Queen - Bohemian Rhapsody (polska wersja) | MARTA WIECZORKIEWICZ
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 22 ต.ค. 2019
- Po długiej przerwie prezentuję wam znaną piosenkę zespołu Queen z wykonanym przeze mnie polskim tłumaczeniem.
Podkład: sing2piano
TU MNIE ZNAJDZIESZ:
Instagram: / marta.wieczorkiewicz
Facebook: / marta.wieczorkiewicz.90
KONTAKT: martawiecz00@wp.pl - เพลง
This is not perfect translation but a hard song to translate. She nailed it....brilliant
Piękny, czysty głos,brawo 👍
No
Marta , każdy fan Queen , Freddiego doskonale zna ten utwór, do dziś w zasadzie nie wiadomo co jest zawarte w tym przekazie, wykonałaś to pięknie, duży szacunek ... proszę o więcej Frediego
Każdy wie że wiedział że choruję
Co za głos 😍
REWELACJA!!!
Genialne ❤❤
na to czekalem
tekst prawie jak orginał,dopasowany do polskich słów i melodii-dla mnie bomba! Kto zna słowo w słowo tekst Queen ten wie że ciężko wpleść polskie słowa w tą melodie. Szkoda że piosenka tak krótka. Subskrybuje kanał!
Jak na piosenke o "islamskim terroryscie" to jednak myśle ze interpretacja i wykonanie fatalne.
Superr
Nie mogę przestać tego słuchać wg to mamo na końcówce rewelacja
Marto nie kusi Ciebie żeby spróbować pełną orginalną wersję ? :)
1:00 nie taki jest oryginalny tekst! tam jest dosłownie opisane morderstwo:
"właśnie zabiłem człowieka, przyłożyłem pistolet do jego głowy i pociągnąłem za spust"
Super,...
Piękne
No kurcze, ładne, wkręciłem się, doecniłem, a tu nagle cięcie?... Gdzie dalsza część???
O wiele lepsze niż oryginał 😢❤
przepraszam, że tak powiem, ale chyba na łeb upadłeś, jeżeli uważasz że to lepsze niż oryginalna wersja
Każdy cwaniak niech zaśpiewa lepiej ...
Jesteś cudowna kobieto....
stawar/słubice-gdańsk
Piekny głos ale słowa Queen wszyscy wielbiciele znają
Treat me as a dislile
Tekst bez sensu trochę, ale ładnie zaśpiewane
Śpiew: 5/10
Tłumaczenie: 0/10
trochę przerażający ten fragment z zabiciem małej dziewczynki ale reszta pompatyczna
To raczej ma znaczenie metaforyczne, pomyśl o tym w ten sposób :)
troche wyjesz
Ahahhahahahahhahaha ahhahhahahahaha *zblaznilas sie.
Tragedia
Sory ale przy nim to tandeta nie da się podrobić mistrza tak jak z ciuchami czy butami wygląda tak samo ale król jest 1
Tak, i ten tekst jest źle zrobiony dlaczego w słowach "mamo zabiłam ją, tą dziewczynkę, którą znasz" jest rodzaj żeński, a w dodatku źle przetłumaczony? W oryginale, było "Mamo zabiłem człowieka, przyłożyłem spust i po nim".
Głos i wykonanie ładne ale, tekst to bezczeszczenie.