Endnu en øvelse presser rekrutterne både fysisk og mentalt (Afsnit 4)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 11

  • @milasbendix635
    @milasbendix635 2 ปีที่แล้ว +14

    På et tidspunkt hvor det er de bliver angrebet og sidder og spiser aftensmad er der en der fortsætter med at spise imens de er under angreb

  • @investinfarming
    @investinfarming 2 ปีที่แล้ว +1

    Var selv værnepligtig i Ålborg da man skulle være der over 9 mdr.
    Var en god tid der oppe, og dengang var gaden også attraktiv.

    • @Llhotdiydllhdyo
      @Llhotdiydllhdyo 2 ปีที่แล้ว

      Men du kan ikke stave til Aalborg

    • @tubber2081
      @tubber2081 2 ปีที่แล้ว +6

      @@Llhotdiydllhdyo Aalborg kan staves både som Ålborg og Aalborg kloge åge.

    • @yardley8361
      @yardley8361 ปีที่แล้ว

      @@Llhotdiydllhdyo Ålborg, Århus, Åbenrå osv. Det var det der stod på byskiltene og alle andre steder dengang værnepligten var i 9 mdr. Dobbelt a blev afskaffet helt tilbage i 1956. Så vi er mange der er vant til Å. I starten af 90'erne skiftede det til det gamle aa, -bare for at stå øverst i stedet for nederst i lister over byer. Og nok fordi udlandet ikke kendte bogstavet. Det virkede underligt da de fandt det gamle dobbelt-a frem igen... Begge stavemåder er stadig korrekte.

    • @eblita3698
      @eblita3698 ปีที่แล้ว

      @@Llhotdiydllhdyo I 80'erne sang vi sgu da til en lyrik der hed "Hjem til Århus". Det var før de fandt på at vende tilbage til det forældede aa igen. Jeg vidste ikke at det nu skulle være forbudt at bruge Ået i alle de byer der som en lavine valgte at skifte tilbage igen....

    • @eblita3698
      @eblita3698 ปีที่แล้ว

      @@Llhotdiydllhdyo Så du skriver altså alle å'er med dobbelt a? Du er lidt forældet, for aa blev til å for snart 60 år siden. For 30 år siden ændrede pludselig byerne navne tilbage til den gamle staveform. Og nu skal man høre at man ikke kan stave rigtigt hvis man ikke bruger det gamle dobbelt aa. Helt til grin.