
como vas a ver friends en español??????
Con los ojos.
5ª temporada
disfrutando
Like
Definitivamente esta es la mejor serie.
Aunque prefiero verla en su idioma original
En España siempre pasaron traducida la serie?
Si, siempre.
@@JotaVIII que loco aquí en mi pais la pasaron mucho tiempo en Inglés
@@nadimacopas642 No tiene nada de loco jaja, somos españoles así que se adaptó a nuestro idioma.
@@JotaVIII claro es más al principio ni la quería ver porque me costaba asumir que no estaba en inglés pero después ya me acostumbré
@@nadimacopas642 Es muy bueno el doblaje de Friends aquí en España. Uno se acostumbra rápido.
XD
X fin la.serie aunque el audio latino es mejor
Sin duda esta mejor subtitulado, asi le quitan la gracias, la reaccion no es la misma.
Lo único que no soporto del castellano es que cambian los nombres, no me gusta como pronuncian: "Chandler" y "Joey".
Pues lo pronunciamos igual que en la versión original (la he visto en inglés y en castellano y lo decimos igual) porque no vengas a decir que Joey se pronuncia "Yoi" o qué Chandler se pronuncia "Chanler" porque no es así. Me cago en dios cuántas tonterías tiene que leer uno...🤦🏻♂️
Se pronuncian algo así como lo escribiste, en inglés, su idioma original xd y si bien, en latino tampoco lo pronuncia igual, sí es un poco más similar. Además, ¿te agarré de malas? O por qué tan agresivo xd solo dije que no me gusta A MÍ del castellano, no es universal mi opinión ;)
Dios !! por que no esta subtitulado ??? vale ??
Primera vez que lo escucho en español ya que lo veia en audio latino la verdad es que me sonaban mas cómico por las voces eran más coquetas en esta tiene un tono serio aunque he leido que a los españoles se les hace chillona las voces del doblaje latino
Jajjajajjajaka!!
*E N L O N D R E S??!!!*
*¡¡¡¿¿E N L O N D R E S??!!!* *
Audio español....
Wakala
Jefferson Gultierritos ¿"Wakala"? ¿eso qué es? ¿un Pokémon?
@@JotaVIII jajaja es una expresión como de asombro creo. Pero no entiendo el motivo
chendler
¿?
hi
No sé porque se quejan del doblaje español, a mi en lo personal no me gusta pero vamos que el latino en esta serie es pésimo no les queda andar criticando el de España.
Chenlér....
Como soportan ver esto escuchando ese doblaje? Es inhumano
Ramiro Barbadillo Se soporta porque es un ejemplo de doblaje bien hecho. No tiene nada que ver con el doblaje que se hace en tu tierra, que es ridículo por decir lo mejor. Y por supuesto está la conocida tendencia innata de los latinoamericanos a insultar en vídeos españoles.
+conatcha los españoles hacen lo mismo con el doblaje latino, que doble moral. A mi me gusta ambas y no me meto con tierras ajenas :)
changminthebest
Los siento, pero no. Los españoles no nos metemos en vídeos doblados en latinoamérica para escuchar sus doblajes, nos parecen una mierda. Y no dejamos insultos en ellos, simplemente pasamos. Los latinoamericanos son absolutamente incapaces de resistirse a dejar su insulto al doblaje español, a España o los españoles. No tienes más que comprobarlo entrando en cualquier vídeo español.
Anda ya! xD No sé en que mundo vives, pero yo vivo en España y soy latina y sé de lo que hablo, por ejemplo en clases mis compañeros (españoles) se metían conmigo y hacían como que hablaban mexicano por mí, en plan 'burla' pfffff, cuando yo soy de américa del sur, pero da lo mismo el tema es que tanto vosotros como los latinos se pican y se insultan, y me parece una reverenda estupidez, no voy a negar que la persona que comentó mas arriba da vergüenza ajena, porque si no les va el doblaje en el español no lo ven y punto. Me he visto cientos de vídeos y siempre es lo mismo con el tema del doblaje si no es un lado es el otro. Pero la cosa es pareja ehhh no trate de justificar lo injustificable xD
changminthebest No estoy de acuerdo. La típica discusión la empieza siempre un latinoamericano, al menos aquí en YT. Y por favor, compruébalo, porque no estoy diciendo ninguna mentira.
Qué insufribles es el doblaje español.
Como pierde sentido al doblaje,
Verlo en Machu pichu entonces
Ver friends en español hace daño a los oídos
Y ver comentarios como el tuyo hace daño a la vista.
Está mucho mejor Big Bang que Friends
The Big Bang Theory, no "Big Bang".
por que español por queeeeeeeeeeeeee!
¿¡Por qué otro infraser!? ¿¡Por quéeeeeeeeeeee!?
Que asco escucharlo en español.
Ahora dilo sin llorar.
@@JotaVIII aweonao
Que asco de doblaje por favor
Joako CABJ vete a verlo en latino imbécil
@@daaamxd3710 no quiero perder el tiempo explicándote por que deberías cerrar la boca, por qué se que eres tan imbécil que tendria que explicarte todo otra vez.
@@dbbgonzam9256 Le has contestado a la persona equivocada. Has insultado a un español, el latino es el otro.
Los españoles hablan raro (no me canso de decirlo) y las traducciones son malísima en España o en Latinoamerica
Lo que tú digas, infraser. (no me canso de decirlo).
Que sida de doblaje
mentira es la ostia
Te explicaría por qué estás equivocado pero te lo tendría que explicar todo otra vez por inútil y pago de perder el tiempo en latinos incultos y sus pendejadas así que que te den