Hola Antonio, Nada, para decirte que tus videos son excepcionales, que cada vez me gustan más y que aprendo muchísimo. Aqui en Puerto Rico, es popular que usen el "chacho" o el "acho" de Murcia. El "ito" o "illo"(poquito y/o poquillo) de Andalucia y de Islas Canarias. Me parece divino en terarme de todo esto. La aspiracion de la S también se escucha mucho entre los màs jóvenes (do' años). Muy interesantes, muy buenos tus videos. Gracias mil! Elsa L. San Juan, P.R.
Qué placer escucharos a los dos! Además tenéis una voz muy bonita. Nunca habría dicho que @ErrequeELE fuera de Murcia 😱 n No sabía que el acento variara tanto según la zona!
El panocho era el antiguo dialecto que se hablaba en la "güerta" de Murcia. Nadie en la actualidad lo habla, a excepción de los pocos troveros o grupos de teatro de alguna pedanía. En la mía por ejemplo, hay uno que representa obras, escenas y diálogos en panocho y con los trajes típicos de la huerta.
La expresion "¿pijo, donde vas?" no es muy comun en murcia, a no ser que quieras denotar sorpresa o algo de enfado. En todo caso, es muchisimo mas comun usar la expresion "¿pero pijo, donde vas?" o, mas comunmente aun, "¿donde pijo vas?". Es algo mas o menos equivalente al "coño" que se usa en toda España. Ademas este vocablo tiene muchisimos usos mas.
El Reino de Murcia fue Reconquistado por el Reino de Aragón (Jaime I), pero, pertenecía al Reino de Castilla. La repoblación llegada del norte fue, básicamente, Catalana, Aragonesa, Navarra y Castellana. El Murciano es una mezcla de Mozárabe (Español Gótico) con palabras árabes, Castellano, Aragonés y Catalán. Diferenciar Murciano (la vega) y Panocho (en el resto). La característica principal del murciano; No pronunciamos las "s" y tenemos una, "s" matá, que no existe en el castellano. No usamos la consonante final (Todos = Tós). No acentuamos y omitimos los golpes de voz. Para visitar; Monteagudo una población con más de 5000 años, 4 castillos y restos de todas las culturas. Desde Monteagudo se gobernó , desde Castellón hasta Andalucía.
Mis padres eran murcianos aunque yo soy madrileño. Me ha llamado la atención que no se haya mencionado Caravaca de la Cruz, capital de la zona noroeste, donde mis padres nacieron, con su famosa cruz de Caravaca con dos brazos que tanta gente lleva en el pecho colgada.
Hipótesis: "panocho" puede proceder de la palabra aragonesa "panocha" que significa "mazorca" (de maíz). Quizás se utilice "panocha" en ese sentido en el dialecto murciano.
Una pequeña nota complementaria..En Murci, la palabra 'pijo' obviamente se conoce, pero, al menos en las ciudades,. y en cualquier tipo de entornos, tiene muy poca frecuencia. Se usa más en el entorno doméstico que en el social y como explosión de enfado momentáneo (también se usa como caricaturizar nuestra 'lengua'). Se puede oir: ¡anda pijo! (o similares); es llanamente la opción masculina del ¡coño! No se usa pijo adónde vas?; en ese sentido usamos más el 'acho andevà' (ambas vocales finales abiertas) para expresar sorpresa (pero con cierto grado de inconformidad o incomodidad). En otro orden de cosas más lingüístico, las vocales abiertas son una directa influencia metierránea del catalán y sus dialectos (todos); de hecho, no solo se pronuncian es éstos sino que además se hace uso de la tilde para su diferenciación, aún manteniendo las 's' final. 'e vs. è' y 'o vs ò'. Saludos.
Mas influencia tuvieron los Valencianos.... El Panocho es una mezcla de Castellano + Valenciano/Catalán + Arabe... Y aun hoy se ve... los trajes típicos de Valencia y Murcia, la Cultura de las Barracas de la Huerta, la organización tradicional de los riegos de la Huerta con el Tribunal de las Aguas de Hombres Buenos... etc...
Si dicen que tras la repoblación de Murcia llegaron muchos aragoneses, ellos traian su lengua del alto Aragón, el aragonés parecido al valenciano no igual, además se habla valenciano en la comarca murciana de la Sierra del carche, en dos otres pedanias llevado alli por alicantinos aunque las comarcas limitrofes de Alicante con esa parte de Murcia solo se habla castellano.
🇧🇷🇧🇷🇧🇷 Hola Antônio, gostaria de sugerir que vos hagas un video como este, pero con una persona de GALICIA, creio que Galego eres una mescla de português e espanhol, algo como un portunhol, espero que me conteste, e também que logre entenderme.
Alexsandro, galego NÃO é uma mescla de português e espanhol. De hecho, el gallego es una lengua propia. Se prefires dicilo así, o galego é unha lingua ancestral do portugués ou a mesma lingua, pero noutra variedade.
Lembre-se, Alex, de que nós aprendemos no Ensino Médio sobre as cantigas medievais galego-portuguesas, escritas no que se convencionou chamar de galego-português, embora só galego fosse, talvez, o nome mais apropriado. O galego atual é muito mais conservador e guarda muitas formas da época medieval da língua.
Ella no tiene el acento más "típico " de Murcia, pero tampoco se le nota el extraño acento de Yecla, esa musiquita en la entonación que siempre han tenido los de Yecla.
Yo hija de yeclanos veo o veía dos maneras de hablar en Yecla los del pueblo y los del campo la manera de hablar era muy diferente y no en el acento sino en las palabrejas que usaban que yo en mi familia no las oía
No la reconquistó, Murcia 😅 fue hecha por los árabes por una hoja de higuera, tiene su historia Y anteriormente el Reino de Murcia en tiempos de árabes englobaba hasta Alicante y Albacete. También tenemos los baños ŕomanos y la Fiesta de la Sardina.
Mi pueblo, Elche, tiene asentamientos desde el neolítico, íberos, celtas, fenicios, cartagineses, romanos, bizantinos, visigodos, omeyas,y nunca ha sido parte del presunto reino de Murcia que mencionas. Alicante tampoco, aunque como Murcia también fue fundada por árabes, algo que mi pueblo Elche (palabra fenicia "Helike") no comparte porque existía milenios antes.
@@Panta-Rei-sVNo te enfades, tranquilo, no vamos a reconquistar Alicante. Pero que sepas que SÍ perteneció Alicante y Elche al (supuesto NO, real) reino de Murcia, con Orihuela como Capital inicial. Acuérdate del *Rey Lobo" y posteriormente "Jaime I". No pasa nada, aquí nos repoblaron Aragoneses, Calalanes y Valencianos después de echar a los musulmanes. Al final venimos del mismo sitio. Un saludo a tí y a ese hermoso palmeral que tenéis.
Oh!.. Soy también de vino)) (y soy de Lucía - ella sabe)) Y nada por ser una pelota afirmo de mabera rotunda que de de Jumilla, Bullas y Yecla, mi favorita denominoción es Yecla. Quizás porque de hecho está en el norte de provincia y tiene las condiciones más moderadas. Disponiendo una vista desde otro lado de pantalla (y de otro país), digo que para mí Murcia es "la sartén de España" como está rodeada de las montañas, luego Murcia es Lucía de Erre que ELE y luego - Arturo Pérez-Reverte. He sido una vez en Murcia capital, en tren de Alicante, y es verdad que me ha parecida muy verde y muy bonica))) Ahora sé que no es bonita pero bonica) Muchas gracias, Antonio, por una visitante tan...bonica y maravillosa! Y por la conversación no solo divertida y útil en sentido cultural, sino que fluye y con esta fluidez mejora nuestra compresión auditiva!!! ❤❤❤❤❤ Os quiero mucho!
📝 Descarga gratis la Transcripción + Glosario: mailchi.mp/spanishwithantonio/2x90j5m8je
¡Muchas gracias por la invitación, Antonio! Fue un ratito muy agradable. 😊
Gracias a ti por pasarte por el pódcast, Lucía ♥️ Pronto me toca a mí😜
Hola Antonio,
Nada, para decirte que tus videos son excepcionales, que cada vez me gustan más y que aprendo muchísimo.
Aqui en Puerto Rico,
es popular que usen el "chacho" o el "acho" de Murcia. El "ito" o "illo"(poquito y/o poquillo) de Andalucia y de Islas Canarias. Me parece divino en terarme de todo esto. La aspiracion de la S también se escucha mucho entre los màs jóvenes (do' años).
Muy interesantes, muy buenos tus videos.
Gracias mil!
Elsa L.
San Juan, P.R.
Muchísimas gracias, Elsa. ¡Un abrazo hasta San Juan!
Tu acento es muy cortado
. Diferente de Lucía.
Muito bom😯...gostei da excelente explicação e fiquei curioso em saber mais de Múrcia! Abraços 👍🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Muito obrigado irmão brasileiro!!🫶🏼 Os espanhóis amamos o Brasil🇪🇸🇪🇸🇪🇸❤️❤️🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Un fuerte abrazo desde España, amigo!!!🤗🤗
@@fernandonunezalvarez2490Muito obrigado , sejam sempre bem-vindo ao nosso maravilhoso BRASIL. 🌎🇧🇷🇧🇷🌎😍
Me alegro mucho 😊
@@igorespinolla2845🫶🏼🤗🇧🇷🤩🥰
Ha sido una charla super divertida, gracias
Me alegro de que te haya servido 😊
Una charla muy interesante, muchas gracias.
Gracias a ti 😊
Gracias, Antonio. Contenidos siempre interesantes
Excelente explicación!!!👏🏻👏🏻👏🏻
¡Gracias!
Qué placer escucharos a los dos! Además tenéis una voz muy bonita. Nunca habría dicho que @ErrequeELE fuera de Murcia 😱 n
No sabía que el acento variara tanto según la zona!
El panocho era el antiguo dialecto que se hablaba en la "güerta" de Murcia. Nadie en la actualidad lo habla, a excepción de los pocos troveros o grupos de teatro de alguna pedanía. En la mía por ejemplo, hay uno que representa obras, escenas y diálogos en panocho y con los trajes típicos de la huerta.
La expresion "¿pijo, donde vas?" no es muy comun en murcia, a no ser que quieras denotar sorpresa o algo de enfado.
En todo caso, es muchisimo mas comun usar la expresion "¿pero pijo, donde vas?" o, mas comunmente aun, "¿donde pijo vas?".
Es algo mas o menos equivalente al "coño" que se usa en toda España.
Ademas este vocablo tiene muchisimos usos mas.
¿ande pijo vas?
Parece ser que la apertura vocálica es herencia de los íberos. En zonas de la vega de Murcia hay otro diminutivo de ico que es "iquio"
El Reino de Murcia fue Reconquistado por el Reino de Aragón (Jaime I), pero, pertenecía al Reino de Castilla. La repoblación llegada del norte fue, básicamente, Catalana, Aragonesa, Navarra y Castellana.
El Murciano es una mezcla de Mozárabe (Español Gótico) con palabras árabes, Castellano, Aragonés y Catalán.
Diferenciar Murciano (la vega) y Panocho (en el resto).
La característica principal del murciano; No pronunciamos las "s" y tenemos una, "s" matá, que no existe en el castellano. No usamos la consonante final (Todos = Tós). No acentuamos y omitimos los golpes de voz.
Para visitar; Monteagudo una población con más de 5000 años, 4 castillos y restos de todas las culturas. Desde Monteagudo se gobernó , desde Castellón hasta Andalucía.
Cantabria también es uniprovincial
Muy divertido ese detalle! Me gustaría hablar sobre el español dominicano y andaluz. Te mando un fuerte abrazo ❤
Me alegro de que lo hayas disfrutado. ¡Un abrazo!
@@SpanishWithAntonio así es, súper gevi!
Mis padres eran murcianos aunque yo soy madrileño. Me ha llamado la atención que no se haya mencionado Caravaca de la Cruz, capital de la zona noroeste, donde mis padres nacieron, con su famosa cruz de Caravaca con dos brazos que tanta gente lleva en el pecho colgada.
Sus fiestas de los caballos del vino. Más vino.
Hipótesis: "panocho" puede proceder de la palabra aragonesa "panocha" que significa "mazorca" (de maíz).
Quizás se utilice "panocha" en ese sentido en el dialecto murciano.
Así es , en Murcia las mazorcas son panochas
Vi por ahí que en realidad viene del mozárabe (adaptado al castellano, obviamente), banuch (o algo así), que significa "arraigado" o "el de la tierra"
Una pequeña nota complementaria..En Murci, la palabra 'pijo' obviamente se conoce, pero, al menos en las ciudades,. y en cualquier tipo de entornos, tiene muy poca frecuencia. Se usa más en el entorno doméstico que en el social y como explosión de enfado momentáneo (también se usa como caricaturizar nuestra 'lengua'). Se puede oir: ¡anda pijo! (o similares); es llanamente la opción masculina del ¡coño! No se usa pijo adónde vas?; en ese sentido usamos más el 'acho andevà' (ambas vocales finales abiertas) para expresar sorpresa (pero con cierto grado de inconformidad o incomodidad). En otro orden de cosas más lingüístico, las vocales abiertas son una directa influencia metierránea del catalán y sus dialectos (todos); de hecho, no solo se pronuncian es éstos sino que además se hace uso de la tilde para su diferenciación, aún manteniendo las 's' final. 'e vs. è' y 'o vs ò'. Saludos.
Mas influencia tuvieron los Valencianos....
El Panocho es una mezcla de Castellano + Valenciano/Catalán + Arabe...
Y aun hoy se ve... los trajes típicos de Valencia y Murcia, la Cultura de las Barracas de la Huerta, la organización tradicional de los riegos de la Huerta con el Tribunal de las Aguas de Hombres Buenos... etc...
Señor puede usted invitar algún profe de Canarias, seria superinteresante
Ya hice un vídeo con una profe de Canarias 😊 Aquí está: th-cam.com/video/hbneWKNlb50/w-d-xo.htmlsi=mGyigitxwcDMgQxU
Recomendación turístico- arqueologíca " La Bastida " de Totana
¡Gracias por las recomendaciones!
Ismael - Imaé 😃😃 Recuerdo que una vez una murciana dijo nombres que no deberías poner a tus hijos si eres de Murcia 😂😂
Pero bueno, una Granadina llamaba a un amigo mío 'Erima' 😃😃 (el Isma)
Si dicen que tras la repoblación de Murcia llegaron muchos aragoneses, ellos traian su lengua del alto Aragón, el aragonés parecido al valenciano no igual, además se habla valenciano en la comarca murciana de la Sierra del carche, en dos otres pedanias llevado alli por alicantinos aunque las comarcas limitrofes de Alicante con esa parte de Murcia solo se habla castellano.
🇧🇷🇧🇷🇧🇷 Hola Antônio, gostaria de sugerir que vos hagas un video como este, pero con una persona de GALICIA, creio que Galego eres una mescla de português e espanhol, algo como un portunhol, espero que me conteste, e também que logre entenderme.
Ya hice un vídeo así. Aquí lo tienes. Espero que lo disfrutes 😊 th-cam.com/video/M2Y5rDAdYf8/w-d-xo.htmlsi=m5VEjqptCu53yP1A
Alexsandro, galego NÃO é uma mescla de português e espanhol. De hecho, el gallego es una lengua propia. Se prefires dicilo así, o galego é unha lingua ancestral do portugués ou a mesma lingua, pero noutra variedade.
Lembre-se, Alex, de que nós aprendemos no Ensino Médio sobre as cantigas medievais galego-portuguesas, escritas no que se convencionou chamar de galego-português, embora só galego fosse, talvez, o nome mais apropriado. O galego atual é muito mais conservador e guarda muitas formas da época medieval da língua.
Balnearios Termales en Archéna y Fortuna
Y los Baños de Mula.
@@emiliojosecorbalanhernande5386 Los conozco pero la temperatura del agua es como bañarse en casa ! jjj
@@emiliojosecorbalanhernande5386 En los desaparecidos baños de Alhama el agua manaba a +de 40 grados
Ella no tiene el acento más "típico " de Murcia, pero tampoco se le nota el extraño acento de Yecla, esa musiquita en la entonación que siempre han tenido los de Yecla.
Si, algo parecido al acento de Cádiz, no?
@@franciscocano2397 el de La viña de Yecla !
Yo hija de yeclanos veo o veía dos maneras de hablar en Yecla los del pueblo y los del campo la manera de hablar era muy diferente y no en el acento sino en las palabrejas que usaban que yo en mi familia no las oía
Me quedé esperando las expresiones de MURCIA, pero Lucia no las he escuchado. Que pasó, Lucia?
Murcia se quedó en uniprovincial porque le quitaron Albacete para compensar a Castilla la Nueva por la pérdida de Madrid al crear Castilla-La Mancha
No la reconquistó, Murcia 😅 fue hecha por los árabes por una hoja de higuera, tiene su historia
Y anteriormente el Reino de Murcia en tiempos de árabes englobaba hasta Alicante y Albacete.
También tenemos los baños ŕomanos y la Fiesta de la Sardina.
Mi pueblo, Elche, tiene asentamientos desde el neolítico, íberos, celtas, fenicios, cartagineses, romanos, bizantinos, visigodos, omeyas,y nunca ha sido parte del presunto reino de Murcia que mencionas. Alicante tampoco, aunque como Murcia también fue fundada por árabes, algo que mi pueblo Elche (palabra fenicia "Helike") no comparte porque existía milenios antes.
@@Panta-Rei-sVNo te enfades, tranquilo, no vamos a reconquistar Alicante. Pero que sepas que SÍ perteneció Alicante y Elche al (supuesto NO, real) reino de Murcia, con Orihuela como Capital inicial.
Acuérdate del *Rey Lobo" y posteriormente "Jaime I".
No pasa nada, aquí nos repoblaron Aragoneses, Calalanes y Valencianos después de echar a los musulmanes. Al final venimos del mismo sitio. Un saludo a tí y a ese hermoso palmeral que tenéis.
Habría sido interesante que acudiera una persona con verdadero acento murciano, no castellanizado
Hay en el murciano también influencia del catalán. Se ve en los topónimos y apellidos.
Oh!.. Soy también de vino)) (y soy de Lucía - ella sabe)) Y nada por ser una pelota afirmo de mabera rotunda que de de Jumilla, Bullas y Yecla, mi favorita denominoción es Yecla. Quizás porque de hecho está en el norte de provincia y tiene las condiciones más moderadas. Disponiendo una vista desde otro lado de pantalla (y de otro país), digo que para mí Murcia es "la sartén de España" como está rodeada de las montañas, luego Murcia es Lucía de Erre que ELE y luego - Arturo Pérez-Reverte. He sido una vez en Murcia capital, en tren de Alicante, y es verdad que me ha parecida muy verde y muy bonica))) Ahora sé que no es bonita pero bonica)
Muchas gracias, Antonio, por una visitante tan...bonica y maravillosa! Y por la conversación no solo divertida y útil en sentido cultural, sino que fluye y con esta fluidez mejora nuestra compresión auditiva!!!
❤❤❤❤❤ Os quiero mucho!
Cuánto me alegro de que te haya gustado y hayas aprendido tanto, Elizaveta. ¡Enhorabuena por tu dedicación con el español! 😊