ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก

Omission of Pronouns in Spanish

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ก.ย. 2022
  • This video talks about the omission of pronouns in Spanish. Do you know when it's okay to omit pronouns and when you need to include a subject pronoun/noun/proper name? In this video, we talk about some of the conjugations and tenses in Spanish that are more ambiguous and when it is recommended to use a subject pronoun or noun in order to clearly convey whom we are talking about.

ความคิดเห็น • 3

  • @Renan.Parente
    @Renan.Parente ปีที่แล้ว +3

    Excelente video, profesor. No me había dado cuenta de que el español omite los pronombres en algunas situaciones. Excelentes ejemplos en el vídeo. Es algo a lo que hay que prestar más atención. Por ejemplos, en esa frase utilizan el "me":
    "Eu gosto de jogar futebol".
    "Me gusta jugar al fútbol".
    "I like to play soccer".
    Espero haber escrito la frase correcta en inglés.

  • @jenshenriksen2146
    @jenshenriksen2146 ปีที่แล้ว +1

    I have travelled many times in Cuba after learning Spanish here in Europe in the seventies. I have heard the pronouns used more often in Cuba than in Spain. Is this correct? Is it normal in Brazilian Portuguese to leave out the pronouns?

    • @corynicolas3175
      @corynicolas3175  ปีที่แล้ว +2

      Portuguese uses pronouns more often than in Spanish, but also omit them. I have also noticed that there are some variants of Spanish that use pronouns more often and also prefer certain constructs such as "Qué tú quieres?