嵌り合う体は Hamari au Karada wa That Which Resembles a Body (日本語/Romaji/English translation) (Engish translated from th-cam.com/video/BpERle-xuE0/w-d-xo.html using DeepL, probably inaccurate) うまれた そのいのちのなを ぼくらは なにとよぼう Umareta sono inochi no na wo bokura wa nani to yobou Cautious of the life that had just begun to emerge はまりあうからだは なにをみて そのてで なにをすくう Hamari au karada wa nani wo mite sono te de nani wo sukuu That which resembles a body, looked and pulled something out of their hand. やまいになやむ ちをふめないあしに Yamai ni nayamu chi o fume nai ashi ni They were sick, unable to walk on the ground. いつかと いいきかせて ふあんにねむる Itsuka to iikikasete fuan ni nemuru At that moment they told us, as they rested uneasily on the ground- からだが すこしたりなくて だれかに わけてほしくて Karada ga sukoshi tarinaku te dareka ni wakete hoshikute that their body was insufficient, that it wanted someone to share it with them ひとは だめ だというならば Hito wa dame dato iu naraba At the moment we said there was something wrong with that person, うごくものに すがるしかなくて Ugoku mono ni sugaru shika nakute Something forced us to hang on to that living thing. うまれた そのいのちのなを ぼくらは なにとよぼう Umareta sono inochi no na wo bokura wa nani to yobou Cautious of the life that had just begun to emerge はまりあうからだは なにをみて そのてで なにをすくう Hamari au karada wa nani wo mite sono te de nani wo sukuu That which resembles a body, looked and pulled something out of their hand. しばられた いのちのおもさ ぼくらと なにがちがう Shibarareta inochi no omosa bokura to nani ga chigau Tied together, the weight of life shifted with that thing きめられた こころのみち すすむさきには なにがあるの Kimerareta kokoro no michi susumu saki ni nani ga aru no Far beyond is that which decides the path of our hearts. 嵌り合う体は。 Hamari au karada wa That which resembles a body. きれいな そのままでは いやがってしまう Kirei na sono mama de wa iyagatte shimau It was a beautiful moment, we mistrusted without knowing ぶんしんすれば みをなげることになる Bunshin sureba mi wo nageru koto ni naru That a part of us had been freed from our bodies うごくもの どうしならしろ ちょっと かわいそうだけど Ugoku mono dōshi nara shiro chotto kawaisoudakedo That living thing was white, a little pitiful. おなじ ひとのあいだは くろ Onaji hito no aida wa kuro At that moment the same person turned black もとめるほどに ちかづいていく Motomeru hodo ni chikadzuite iku The closer they came, the more they wanted うまれた そのいのちのなを ぼくらは なにとよぼう Umareta sono inochi no na wo bokura wa nani to yobou Cautious of the life that had just begun to emerge はまりあうからだは なにをみて そのてで なにをすくう Hamari au karada wa nani wo mite sono te de nani wo sukuu That which resembles a body, looked and pulled something out of their hand. しばられた いのちのおもさ ぼくらと なにがちがう Shibarareta inochi no omosa bokura to nani ga chigau Tied together, the weight of life shifted with that thing きめられた こころのみち すすむさきには なにがあるの Kimerareta kokoro no michi susumu saki ni nani ga aru no Far beyond is that which decides the path of our hearts. うまれた そのいのちのなを ぼくらは なにとよぼう Umareta sono inochi no na wo bokura wa nani to yobou Cautious of the life that had just begun to emerge はまりあうからだは なにをみて そのてで なにをすくう Hamari au karada wa nani wo mite sono te de nani wo sukuu That which resembles a body, looked and pulled something out of their hand. しばられた いのちのおもさ ぼくらと なにがちがう Shibarareta inochi no omosa bokura to nani ga chigau Tied together, the weight of life shifted with that thing きめられた こころのみち すすむさきには なにがあるの Kimerareta kokoro no michi susumu saki ni nani ga aru no Far beyond is that which decides the path of our hearts.
Here’s poor translation by an English beginner. I hope this makes the song more enjoyable!
嵌り合う体は The Chimera (the being embedded together)
うまれた そのいのちのなを ぼくらは なにとよぼう How can we call the born creature? はまりあうからだは なにをみて そのてで なにをすくう* What will they see and make* with their own arms?
やまいになやむ ちをふめないあしに I was falling asleep in fear of my legs could not step on the ground いつかと いいきかせて ふあんにねむる as I persuaded myself someday it gets better からだが すこしたりなくて だれかに わけてほしくて I wished somebody divided some parts I lacking ひとは だめ だというならば Nobody had accepted it, うごくものに すがるしかなくて so I had no choice but to throw myself on animals
うまれた そのいのちのなを ぼくらは なにとよぼう How can we call the born creature? はまりあうからだは なにをみて そのてで なにをすくう* What will they see and make* with their own arms? しばられた いのちのおもさ ぼくらと なにがちがう Is there any difference in preciousness between the bound one’s life and ours? きめられた こころのみち すすむさきには なにがあるの What is awaiting them on the way decided in their mind? 嵌り合う体は。 Oh the chimera…
きれいな そのままでは いやがってしまう Still I am raw, nobady will love me ぶんしんすれば みをなげることになる If I duplicate myself, in the end, it is the same as I waste myself うごくもの どうしならしろ ちょっと かわいそうだけど Animals, it is forgivable, sounds a little bit pity though おなじ ひとのあいだは くろ People, it is unforgivable もとめるほどに ちかづいていく The more I long for the taboo, the closer I get
うまれた そのいのちのなを ぼくらは なにとよぼう How can we call the born creature? はまりあうからだは なにをみて そのてで なにをすくう* What will they see and make* with their own arms? しばられた いのちのおもさ ぼくらと なにがちがう Is there any difference in preciousness between the bound one’s life and ours? きめられた こころのみち すすむさきには なにがあるの What is awaiting them on the way decided in their mind?
うまれた そのいのちのなを ぼくらは なにとよぼう How can we call the born creature? はまりあうからだは なにをみて そのてで なにをすくう* What will they see and make* with their own arms? しばられた いのちのおもさ ぼくらと なにがちがう Is there any difference in preciousness between the bound one’s life and ours? きめられた こころのみち すすむさきには なにがあるの What is awaiting them on the way decided in their mind?
notes * “すくう” has several meanings. ex.) “救う”rescue, “掬う” scoop, “巣食う” do something bad, and so on. I was not able to choose one.
You’ll hear the word “ki-me-ra” in the end of this song sung by the chorus. That represents the “chimera.” Besides, the Chinese characteres in the title “嵌”, “合” and “ 体” mean “chimera” in Chinese, “嵌合体qiànhétǐ.”
I've been listening to this song non-stop since like 6 months, oh my god... Words cannot express how good it is, like, it's just so good ! Definitely one of my favs (if not my fav) of this genre
@@Archimedes.5000 Basically, there was some guy who made music and quit the internet deleting all of his works, in around 2013. His music was liked by a lot of people so they made songs that were tributes to him and sounded like his style of music. Some videos of his that were reuploaded to youtube became even more popular recently (in the last past 2-3 years), so a looot of music in his style is being made nowadays, and Green Wisteria is one of the people who make such music. Basically, if you see UTAU/Vocaloid music that has a pixelart video in a style looking like this one, it has a lot of chance to be such a tribute. You probably have a lot of them in the recommendation bar of this video. Hope that helps ! If you want to listen some of the guy's work that is still up there on the internet, search for kurage, yatsume ana, a sardine gets out of the soil and the bluefin tuna comes flying, you will clearly see the inspiration this music takes from them. Hope that helps !
You can translate from spanish in my channel though Really it's not advertising (I have few people) but if someone wants to take the effort to understand roughly what is this about it's helpful to share my channel
*Hamari Au Karada wa* umareta sono inochi no na o bokura wa nani to yobou hamari au karada wa nani o mite sono te de nani o sukuu
yamai ni nayamu chi o fumenai ashi ni itsuka to iikikasete fuan ni nemuru karada ga sukoshi tarinakute dareka ni wakete hoshikute hito wa dame da to iu naraba ugoku mono ni sugaru shikanakute umareta sono inochi no na o bokura wa nani to yobou hamari au karada wa nani o mite sono te de nani o sukuu shibarareta inochi no omosa bokura to nani ga chigau kimerareta kokoro no michi susumu saki ni wa nani ga aru no himari au karada wa. kirei na sono mama de wa iyagatte shimau bunshin sureba mi o nageru koto ni naru ugoku mono doushi nara shiro chotto kawaisou dakedo onaji hito no aida wa kuro motomeru hodo ni chikazuiteiku umareta sono inochi no na o bokura wa nani to yobou hamari au karada wa nani o mite sono te de nani o sukuu shibarareta inochi no omosa bokura to nani ga chigau kimerareta kokoro no michi susumu saki ni wa nani ga aru no umareta sono inochi no na o bokura wa nani to yobou hamari au karada wa nani o mite sono te de nani o sukuu shibarareta inochi no omosa bokura to nani ga chigau kimerareta kokoro no michi susumu saki ni wa nani ga aru no
「きめら」れたこころのみち…!
なるほど…!
………!!!
!
これを踏まえてこの曲を聞くと意味がなんとなく分かる気がする。
キメラってあれじゃないですかね…
その…ライオンとヘビが頭で
胴と尾が羊のやつ…(確か)
絶妙に合唱曲になれない歌詞好き
歌詞を書き出してて気が付いたけど 動く物→動物 人の間→人間なんだね
動物同士は白だけど 人間同士は黒
「事が故に」でも思ったんだけど曲中にガラスが割れる音入るの好き
羊、豚、猿ってどれも人間がクローン作るのに成功した動物だよな
人のクローンはNG(ひとのあいだはくろ)ってされてるけど、
豚は臓器の大きさが人間に近くて、猿は言わずもがな人間に近い(もとめるほどにちかづいていく)
臓器移植に使えるんじゃないかとかも言われてるし、人にその作った内臓が嵌まる日も来たりして
もうブタをベースにした遺伝子改変心臓だったかを人間に移植して成功してるゾ
<移植の後日談は割と閲覧注意>
こんど胎児に豚の臓器を移植するってニュース見たな
なんだか温かい…
どのすべだろうと、人に被害を加えないかがり生き延びることになんの悪いこともないだと思う
羊(よう) 豚(とん) 猩(じょう)
すごい
養⭐️豚⭐️場
@@34443 翻訳草w
@@34443☆ イ ル カ を 育 て る ☆ フ ァ ー ム
@@34443 ⭐️イルカを育てる⭐️ファーム
自分的にはヤツメ穴、イワシ、クラゲに並ぶ名作
マグロ「...」
うごくものどうしはしろ…
おなじひとのあいだはくろ…
五人の内ルコの二人だけが黒い服なのは…まさか、黒になりうるものを嵌め込んでる…?
界隈曲のサビってめっちゃ頭に残る。
気づいたら鼻歌で歌ってる。
この界隈の曲は多くはないけど途絶えることは無いよね...
プレラとかあるし需要に供給が追いついていて良き…
@@kuzyouinsion
プレラ以外で生まれた単発の動画がまじでステルスしすぎてて発見できないだけで結構ある気がする
@@user-ke2hw4qi3o 大量にあって界隈曲追っかけてるつもりだけど未知なものが沢山有るんだよね。良い曲見つけた時の感動すごい
最近の界隈は豊作だな
@〆シ(賞味期限切れ) 来ない方が作者は嬉しいでしょ。多分()
界隈曲の中でも上位のエモさで僕の大好きアルバムにそっと添えた。
0:58 クロマグロのリスペクトすこ
嵌り合う体・産まれた生命・人以外の動くものに縋るしかなくて
クロマグロが死に向かって抗えない人間の運命ならば、嵌り合う体は異種姦でも未来への種を繋ごうという対比なのかな。
こんなに気に入る界隈曲に出会えたの久しぶりだ…
毎日聴いてます。
あらー!!
あららー!!
あらららー!!
あららららー!!
あr(👅噛み)
歌ってるのが動物系ばかりだから、「嵌り合う体は」って言う題名からして動物の体の部位を移植する主人公の曲なんかな?って思ったけど他の人がコメントで「きめら」れたこころのみちと言っていたのを見て、なるほどキメラか〜ってなりました。そう考えると歌ってる動物も、ライオン、ヤギ、ヘビと、完全にキメラでした。気になる歌詞は多々あるけど拙者の小さい脳では何も思いつきません()
足りない脳みそはGoogleで補いました。
「後ろの絵について」
後ろのヒツジ、ブタ、サルの絵ですが、キメラについて調べたとき、中国で、ブタとサルのキメラが誕生したと言うニュースを見ました。ヒツジに関しては、人間とヒツジとのキメラのニュースがありました。多分これかな?と思ったけど三匹一緒って事は何か関連性があるかもだから違うかもしれん。
「からだが すこし たりなくて だれかに わけて ほしくて」
これは、移植の事だと思います。
「ひとは だめ だというならば うごくものに すがるしかなくて」
これは、人のドナーがいなくて、動物から移植するしかないと言う事では無いかと思いました。(うごくもの=動物)
まだまだ考察できそうな所があるので頑張ります
ダメみたいですね(´・ω・)
2:54最後よく聞いたら「キ メ ラ」って言ってないか?
どういう耳してたら聞き取れるんだ...。凄すぎ。
ふとした時に歌っちゃうくらい好き
That intro always makes me think of Mississippi queen
パーカッションが界隈曲の中で一番だとおもっている。
暖かみが強い。不安なメロディと調和してる気がして好きです
キメラの代表的な物は頭部がライオン、胴に山羊、尾が蛇ということで配置も意識されているのかも。
後双子には血液キメラの隠喩的なものがあると考えました。こんくらいしか考えつかない(アホ)
追記:キメラは別名 「嵌合体」とも呼ばれているそうです。
すげぇ…
界隈曲見つけたら、界隈民の中でちゃんとシェアするべきだと思うってことで布教した。
何度もリピートして聞いています。こんなに心がゆさぶられる曲に出会えたのは初めてです。なぜかサビで泣きそうになります。
素敵な曲を作ってくださりありがとうございます。
軽快ノリノリビートと、ラテン音楽風パーカッションが心地よい、陽気で希望を感じる楽しい歌です。
嵌り合う体は
Hamari au Karada wa
That Which Resembles a Body
(日本語/Romaji/English translation)
(Engish translated from th-cam.com/video/BpERle-xuE0/w-d-xo.html using DeepL, probably inaccurate)
うまれた そのいのちのなを ぼくらは なにとよぼう
Umareta sono inochi no na wo bokura wa nani to yobou
Cautious of the life that had just begun to emerge
はまりあうからだは なにをみて そのてで なにをすくう
Hamari au karada wa nani wo mite sono te de nani wo sukuu
That which resembles a body, looked and pulled something out of their hand.
やまいになやむ ちをふめないあしに
Yamai ni nayamu chi o fume nai ashi ni
They were sick, unable to walk on the ground.
いつかと いいきかせて ふあんにねむる
Itsuka to iikikasete fuan ni nemuru
At that moment they told us, as they rested uneasily on the ground-
からだが すこしたりなくて だれかに わけてほしくて
Karada ga sukoshi tarinaku te dareka ni wakete hoshikute
that their body was insufficient, that it wanted someone to share it with them
ひとは だめ だというならば
Hito wa dame dato iu naraba
At the moment we said there was something wrong with that person,
うごくものに すがるしかなくて
Ugoku mono ni sugaru shika nakute
Something forced us to hang on to that living thing.
うまれた そのいのちのなを ぼくらは なにとよぼう
Umareta sono inochi no na wo bokura wa nani to yobou
Cautious of the life that had just begun to emerge
はまりあうからだは なにをみて そのてで なにをすくう
Hamari au karada wa nani wo mite sono te de nani wo sukuu
That which resembles a body, looked and pulled something out of their hand.
しばられた いのちのおもさ ぼくらと なにがちがう
Shibarareta inochi no omosa bokura to nani ga chigau
Tied together, the weight of life shifted with that thing
きめられた こころのみち すすむさきには なにがあるの
Kimerareta kokoro no michi susumu saki ni nani ga aru no
Far beyond is that which decides the path of our hearts.
嵌り合う体は。
Hamari au karada wa
That which resembles a body.
きれいな そのままでは いやがってしまう
Kirei na sono mama de wa iyagatte shimau
It was a beautiful moment, we mistrusted without knowing
ぶんしんすれば みをなげることになる
Bunshin sureba mi wo nageru koto ni naru
That a part of us had been freed from our bodies
うごくもの どうしならしろ ちょっと かわいそうだけど
Ugoku mono dōshi nara shiro chotto kawaisoudakedo
That living thing was white, a little pitiful.
おなじ ひとのあいだは くろ
Onaji hito no aida wa kuro
At that moment the same person turned black
もとめるほどに ちかづいていく
Motomeru hodo ni chikadzuite iku
The closer they came, the more they wanted
うまれた そのいのちのなを ぼくらは なにとよぼう
Umareta sono inochi no na wo bokura wa nani to yobou
Cautious of the life that had just begun to emerge
はまりあうからだは なにをみて そのてで なにをすくう
Hamari au karada wa nani wo mite sono te de nani wo sukuu
That which resembles a body, looked and pulled something out of their hand.
しばられた いのちのおもさ ぼくらと なにがちがう
Shibarareta inochi no omosa bokura to nani ga chigau
Tied together, the weight of life shifted with that thing
きめられた こころのみち すすむさきには なにがあるの
Kimerareta kokoro no michi susumu saki ni nani ga aru no
Far beyond is that which decides the path of our hearts.
うまれた そのいのちのなを ぼくらは なにとよぼう
Umareta sono inochi no na wo bokura wa nani to yobou
Cautious of the life that had just begun to emerge
はまりあうからだは なにをみて そのてで なにをすくう
Hamari au karada wa nani wo mite sono te de nani wo sukuu
That which resembles a body, looked and pulled something out of their hand.
しばられた いのちのおもさ ぼくらと なにがちがう
Shibarareta inochi no omosa bokura to nani ga chigau
Tied together, the weight of life shifted with that thing
きめられた こころのみち すすむさきには なにがあるの
Kimerareta kokoro no michi susumu saki ni nani ga aru no
Far beyond is that which decides the path of our hearts.
大好きです。サビで泣きそうになります
ドッ卜絵かわいい
コ一ラスも分厚くてめっちゃ好き
毎日リピ一卜しまくっています
あさやけぐらい伸びてくれ!
分かるぜよ
みんな概要欄からOff vocal version聞こうね!
Here’s poor translation by an English beginner.
I hope this makes the song more enjoyable!
嵌り合う体は The Chimera (the being embedded together)
うまれた そのいのちのなを ぼくらは なにとよぼう
How can we call the born creature?
はまりあうからだは なにをみて そのてで なにをすくう*
What will they see and make* with their own arms?
やまいになやむ ちをふめないあしに
I was falling asleep in fear of my legs could not step on the ground
いつかと いいきかせて ふあんにねむる
as I persuaded myself someday it gets better
からだが すこしたりなくて だれかに わけてほしくて
I wished somebody divided some parts I lacking
ひとは だめ だというならば
Nobody had accepted it,
うごくものに すがるしかなくて
so I had no choice but to throw myself on animals
うまれた そのいのちのなを ぼくらは なにとよぼう
How can we call the born creature?
はまりあうからだは なにをみて そのてで なにをすくう*
What will they see and make* with their own arms?
しばられた いのちのおもさ ぼくらと なにがちがう
Is there any difference in preciousness between the bound one’s life and ours?
きめられた こころのみち すすむさきには なにがあるの
What is awaiting them on the way decided in their mind?
嵌り合う体は。
Oh the chimera…
きれいな そのままでは いやがってしまう
Still I am raw, nobady will love me
ぶんしんすれば みをなげることになる
If I duplicate myself, in the end, it is the same as I waste myself
うごくもの どうしならしろ ちょっと かわいそうだけど
Animals, it is forgivable, sounds a little bit pity though
おなじ ひとのあいだは くろ
People, it is unforgivable
もとめるほどに ちかづいていく
The more I long for the taboo, the closer I get
うまれた そのいのちのなを ぼくらは なにとよぼう
How can we call the born creature?
はまりあうからだは なにをみて そのてで なにをすくう*
What will they see and make* with their own arms?
しばられた いのちのおもさ ぼくらと なにがちがう
Is there any difference in preciousness between the bound one’s life and ours?
きめられた こころのみち すすむさきには なにがあるの
What is awaiting them on the way decided in their mind?
うまれた そのいのちのなを ぼくらは なにとよぼう
How can we call the born creature?
はまりあうからだは なにをみて そのてで なにをすくう*
What will they see and make* with their own arms?
しばられた いのちのおもさ ぼくらと なにがちがう
Is there any difference in preciousness between the bound one’s life and ours?
きめられた こころのみち すすむさきには なにがあるの
What is awaiting them on the way decided in their mind?
notes
* “すくう” has several meanings. ex.) “救う”rescue, “掬う” scoop, “巣食う” do something bad, and so on. I was not able to choose one.
You’ll hear the word “ki-me-ra” in the end of this song sung by the chorus. That represents the “chimera.” Besides, the Chinese characteres in the title “嵌”, “合” and “ 体” mean “chimera” in Chinese, “嵌合体qiànhétǐ.”
THANK YOU
Wow thanks
So happy this song is getting the recognition it deserves.
shijima
なんか界隈曲NEOって感じ
Vの事を云ってるかの様にも聞こえる明白地(あからさま)の面白み
歌詞です。よかったらどうぞ。
♪~
うまれた そのいのちのなを
ぼくらは なにとよぼう
はまりあうからだは なにをみて
そのてで なにをすくう
♪~
やまいになやむ ちをふめないあしに
いつかと いいきかせて ふあんにねむる
からだが すこしたりなくて
だれかに わけてほしくて
ひとは だめ だというならば
うごくものに すがるしかなくて
うまれた そのいのちのなを
ぼくらは なにとよぼう
はまりあうからだは なにをみて
そのてで なにをすくう
しばられた いのちのおもさ
ぼくらと なにがちがう
きめられた こころのみち
すすむさきには なにがあるの
嵌 り 合 う 体 は 。
きれいな そのままでは
いやがってしまう
ぶんしんすれば
みをなげることになる
うごくもの どうしならしろ
ちょっと かわいそうだけど
おなじ ひとのあいだは くろ
もとめるほどに ちかづいていく
うまれた そのいのちのなを
ぼくらは なにとよぼう
はまりあうからだは なにをみて
そのてで なにをすくう
しばられた いのちのおもさ
ぼくらと なにがちがう
きめられた こころのみち
すすむさきには なにがあるの
うまれた そのいのちのなを
ぼくらは なにとよぼう
はまりあうからだは なにをみて
そのてで なにをすくう
しばられた いのちのおもさ
ぼくらと なにがちがう
きめられた こころのみち
すすむさきには なにがあるの
リズム?がなんとなく、ほんとになんとなく
まぐろ+あさやけ に感じた…でもどちらとも言えない…良き…
背景の感じも まぐろっぽくて良いリスペクトかなと
I am from overseas and I appreciate your work!!! Such a pity he has gone!
あっ…(成仏)
ルコちゃんボーカルの界隈曲があったとは……!!嬉しすぎる
ほんとに好き
"아침노을도 저녁노을도 없는거야" 랑 구성이 비슷하게 들린다
天才が集まる、それが界隈。
0:58
ここリスペクトすき
めっちゃ好きな感じの曲
耳が気持ちいい…
急におすすめされて聴いて衝撃的だったので考察のようなものを書いてしまいました。
臓器移植のために生きた?人間を犠牲にするのはだめだけど、人間以外なら……というやつですかね?動物の体内で人の臓器を作る(=人となにかのキメラを作る)やつ?
同じようなコメ見ましたけど、完璧な人の臓器を作れるキメラを作成したならそれは「限りなく人に近い生き物」であり、その命を奪うのは人の命を奪うのと同じなのではないか、果たしてその生き物は人のように思考するのか、みたいな話(うろ覚え)……!?
かわよ好き
😭……!
好き
very nice melody and choice of utaus! love this!
Congrats for 100k !!!
これすごく好き
リズム好き…ドット絵もかわいい!この動画に出会えてよかった
ホント最高すぎて好き…
ここ最近ずっと聴いてる本当に好き
こんな感じの曲ほんとに久しぶりに聞いた。懐かしいな。昔永遠と聞いてた。また色々聞きに来ようかな…
すごく好きー
素敵…
これマジ好き
天才だ..........
1万再生おめでとうございます!🎂
とても好きです!
良い好き
好きです!
リスペクトの中でも本当にクオリティが高くて本当に最高すぎです
個人的リスペクト曲の中で1番ダントツ好きですありがとうございます
すここここここ
音楽性たけぇーーー
Very nice song and cute art !!!
最近見つけて歌詞もメロディも好きすぎてずっと聞いてるけど………
な ぜ も っ と 伸 び な い
これすき
分かるナリ
最高
It's just so good wow
Really like this song, its melody and lyric are attractive. It has a very thought provoking connotation.
I've been listening to this song non-stop since like 6 months, oh my god... Words cannot express how good it is, like, it's just so good ! Definitely one of my favs (if not my fav) of this genre
"this genre"?
@@Archimedes.5000 Basically, there was some guy who made music and quit the internet deleting all of his works, in around 2013. His music was liked by a lot of people so they made songs that were tributes to him and sounded like his style of music.
Some videos of his that were reuploaded to youtube became even more popular recently (in the last past 2-3 years), so a looot of music in his style is being made nowadays, and Green Wisteria is one of the people who make such music.
Basically, if you see UTAU/Vocaloid music that has a pixelart video in a style looking like this one, it has a lot of chance to be such a tribute. You probably have a lot of them in the recommendation bar of this video. Hope that helps ! If you want to listen some of the guy's work that is still up there on the internet, search for kurage, yatsume ana, a sardine gets out of the soil and the bluefin tuna comes flying, you will clearly see the inspiration this music takes from them. Hope that helps !
@@myrmyxo ah so that was it after all
Just wasn't sure
we're in the same spot here lol
RESPECT
underrated song
i adoreee this song
今更見つけたけどめっちゃ好き(唐突
これ「どろろ」の主題歌にしてほしい
Respectfully
動く物同士ならしろ…
人の間はくろ…
…なんとなくですが分かった気がします
追記
今いいねが2022だ…!
やっぱり背景の動物は壊れるのか
伸びろ!そなたは美しい!
すこ
What are the chorus' name in english? I would really wanna know! It sounds soo GOOD ahhh!
海鮮と嵐が合わさったみたいな曲
この歌、他のコメントとか見てキメラの歌だと思ってるけど、「ぶんしんすれば....」のところ、もしかしたらクローンを表してるのかな??
My favorite!
「身体が少し足りなくて 誰かに分けて欲しくて 人は駄目だというならば 動く物に縋るしかなくて」は、科学的に考えれば異質同体(=キメラ)の事を言っている(し、公式の意図としてもどうやらそうらきい)けれど、哲学的に考えると、人間関係での失望に直面して(人ではない)別の動物に心の拠り所を求めているようにも聴こえる…
他にも同じようなコメントあったけど卒業式とかその類いのイベントで歌いたい
界隈だったりリスペクトだったり以前にいい曲だと思う。
A chimera went flying.... ❤
it would be cool to get ust from this song
すいませんあなたの存在を今知った者ですが、素晴らしい曲ですね!
ハモリといいコード進行といい聞いてて気持ちいいです、動画楽しみにしてます
They have returned lesgo
欲音ルコ使ってる動画初めて見た
Hoping someone translates this song to English one day🙏
This song is so good
You can translate from spanish in my channel though
Really it's not advertising (I have few people) but if someone wants to take the effort to understand roughly what is this about it's helpful to share my channel
2週間前のコメントに英訳があります
なんて可愛い歌
*Hamari Au Karada wa*
umareta sono inochi no na o bokura wa nani to yobou
hamari au karada wa nani o mite sono te de nani o sukuu
yamai ni nayamu chi o fumenai ashi ni
itsuka to iikikasete fuan ni nemuru
karada ga sukoshi tarinakute
dareka ni wakete hoshikute
hito wa dame da to iu naraba
ugoku mono ni sugaru shikanakute
umareta sono inochi no na o bokura wa nani to yobou
hamari au karada wa nani o mite sono te de nani o sukuu
shibarareta inochi no omosa bokura to nani ga chigau
kimerareta kokoro no michi susumu saki ni wa nani ga aru no
himari au karada wa.
kirei na sono mama de wa iyagatte shimau
bunshin sureba mi o nageru koto ni naru
ugoku mono doushi nara shiro
chotto kawaisou dakedo
onaji hito no aida wa kuro
motomeru hodo ni chikazuiteiku
umareta sono inochi no na o bokura wa nani to yobou
hamari au karada wa nani o mite sono te de nani o sukuu
shibarareta inochi no omosa bokura to nani ga chigau
kimerareta kokoro no michi susumu saki ni wa nani ga aru no
umareta sono inochi no na o bokura wa nani to yobou
hamari au karada wa nani o mite sono te de nani o sukuu
shibarareta inochi no omosa bokura to nani ga chigau
kimerareta kokoro no michi susumu saki ni wa nani ga aru no
Wow
テトって確か性別キメラだから、
この曲って遠回しにテトのことを言ってるのかな...?
欲音ルコって確か架空の防火ロイド作ってニコ厨釣ろうぜwwwww
ってやつから出来たやつだよな
架空の物だからってことかな?
Hey boys, we have a banger song over here!