Ukrainian Folk Song / Canción Ucraniana - "Розпрягайте, хлопці, коні" | UKR - ENG - ESP Sub

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 14

  • @FannaD
    @FannaD ปีที่แล้ว +5

    Цікава українська народна пісня, що існує у багатьох варіантах.
    До речі, як на мене більш наближеною до оригіналу є версія цієї пісні, що була виконана хором імені Верьовкі, за редакцією Анатолія Авдієвського.
    Якщо ця версія є доволі веселою, то версія Авдієвського є доволі сумною, що є характерним для козацьких пісень.
    У оригінальній версії немає веселого приспіву, а також немає рядка "Бо я вчора із вечора кращу тебе полюбив", там співається про "Бо я вчора із вечора йти до Січі зголосивсь". Таким чином пісня скоріш про розставання хлопця, що вирішив йти до Запорізької Січі зі своєю дівчиною. А копання криниці відображає деякий обряд прощання з рідним селом, бо хлопчина бажає залишити після себе щось корисне, аби селяни згадували про нього, набираючи воду.
    Також, немає питань до того, чому він дарить кільце дівчині, якщо любить іншу. Чому козак копає криницю, та інше.
    Сподіваюсь вам було цікаво)
    An interesting Ukrainian folk song that exists in many versions.
    By the way, in my opinion, the version of this song, which was performed by the choir named after Veriovka, edited by Anatoly Avdievskyi, is closer to the original.
    If this version is quite cheerful, then Avdievsky's version is quite sad, which is characteristic of Cossack songs.
    In the original version, there is no cheerful chorus, and there is also no line "Because I fell in love with you better than yesterday evening", it sings about "Because I volunteered to go to Sichi since yesterday evening". Thus, the song is more about the breakup of a guy who decided to go to Zaporozhye Sichi with his girlfriend. And digging a well reflects a kind of rite of farewell to his native village, because the boy wants to leave behind something useful, so that the villagers will remember him when collecting water.
    Also, there are no questions as to why he gives a ring to a girl if he loves another. Why does a Cossack dig a well, etc.
    I hope you found it interesting)
    Una interesante canción popular ucraniana que existe en muchas versiones.
    Por cierto, en mi opinión, la versión de esta canción, interpretada por el coro que lleva el nombre de Veriovka, editada por Anatoly Avdievskyi, se acerca más a la original.
    Si esta versión es bastante alegre, entonces la versión de Avdievsky es bastante triste, lo cual es característico de las canciones cosacas.
    En la versión original, no hay un coro alegre, y tampoco hay una línea "Porque me enamoré de ti mejor que ayer por la noche", canta sobre "Porque me ofrecí como voluntario para ir a Sichi desde ayer por la tarde". Por lo tanto, la canción trata más sobre la ruptura de un chico que decidió ir a Zaporozhye Sichi con su novia. Y cavar un pozo refleja una especie de rito de despedida de su pueblo natal, porque el niño quiere dejar algo útil para que los aldeanos lo recuerden cuando recojan agua.
    Además, no hay dudas de por qué le regala un anillo a una chica si ama a otra. ¿Por qué un cosaco cava un pozo, etc.?
    Espero que te haya resultado interesante)

  • @birlikbatyr268
    @birlikbatyr268 ปีที่แล้ว +16

    This brave people now stands against the bloodsucking moscovian tyranny. Glory to Ukraine, glory to heroes!

    • @youtubeuser1993
      @youtubeuser1993 ปีที่แล้ว +4

      Слава україні, смерть ворогам

  • @Timoha_MagTimMat
    @Timoha_MagTimMat 3 ปีที่แล้ว +6

    Super video

  • @NRooster
    @NRooster 3 ปีที่แล้ว +8

    Super catchy 😃

  • @lidiiapopova3811
    @lidiiapopova3811 2 ปีที่แล้ว +6

    Не те, хлопці!

  • @rade6912
    @rade6912 3 ปีที่แล้ว +6

    Nice

  • @URT32
    @URT32 2 ปีที่แล้ว +3

    Yeah

  • @ellucasapp5837
    @ellucasapp5837 2 ปีที่แล้ว +1

    es cosaca no ucraniana

    • @AaronPV
      @AaronPV  2 ปีที่แล้ว +12

      Es una canción tradicional de los cosacos de Ucrania, por lo tanto la letra original está en ucraniano

    • @musicforgaming6002
      @musicforgaming6002 ปีที่แล้ว

      @@AaronPV 😆cosacos de Ucrania? los kuban están y vienen de rusia. no se puede decir que es ucraniana nada mas, esos cosacos estaban al servicio de el imperio ruso e incluso de la URSS. y su etnia se encuentra actualmente en rusia, que se hizo popular en ucrania es otra cosa. o mejor para no entrar en discusiones, esa canción es cosaca, no es ucraniana ni rusa. (aunque estos hayan peleado a su servicio) ya que estos declararon su independencia y tienen su propia cultura dentro de rusia actualmente.

    • @FannaD
      @FannaD ปีที่แล้ว +5

      No sé a qué te refieres, ya que las canciones cosacas también son ucranianas. No podemos decir que las canciones militares alemanas son "militares, no alemanas".
      Extraña redacción de la frase.

  • @Grundbasis
    @Grundbasis 6 หลายเดือนก่อน

    Ми, українці, дякуємо Вас за підтримку 💙💙💛💛!