"Estar para" y "estar por" - One Minute Spanish Workout

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ก.ค. 2019
  • Nuestra profesora Carmen hoy nos explica cuándo usar "estar para" y cuándo se usa "estar por"... ¡Mira el vídeo para convertirte en un experto del español!
    Puedes encontrar la transcripción debajo ⤵️
    TRANSCRIPCIÓN
    Hola, soy Carmen Romero, profesora en AIL Madrid, y en este vídeo vamos a aprender la diferencia entre “estar para + infinitivo” y “estar por + infinitivo”. Con “estar para + infinitivo” expresamos estar dispuesto o estar a punto de hacer algo. Por ejemplo, “Ya me he puesto el pijama, estoy para acostarme”.
    Por otro lado, con “estar por + infinitivo” encontramos dos opciones; podemos utilizar un sujeto personal, por ejemplo, “Estoy por comerme un helado", y en este caso expresamos tener ganas de o tener intención de hacer algo.
    La otra opción es utilizar un objeto no personal. Por ejemplo, “El suelo está por fregar", y así expresamos una acción pendiente, es decir, una acción aún no realizada. Y hasta aquí con el vídeo de hoy, gracias y nos vemos la semana que viene.
    -
    Aprende de una forma rápida y divertida con los videos de Carmen, profesora de español.
    Si quieres más información sobre nuestros cursos de español puedes visitarnos en www.ailmadrid.com o mandar un correo a info@ailmadrid.com
    -
    Síguenos en nuestras redes sociales para aprender más:
    Facebook: / ailmadridspanish
    Instagram: / ail_madrid
    Twitter: / ailmadrid
    Web: www.ailmadrid.com/en/1/1/home

ความคิดเห็น • 1