har ke naam ke biapaari. kirtan by Dr Jagir Singh Chandigarh

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 2

  • @GurpreetKaur-hl9go
    @GurpreetKaur-hl9go 5 วันที่ผ่านมา

    Sooding tune and beautiful shabad.baba ji bless you.

  • @drjagirsingh422
    @drjagirsingh422  6 วันที่ผ่านมา

    Shabad/Paurhi/Salok Guru Granth Sahib Page 1123
    ਕਿਨਹੀ ਬਨਜਿਆ ਕਾਂਸੀ ਤਾਂਬਾ ਕਿਨਹੀ ਲਉਗ ਸੁਪਾਰੀ ॥ Keertan List | Go Home
    ਕਿਨਹੀ ਬਨਜਿਆ ਕਾਂਸੀ ਤਾਂਬਾ ਕਿਨਹੀ ਲਉਗ ਸੁਪਾਰੀ ॥
    किनही बनजिआ कांसी तांबा किनही लउग सुपारी ॥
    Kinhee banji▫aa kaaⁿsee ṫaaⁿbaa kinhee la▫ug supaaree.
    Some deal in bronze and copper, some in cloves and betel nuts.
    ਸੰਤਹੁ ਬਨਜਿਆ ਨਾਮੁ ਗੋਬਿਦ ਕਾ ਐਸੀ ਖੇਪ ਹਮਾਰੀ ॥੧॥
    संतहु बनजिआ नामु गोबिद का ऐसी खेप हमारी ॥१॥
    Sanṫahu banji▫aa naam gobiḋ kaa æsee kʰép hamaaree. ||1||
    The Saints deal in the Naam, the Name of the Lord of the Universe. Such is my merchandise as well. ||1||
    ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੇ ਬਿਆਪਾਰੀ ॥
    हरि के नाम के बिआपारी ॥
    Har ké naam ké bi▫aapaaree.
    I am a trader in the Name of the Lord.
    ਹੀਰਾ ਹਾਥਿ ਚੜਿਆ ਨਿਰਮੋਲਕੁ ਛੂਟਿ ਗਈ ਸੰਸਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
    हीरा हाथि चड़िआ निरमोलकु छूटि गई संसारी ॥१॥ रहाउ ॥
    Heeraa haaṫʰ chaṛi▫aa nirmolak chʰoot ga▫ee sansaaree. ||1|| rahaa▫o.
    The priceless diamond has come into my hands. I have left the world behind. ||1||Pause||
    ਸਾਚੇ ਲਾਏ ਤਉ ਸਚ ਲਾਗੇ ਸਾਚੇ ਕੇ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥
    साचे लाए तउ सच लागे साचे के बिउहारी ॥
    Saaché laa▫é ṫa▫o sach laagé saaché ké bi▫uhaaree.
    When the True Lord attached me then I was attached to Truth. I am a trader of the True Lord.
    ਸਾਚੀ ਬਸਤੁ ਕੇ ਭਾਰ ਚਲਾਏ ਪਹੁਚੇ ਜਾਇ ਭੰਡਾਰੀ ॥੨॥
    साची बसतु के भार चलाए पहुचे जाइ भंडारी ॥२॥
    Saachee basaṫ ké bʰaar chalaa▫é pahuché jaa▫é bʰandaaree. ||2||
    I have loaded the commodity of Truth; It has reached the Lord, the Treasurer. ||2||
    ਆਪਹਿ ਰਤਨ ਜਵਾਹਰ ਮਾਨਿਕ ਆਪੈ ਹੈ ਪਾਸਾਰੀ ॥
    आपहि रतन जवाहर मानिक आपै है पासारी ॥
    Aapėh raṫan javaahar maanik aapæ hæ paasaaree.
    He Himself is the pearl, the jewel, the ruby; He Himself is the jeweler.
    ਆਪੈ ਦਹ ਦਿਸ ਆਪ ਚਲਾਵੈ ਨਿਹਚਲੁ ਹੈ ਬਿਆਪਾਰੀ ॥੩॥
    आपै दह दिस आप चलावै निहचलु है बिआपारी ॥३॥
    Aapæ ḋah ḋis aap chalaavæ nihchal hæ bi▫aapaaree. ||3||
    He Himself spreads out in the ten directions. The Merchant is Eternal and Unchanging. ||3||
    ਮਨੁ ਕਰਿ ਬੈਲੁ ਸੁਰਤਿ ਕਰਿ ਪੈਡਾ ਗਿਆਨ ਗੋਨਿ ਭਰਿ ਡਾਰੀ ॥
    मनु करि बैलु सुरति करि पैडा गिआन गोनि भरि डारी ॥
    Man kar bæl suraṫ kar pædaa gi▫aan gon bʰar daaree.
    My mind is the bull, and meditation is the road; I have filled my packs with spiritual wisdom, and loaded them on the bull.
    ਕਹਤੁ ਕਬੀਰੁ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਸੰਤਹੁ ਨਿਬਹੀ ਖੇਪ ਹਮਾਰੀ ॥੪॥੨॥
    कहतु कबीरु सुनहु रे संतहु निबही खेप हमारी ॥४॥२॥
    Kahaṫ Kabeer sunhu ré sanṫahu nibhee kʰép hamaaree. ||4||2||
    Says Kabir, listen, O Saints: my merchandise has reached its destination! ||4||2||
    © SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
    See Acknowledgements & Credits