Pan Tarczyński. Fenomenalnie! Pan Tarczynski bardzo fibrze mówi po angielsku. Jedtem pod wrażeniem. Plynność, swoboda eypowiedxi, akcent. Bardzo dobrze. 👍
Trzeba pamiętać ze korwin ma już 80 lat więc jak na osobę w tym wieku mówi naprawdę dobrze i płynnie pomijając to że mowiac po polsku też lekko sepleni i jąka się ale według mnie należy docenić to że jest jednym z niewielu Polaków swojego pokolenia którzy potrafią mówić w miare płynnie po angielsku
byłem zaskoczony, że Tarczyński spędził kilka lat w Brytanii, ponieważ gdy go sluchałem po raz pierwszy mówiącego po angielsku, odniosłem wrażenie, że to jest amerykański akcent, tak więc podejrzewam, że będąc w Brytanii oglądał dużo filmów amerykańskich
Prawda mówi jak amerykaniec ale robi to naturalnie, płynnie i szybko. Moim zdaniem slucha się go lepiej w porównaniu z Sikorskim, który po woli ciągnie tym brytyjskim akcentem.
Trochę na obronę Korwin Mikkego zauważę, że zaczął się uczyć angielskiego w wieku, którego nikt z innych omawianych jeszcze nie dożył 😉 Doceniam materiał za to, że mimo że był o politykach to nie zawierał w ogóle polityki.
Za nauke tak późno w życiu, na pewno należy mu się szacunek, podobnie zresztą jak Donaldowi Tuskowi, który zaczal w wieku 59 lat na poważnie uczyć się angielskiego 🙃
@@AngielskiKompas dokładnie, w pewnym wieku człowiek już nie wyłapie różnicy w pewnych dźwiękach, dlagego warto doceniać zapał do nauki języka u takich ludzi
Dodatkowo było to jedno z pierwszych wystąpień w ep i trochę się spiął później było dużo lepiej mówił spokojniej i wyraźniej. To było chyba najgorsze jakie można było wybrać.
Paniu Asiu, bajki pani opowiada o rzekomych studiach magisterskich Radosława Sikorskiego, sam Sikorski twierdzi, że nigdy nie mówił iż ma magisterium. Absolwenci Oksfordu tłumaczą, że stopień MA, który przysługuje tam każdemu absolwentowi w siedem lat od rozpoczęcia studiów, jest jedynie tytułem honorowym i nie ma nic wspólnego z polskim magistrem.
Strona Universytetu Harvarda, gdzie R S wykładał: Sikorski graduated from University of Oxford with a B.A. and an M.A. in politics, philosophy and economics (PPE). Strona UE: Radek Sikorski graduated from Oxford University with a B.A. in Politics, Philosophy and Economics. Więc może nie od absolwentów Oxfordu to usłyszałeś, ale od Ziemkiewicza czy Pereiry?
@@greggry4883 Tak tak...Ci dwaj "magicy" to niejedną mądrością nas uraczyli...Szkoda Ziemkiewicza,miał kiedyś dobre pióro,nie bał się krytykować ani "tych" ani "tamtych"...Ech,co pieniądze robią z człowieka...
Szanowna Pani, oceniam Pani ocenę poprawności mówienia w języku angielskim, brawo, jestem szczerze pod wrażeniem . Z przykrością jednak stwierdzam, że Pani gramatyka i poprawność mówienia w języku polskim jest zdecydowanie do poprawy. Wymawia Pani niepoprawnie koncowki zamiast, "ą" mówi Pani "om" np. sobom, wymowom, sobom, Tobom itp. Proszę poćwiczyć. Pozdrawiam
A Wielce Szanownego Pana Korwina trudno też zrozumieć jak mówi po polsku. Mówi szybko , często niewyraźnie. Taki ma sposób wymowy i nikt nie powinien tego oceniać. Najważniejsze jest to CO MÓWI a nie JAK MÓWI
Sikorski jak najbardziej mógł użyć "We've been occupied by Russia" w domyśle "before" jako life experience i wtedy oczywiście polskie tłumaczenie to nie "jesteśmy [od jakiegoś czasu]", tylko "byliśmy [w historii naszego państwa]"... Tak naprawdę, to powinien był powiedzieć "They have never been occupied by Russia. We have." zamiast "They were never...". Wszystko powyższe oczywiście zakładając, że mówimy o gramatyce BrE, bo Amerykanie by tam sobie past simple mogli wsadzić. Co do przeciągania dyftongów, to bym się nie czepiał, bo stanowcze kategoryzowanie akcentów jest tylko teoretyczne. Domyślam się, że gdy mówi Pani o BrE i AmE, ma Pani na myśli RP i Standard AmE. To są te dwa stwory, o których istnieniu wiadomo z książek, ale nikt ich na oczy nie widział. Oczywiście przesadzam, ale obecnie czystym RP mówi pewnie garstka ludzi (mówię o nativeach) i brzmią oni dziwnie dla całej reszty. Wiadomo, że zarówno brytyjskich jak i amerykańskich akcentów jest od groma, więc jak Sikorski przesadził z 'only' (a zgadzam się, że tak było), to i tak pewnie trafił tą wymową w jakiś inny akcent. Zgoda, że Tarczyński robi błędy. Dużo błędów. Korwina żadna skala ocen nie tyka, bo 'Krul" rządzi się swoimi prawami i to on definiuje język ;) Pozdrawia (ze 2x starszy) kolega po fachu.
@ewaszatrowska5896 Nie tyle o skutkach, co o całej historii (Czech i Polski - która się nie skończyła, bo i Polska i Czechy wciąż istnieją). Present perfect jest tu jak najbardziej na miejscu. Problem w tym, że najpierw użył czasu przeszłego prostego o tym drugim kraju a potem perfect o Polsce. Właściwie obie formy są poprawne, w zależności od tego, jak na to patrzymy. Takie pomieszanie czasów byłoby rażącym błędem w wypowiedzi pisemnej. W ustnej aż tak mnie nie uderzyła, chociaż zauważyłem błąd od razu. Może dlatego, że jestem "byłym" anglistą i od lat mieszkam w Stanach :) Nie zapominajmy też, że Sikorski, mimo wszystko, nie jest rodowitym anglikiem a jego żona posługuje się amerykańskim angielskim. Każdemu się może pomieszać. Ach, gdyby tak polski prezydent posługiwał się angielskim chociaż w połowie tak dobrze, jak Sikorski...
@@ewaszatrowska5896 Nigdy nie byłem w Anglii, więc nie mogę polemizować. Z pewnością ma Pani rację. W Nowym Jorku słyszy się angielski w tak wielu postaciach, że czasem samemu trudno zachować spójność :)
Bardzo ciekawa analiza. Zauważam jednak, że sama autorka ma problemy z polską wymową, np. używa końcówek „om”, zamiast „ą” inne potknięcia też można wyłapać.
@@annamarczak5864To, że coś powszechnie "chodzi", nie jest żadnym argumentem. W Polsce mamy bardzo wielu półinteligentów - fachowców w swojej dziedzinie (co umożliwia niektórym z nich kariery i daje dużą pewność siebie) ale niestety bez dobrego wykształcenia ogólnego i humanistycznego. Nigdy nie czytali Herberta, może nawet nie słyszeli o nim i nawet nie wiedzą, że nie wiedzą. Ci ludzie mają po prostu niską kulturę języka, nie CZUJĄ, co jest poprawne a co nie i zachwaszczają go swoimi niedoróbkami. Miejmy nadzieję, że ich dzieci będą na wyższym poziomie.
Potwierdzam. Oni czasem sami siebie nawet nie rozumieją :D Szczególnie gdy stare pokolenie próbuje się dogadać z młodszym :D Mieszają z angielskim jakieś staroirlandzkie skrótowce i wychodzi totalny miszmasz :D
Also, you are judging their way the speaking on the basis of public speaking, which is fine, but I would like to hear both of them in every day conversation which is the most natural way of speaking. The best here is Sikorski.
Co do angielskiego "th" u JKM, to nic dziwnego, bo nawet w wielu szkołach uczy się, żeby je wymawiać jak "f" (w Polsce) albo jako "s"(w Niemczech) i z tego co kojarzę to jeszcze np. Francuzi wymawiają, jako "z"
Th wymòwiane jak f nicht jest tak źle. Znam Anglikòw z Yorkshire, ktòrzy zawsze wymawiają th jak f. Najgorzej słucha się th po niemiecku. Tam często wymawiają jak s. Nie this tylko sis.
Sikorski studiował w Anglii i ma od wielu lat amerykańska żonę która może mu korygować wymowę angielska i nie ma co go porównywać z kimś kto się uczył angielskiego w Polsce i na codzien nie ma możliwości sprawdzenia swojej znajomości języka obcego.
Sikorka mówi przesadnie w każdym języku nieznośnie manierycznnie-- dla mnie jest to język angielski pseudoimteligencji bez rodowodu. Pani, natomiast nadużywa wkurzajacego gestu , który mi skacze pod oczami.Ta przesadna emfaza przeszkadza się koncentrować. Pan Dominik -- profesjonalista i małe błędy są sexy. Reszta posłów się nie liczy, bo ledwie balaka po po po polsku.
Sikorskiego wysłał do Anglii wywiad cywilny czyli departament I MSW.W Angli został zwerbowany przez MI6 i wysłany do AFGANISTANU ale to podwójny agent w 1990 roku przejął go UOP.
@@henrykstopikowski5379 Unfortunately, there are a few of them Tusk created by the intelligence of the Polish People's Republic and the Stasi or Maciar an FSB agent and Komorowski an agent of the WSI and GRU.
Mój syn ma talent do j obcych. W wieku 15 lat zdał egzamin dla dorosłych na zaawansowanym poziomie i jego praca była sprawdzana w University of Cambridge. I wiecie jaki stopień nauczycielka z angielskiego na koniec mu wystawiła? tylko 5, sugerując ze mój syn mówi z akcentem amerykańskim a nie angielskim. Dla mnie to bzdura.
@@lisekpl123. Ja wierze Pani ze dopuscili Pani syna do egzaminu dla doroslych .W przypadku bardzo zdolnych dzieci stosuje sie wyjatki ,o czym nie wszyscy wiedza .PS. Pani nauczycielka byla nieprofesionalna ,albo bardzo zazdrosna .Pozdrawiam bardzo serdecznie i gratuluje wspanialego Syna .
Jak można nie rozumieć angielskiego Korwina będąc Polakiem? Nie kupuję tego. Przecież w jego wykonaniu każde słowo jest dosłownie wyraźnie przeliterowane. Być może ludzie z zagranicy nieprzyzwyczajeni do naszej twardej wymowy faktycznie mają z tym problem, ale w naszym przypadku ten sposób wymawiania wręcz ułatwia zrozumienie każdego pojedynczego słowa. A tu jakieś "miałam problem żeby W OGÓLE COKOLWIEK zrozumieć". To niezły z Pani poliglota xd.
Brawo, BARDZO DOBRE podsumowanie pana Sikorskiego, uzycie czas, a zwlaszcza bycie "za Brytyjskim", mialem w Kanadzie duzo takich przypadkoww, ale po zwroceniu uwagi Brytyjczykom (o dziwo) przechodzili na "normalny" angielski, czyli amerykanski akcent! Czyz nie ciekawe??? Dla mnie to bylo fajne odkrycie :)
Nie, Kolego, Amerykański to nie jest "normalny" angielski. Ta niefortunna mieszanina dźwięków, którą wypluwają z siebie Amerykanie, tylko z grubsza przypomina język angielski, a pod względem spoistości reguł gramatycznych tylko z grubsza przypomina język ludzki. :P
Ty, Kolego masz jakiś problem z Amerykanami. Portugalski w Brazyli czy hiszpański w Meksyku też nie jest normalny? Nienormalny to jest twój obrzydliwy komentarz.
Moja obserwacja - na przykladzie Pana Tarczynskiego - moze dobiera akcent na potrzeby rozmowcy, tzn jesli rozmawia z Angolami to mowi bardziej po brytyjsku, kiedy z amerykanami to po amerykansku. Pani bardzo sympatyczna i pieknie mowi, dzis odkrylam Pani kanał - dziekuje.
10.01 Nie on dobrze mowil '...in Germany over 200,000 of so-called refugees just vanished, disappeared...' nie mowisz dokladnie to co on powiedzial i nie ma zadnego bledu z jego zdaniem.
Jeżeli chodzi, o Sikorskiego to nie powinien być brany pod uwagę w tym zestawieniu. Mając 18 lat wyjechał do UK i tam studiował. Ponadto miał lub nadal ma brytyjskie obywatelstwo. Nie porównujmy osób które uczą się w Polsce angielskiego od Polaków z osobami, które uczyły się języka angielskiego w UK. Wiem coś na ten temat bo sama mieszkałam w Anglii 15 lat. Jeżeli chodzi o akcent to sami Brytyjczycy mają różne akcenty w zależności od tego z jakiej części UK pochodzą. Moim skromnym zdaniem Sikorski mówi wyśmienicie po angielsku. Pozdrawiam prowadzącą ❤
@Jerzy Andrzejewski nic nie zdobyl lze jak stolzman bo myslal, ze Polacy to glupcy i w tych latach sie nie domysla a potem sprawa przyschnie ale prawda jak oliwa....
Strona Universytetu Harvarda, gdzie R S wykładał: Sikorski graduated from University of Oxford with a B.A. and an M.A. in politics, philosophy and economics (PPE). Strona UE: Radek Sikorski graduated from Oxford University with a B.A. in Politics, Philosophy and Economics. Uważasz, że R S przesłał do Harvardu fałszywy dyplom z bazaru, a im nie chciało się sprawdzać? Być może, Amerykanie są leniwi. A Oxford też nie protestuje przez grzeczność. Ciekawa teoria :)))
To nie jest ważne w przypadku gdy np Dyrektorem ARiMR dla rolników zostaje Dyrektor Szpitala Psychiatrycznego w Tworkach to taki rodzaj polityków...itd a miała być nowa jakość...
@Joanna Pych jak zobacze sikorskiego dyplomy to uwierze a tak to wiem, ze jest pospolitym chamem i jego jezyk angielski ktorym sie posluguje jest jezykiem brudnym. Uzywa nagminnie brzydkich wyrazow w potocznej mowie angielskiej kiedy rozmawia z angielsko - jezycznymi rozmowcami. Nie uwazam, ze ten typ przyczynia sie do ukazywania obcokrajowcom jaka inteligencje Polacy soba reprezentuja. Wstyd mi za niego. Slyszalem jak rozmawial z politykami, dyplomatami i doslownie uszy wiedly. Wstretny typ, wspolczuje jego zonie, chyba, ze przeklina po polsku (ale ona rozumie)! Wstyd, ze taki nas reprezentowal i swoje trzy grosze na arenie miedzynarodowej w dalszym ciagu wtraca.
"we have been occupied by Russia" - wszystko sie zgadza, kontekst w angielskim to podstawa, czasu perfekt uzywamy tez kiedy mowimy o czyms co robilismy kiedys ale tego nie precyzujemy kiedy dokladnie. Np. w odpowiedzi na pytanie "have you ever been occupied by Russia?" odpowiemy "yes, we have" tak jak pan Sikorski powyżej, ktorego akurat przesadzony angielski tez mnie drazni, ale sluchajac go wielokrotnie po angielsku musze przyznac ze on w ogole nie robi bledow, mowi bardzo starannie.
Europoseł Radosław Sikorski ukończył studia magisterskie na uniwersytecie w Oxfordzie? Nie widać, nie słychać i nie czuć! Podobno jakiś tytuł honorowy otrzymał od uniwersytetu. Tak piszą gazety i portale internetowe. Nie wiem, czy tam w UK pisze się pracę magisterską? Może prezydent Aleksander Kwaśniewski coś wie na ten temat? Angielski lord i polski arystokrata?
@Roman Budzynski nie ukonczyl probowal nabrac Polakow tak jak parszywy smierdzacy zyd stolzman ktory dla odmiany ukonczyl trzy akademie: 1-majowa, 22-lipcowa i pazdziernikowa oraz Uniwersytet na Lubiance wraz z tow kpr millerem i czereda innych wrogow Polski
Słyszę, że pani zaciąga wschodnia wymowa, ale rozumiem co pani mówi i to sie liczy,ale żeby prześwietlać publicznie umiejętności innych trzeba mieć tupet.
@@Lilianna2000 Z treści tego komentarza wynika, że wypowiedź jest skierowana wprost do prowadzącej. W tej sytuacji należy napisać "Pani" wielką literą. Warto też, Pani Lilianno, przed opublikowaniem komentarza sprawdzić, co się napisało i poprawić literówki. Pani Joanna ma wykształcenie i wiedzę, które ją upoważniają do analizy wypowiedzi w języku angielskim. Jej uwagi są cenne dla osób uczących się tego języka. Osoby występujące publicznie muszą się liczyć z tym, że będą oceniane.
Ciekawa analiza i krytyka politykow i celebrytow od strony angielskiego. A jak mowi po polsku sama autorka programu. Typowo jak znaczna czesc Polakow w przerwie szukajac nastepnego wyrazania slyszymy: eee, yyy, aaa albo powtorke ostatniego wyrazu., Ciekawe ze ludzie angielsko-jezyczni tego nie robia. Wszystko zaczyna sie w domu i w szkole. Nauczyciele ucza tylko tego co sami umieja.
Trzeba dużo odwagi żeby krytykować znajomość języka polskiego, jaką prezentuje autorka filmu i równocześnie używać do tego klawiatury bez polskich znaków...
O nagle przeniesiony z kanałów politycznych trafiłem tutaj. Co do odcinka to mimo że JKM nie rozumiem prawie w ogóle po angielsku to zazdroszczę facetowi umysłu i samozaparcia do nauki języków bo zna ich kilka w stopniu komunikatywnym w tym chiński.
chłop ledwo mówi po angielsku XD te jego farmazony zostały już dawno temu wyjaśnione, po chińsku zna trzy słowa krzyż i to mówi je niepoprawnie, zupełnie jak w innych językach XD
@@tomaszba6017 Gościu XDD głosujesz na konfe i wypowiadasz się o ilorazie inteligencji drugiego człowieka? ahahahahhaah idź wymyślaj imperium parówkowe bo jak konfederacja już zniszczy gospodarkę kraju to może będziesz milionerem
@@jxjsjsnsskjxjsjsnsnss skąd Ty wiesz na kogo ja głosuje ? Przecież nic nie mówiłem o tym 😂 jednak z tym IQ 80 przesadziłem, zbyt optymistycznie strzeliłem 🤣
Korwin doskonale rozumie to co mówi po angielsku. Niestety sluchajacy nie rozumieja. Ale kiedy słucha się tego co mówi kilka razy i ucho dostosuje sie to ma to sens. I wtedy olsnienie... aha to o to mu chodzi.
@Stan Mroz on nic nie skonczyl papierow zadnych nie ma, podszlifowal angielski, to trzeba przyznac. Jest w wyjatkowej sytuacji ma nauczycielke 24 godziny! Wiec przewage ma ale akcentu w tym wieku nikt sie nie pozbedzie. Ja poznalem takich tylko dwoch co przeskakiwali z 6-ciu jezykow z bezblednym akcentem
Cóż, Radek wymiata po prostu.. na tle innych mówi jak Holmes. A to już Pani zboczenie zawodowe, szukanie złych akcentów 😉 Wystarczy obejrzeć Peaky Blinders i mamy pozamiatane, bo bez napisów nie da rady
jeśli analizuje się i wytyka błędy w wymowie innych to wypadałoby samemu ich nie popełniać... a Pani robi ich całkiem sporo, np 5:27 w wyrazie „sophisticated” pierwszej sylaby nie wymawiamy tak jak słowa „so”.. trochę wstyd... w poprzednim filmie nie wiedziała Pani jak wymawia się popularny przymiotnik „continuous”. Pani wymawia to jak (he) „continues”... jeśli jest Pani nauczycielką to uczy Pani młodzież błędnej wymowy nazw czasów. przykre.
@Adam W. moze nie az tak mocno przykre ale niestety trzeba nad tym popracowac poniewaz teraz w Polsce juz niestety duzo (szczegolnie mlodziezy) zna i to dobrze angielski co mnie bardzo cieszy. Pamietam jak przylecialem po wielu latach pierwszy raz do Polski w 1990 roku a w 92 i 94 szalona roznica w ilosci mowiacych po angielsku a teraz wyobrazam sobie, ze tysiace! Coz ta piekna mloda kobieta robi co moze, pozwolmy jej pracowac.
Sikorski w 1981 roku zrobil kurs w Wielkiej Brytanii i tam pozostal. To kiedy i gdzie zrobil mature? Okazuje sie, ze bufon nawet w wymowie... ( Dla mnie mimo to i tak slychac u niego wymowe polska...)
Mam 3 znajomych nauczycieli języka angielskiego w Polsce. Wymowa każdego z nich to tragedia. Nie chcę się rozszerzać i mówić jak uczą... no naprawdę ludzie kończą studia, potem uczą innych nie wiadomo czego.
pytam po raz setny, gdzie absolwenci szkół: Krajowej Szkoły Administracji Publicznej, Podyplomowych Studiów Służby Zagranicznej i Międzynarodowej, Europejskiej Akademii Dyplomacji, Szkoły Dyplomacji Administracji Państwowej, Szkoły Głównej Służby Zagranicznej, Europejskiej Wyższej Szkoły Prawa i Administracji? żeby na każdym kroku, od sołectwa po stery rządowe, burakami, dosłownie, nieudacznikami z sianem w zadzie, obstawiać stanowiska państwowe, i to od szczebla najniższego do najwyższego? żeby ci, na stanowiskach, uczyli się dopiero podstaw administracji, kardynalnej wiedzy politycznej, zarządzania i zdobywali szlify, jednocześnie wykonując tak poważne zadania i piastując tak istotne funkcje państwowe, doświadczali swój kompletny brak kompetencji na żywym organizmie? gdzie mylą zadania i funkcje sejmu z senatem, uprawnienia starosty z wójtem, uchwałę z rozporządzeniem, nie mówiąc już o jakiejkolwiek znajomości języków obcych. przecież to się nie mieści w głowie. eu ma 100% rację. z pl nadal nie jest wszystko po kolei. brak kultury, brak wiedzy, brak doświadczenia. kompletne dno. dajmy studentom I-go roku medycyny, przeprowadzać trepanację czaszki u chorego. a co? żaden problem. niech szlifują wiedzę i nabywają doświadczenia. przecież niezmiennie popyt na lekarza ogromny! żenada.
Co to jest akcent Brytyjski? W Anglii jest 40 akcentów. W Oxfordzie mówią Southern Standard English. W Londynie są 3 główne akcenty Estuary, Cockney and MLE. Pozdrowienia z Liverpoolu
JKM po polsku też duka, jąka się i zacina, oraz sepleni i syczy. Więc po angielsku inny być nie może. JKM musi przede wszystkim skorzystać z pomocy logopedy.
Jako native speaker języka angielskiego, mogę potwierdzić że Sikorski mówi bardzo dobrym angielskim (na najwyższym poziomie C2). Tarczyński też mówi dobrym angielskim (prawdopodobnie na poziomie C1). Biedroń mówi na poziomie B2 (średnio-wysokim) a Korwin-Mikke pomiędzy B1 a B2. Trochę przeszkadza Korwina silny akcent, bo jego angielski nie jest wcale taki straszny (tzn. mniej więcej rozmawia płynnie). Naj bardziej widoczne to że nie potrafi wypowiedzieć dwuznaku ‘th’ więc wymawia to jak dzwięk ‘z’ gdyż powinienen bardziej starać sie o dzwięk ‘f’ jeżli ‘th’ jest mu ciężko wymówić, bo jak wiemy, wymowa tego dwuznaka sprawia problem dla większość polaków którzy uczą się angielskiego. Mimo tego, wszyscy popenily kilka błedow, z tym że Sikorskiego błędy to bardzo drobne i były raczej tego rodzaju jakie popełniają nawet native speakerzy angielskiego, a jego słownictwo przewyższa słownictwo przeciętnego native speakera. Zwróce uwagę tylko apropo Tarczyńskiego, bo tutaj pani Asia nie miała całkiem racji w swej ocenie tego mówcy. Popełnił kilka małych błedow na które ta pani nie wzróciła uwagi: 1. D.T: Because Germany and Russians, they want to drink Dom Perignon. / Poprawnie: Because the Germans and the Russians want to drink Dom Perignon. 2. D.T: Nobody knows who are they, where are they and what are they going to do. / Poprawnie: Nobody knows who they are, where they are and what they are going to do. 3. D.T: Can you imagine how many people is that? / Poprawnie: Can you imagine how many people that is? 4. D.T: This is very huge issue. / Poprawnie: This is a very huge issue. Poza tym pani Asia stwierdziła że Tarczyński powiedział ‘2000 of immigrants’ i że w tym popełnił bład że niepotrzebnie wstawił przyimek ‘of’. Tarczyński właściwie powiedział: ‘over 200.000 of so-called refugees’, czyli pani Asia trochę to zniekształciła ale jej krytyka tu jest niemniej jednak trafna. Powinien był powiedzieć ‘over 200.000 so-called refugees’ czyli bez przyimka ‘of’.
Język Polski jest językiem urzędowym w UNIi, jeśli Ktoś ma coś ważnego do powiedzenia to wysłuchają go nawet w J. Ukraińskim. godność narodu to historia i język.
Urodziłem się i mieszkam w UK, ale polskiego byłem uczony od „początku życia”. Co do Sikorskiego, którego nie lubię (w końcu interesuję się polityką) nie zgodzę się, że na sile przeciąga te głoski. Tzn, jako wymuszone. Studiował w Anglii, skorzystał z szansy nauki języka siłą rzeczy no i kręgi, w których się obracał raczej należały do elity a nie klasy średnie. Members of Royal Family use it in a similar way but ofc in a unique way (especially late HM the Queen, her sister Margaret used to talk almost the same. Ohhh, I forgot Princess Royal - the only daughter of EII speak English the same manner. Now, just because there dead British British no one would say; oh gosh the Queen’s trying to overdo her own accent. You can easily find Christmas Message or Speech to Brits where it’s more than clear. I was surprised one time by her Royal accent. When she visited Canada, the Prime Minister referred in a not very fortunate way describing decades of support of her commitment etc. Right after him The Queen has her speech which began saying ‘Thank you so much Mr. Prime Minister of Canada for making me feel so old”. But it wasn’t a simple pronunciation of three letters. She said it expanding it to 3 seconds and all in all it soundest {aaaooold}. Some people catch access easier some work of it but it’s never the disadvantage.
W drugim fragmencie z Dominikiem Tarczyńskim w ogóle nie usłyszałem słowa Polska, które znalazło się w komentarzu. Nie zostało za to skomentowane nielogiczne użycie szyku zdania pytającego w zdaniu wyraźnie przeczącym ("Nobody knows who are they, where are they and what are they going to do", zamiast "nobody knows who they are, where they are and what they're going to do") - powszechny problem wielu adeptów języka na poziomach elementarnym czy średnio zaawansowanym, czasami zdarza się również biegłym użytkownikom angielskiego i native speakerom. W sumie bardzo czarująco/ˈsəʊˌfɪstɪˌkeɪtɪd/ w katedrze /ˈwɛstˌmɪnɪstə/.
Ten dziwny szyk może być interferencją języka niemieckiego. Zdarza się to ludziom, dla których niemiecki był pierwszym językiem obcym - nawet jak potem dużo lepiej nauczyli się angielskiego 😊
Panie Biedroń szacun za język angielski to i tak rewelacja przecież Polskę Rusyfikowano Pan Korwin w latach komuny nie miał szans szlifować języka angielskiego do tego dla niego rowniez szacun wielki
Szczerze powiedziawszy jeżeli chodzi o angielski JKM to jest to taki typowy "szkolny" angielski. Mimo że sam tak nie mówię to jednak na co dzień takiego angielskiego doświadczam i nie mam żadnego problemu w zrozumieniu tego co mówi przez co tym bardziej dziwię się że Pani go niezrozumiała, gdzie np słuchanki na sprawdzianach potrafią być totalnie z kosmosu w porównaniu do słuchanek z zadań z książek.
Chciałbym być po 80-tce i mieć taki mózg, aby swobodnie uczyć się nowych języków jak Korwin i wykładać się tylko na błędach typu wymowa "th" jako "f" (co wielu ruscycystów-anglistów wymawia do dzisiaj).
Jak mozna mowic, ze p. Sikorski mowi ‘zbyt brytyjsko’? Nie ma już pojęcia RP English. Polecam profesora Davida Crystala i jego książek. BTW sophisticated nie ma ou w wymowie ( tylko zwykłe, krótkie o)
1:15 Sikorski nie ukonczyl studiow magisterskich. Magisterium zostalo mu przyznane po oplaceniu odpowiedniej kwoty pieniedzy i wykazanym doswiadczeniu zawodowym po uzyskaniu tytulu licencjata!!!
@@greggry4883 np. Wikipedia: W Anglii podjął studia w Pembroke College Uniwersytetu w Oksfordzie. a teraz Wprost z 2014. Po trzyletnim pobycie na tej uczelni ukończył studia, uzyskując tytuł zawodowy Bachelor of Arts (anglosaski odpowiednik licencjata) na kierunku PPE (Politics, Philosophy, Economics - politologia, filozofia, ekonomia)[5]. Zgodnie z tradycją uniwersytet ten na wniosek Radosława Sikorskiego wystawił mu także dyplom Master of Arts[
Wprost z 2014: Sam Sikorski twierdzi, że nigdy nie mówił, że ma magisterium - absolwenci Oksfordu tłumaczą, że stopień MA, które przysługuje każdemu absolwentowi siedem lat od rozpoczęcia studiów, jest jedynie tytułem honorowym i nie ma nic wspólnego z polskim magistrem.
W tym samym artykule Wprost: Zbigniew pelczynski mowi: Absolwenci Oksfordu nie zawsze starają się o ten awans na tytuł MA (maagister) a prawie nigdy nie robią dodatkowych studiów. Bezpośrednio po otrzymaniu dyplomu idą przeważnie wprost do pracy w jakimś zawodzie - dyplomacja, administracja państwowa lub samorządowa, biznes różnego rodzaju, bankowość, dziennikarstwo itp.
11:37 dokładnie, król jest nagi. Ja też mam problem ze zrozumieniem go, jeżeli ktoś mówi dobrze w danym języku to mówi wyraźnie tak jak Sikorski czy Tarczyński. Zawsze mnie dziwiły te peany na cześć JKM jaki to z niego anglista.
To samo wyłapałem u R Sikorskiego , co do mieszania angielskiego i amerykańskiego to nie zgodzę się aby to było poprawne ,powinien zdecydować się na których z tych akcentów bo śmiesznie brzmi kiedy raz pomijamy „R” a później je wymawiamy (amerykańska wersja ) etc . Pozdrawiam
Pan Tarczyński. Fenomenalnie!
Pan Tarczynski bardzo fibrze mówi po angielsku. Jedtem pod wrażeniem. Plynność, swoboda eypowiedxi, akcent.
Bardzo dobrze. 👍
Trzeba pamiętać ze korwin ma już 80 lat więc jak na osobę w tym wieku mówi naprawdę dobrze i płynnie pomijając to że mowiac po polsku też lekko sepleni i jąka się ale według mnie należy docenić to że jest jednym z niewielu Polaków swojego pokolenia którzy potrafią mówić w miare płynnie po angielsku
Dokladnie
byłem zaskoczony, że Tarczyński spędził kilka lat w Brytanii, ponieważ gdy go sluchałem po raz pierwszy mówiącego po angielsku, odniosłem wrażenie, że to jest amerykański akcent, tak więc podejrzewam, że będąc w Brytanii oglądał dużo filmów amerykańskich
Prawda mówi jak amerykaniec ale robi to naturalnie, płynnie i szybko. Moim zdaniem slucha się go lepiej w porównaniu z Sikorskim, który po woli ciągnie tym brytyjskim akcentem.
Trochę na obronę Korwin Mikkego zauważę, że zaczął się uczyć angielskiego w wieku, którego nikt z innych omawianych jeszcze nie dożył 😉
Doceniam materiał za to, że mimo że był o politykach to nie zawierał w ogóle polityki.
Za nauke tak późno w życiu, na pewno należy mu się szacunek, podobnie zresztą jak Donaldowi Tuskowi, który zaczal w wieku 59 lat na poważnie uczyć się angielskiego 🙃
@@AngielskiKompas dokładnie, w pewnym wieku człowiek już nie wyłapie różnicy w pewnych dźwiękach, dlagego warto doceniać zapał do nauki języka u takich ludzi
Dodatkowo było to jedno z pierwszych wystąpień w ep i trochę się spiął później było dużo lepiej mówił spokojniej i wyraźniej. To było chyba najgorsze jakie można było wybrać.
@@michazbig2472 :D
@@AngielskiKompas na pewno zna lepiej francuski i rosyjski. Plus lacina
Przede wszystkim nie zapominajmy, że studiował w Oxfordzie razem z Nikodemem Dyzmą.
I żorżem Ponimirskim
I panem Kleksem
😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
😂🎉😊
“kolejnom postaciom...?”
JKM nie jest europarlamentarzystą. Był w poprzedniej kadencji.
My bad! Mąż mnie uświadomił godzine temu też, już dopisuję to w opisie odcinka, sam film niestety już nie do edycji teraz :( Dziekuje za czujność!
no i chuj xD typie, jego ponglisz rozwala i rozwalał xD
I Janusza Korwin Mikkego :)
Bardzo mi się podoba Pani ocena. Bez wyśmiewania i wynoszenia się. Powiedziałbym więcej, ale niech to starczy.
Ja nie rozumiem tego co mówi Korwin nawet jak mówi po polsku :)
Bo KM twierdzi że większość jest głupsza i nie rozumie co się do nich mówi 🤣🤣 , pozdrawiam.
Nie wątpię. 80% ludzi nie rozumie nawet rozkładu autobusu więc na co tu liczyc
@@majkas dokładnie tak
Dlatego mamy taki kraj bo nic nie rozumiecie
@@andrzejblabus8497 bo tak jest
Paniu Asiu, bajki pani opowiada o rzekomych studiach magisterskich Radosława Sikorskiego, sam Sikorski twierdzi, że nigdy nie mówił iż ma magisterium. Absolwenci Oksfordu tłumaczą, że stopień MA, który przysługuje tam każdemu absolwentowi w siedem lat od rozpoczęcia studiów, jest jedynie tytułem honorowym i nie ma nic wspólnego z polskim magistrem.
Nie umniejsza to jednak w żadnym stopniu jego umiejętności biegłego posługiwania się językiem angielskim.
@@maciekmadmax ale nie każdemu kto zna angielski przysługuje jakkolwiek tytuł naukowy
@@neutralnoscklimatyczna7536 Nie każdy z tytułem naukowym posługuje się językiem angielskim(biegle...),etc.
Strona Universytetu Harvarda, gdzie R S wykładał:
Sikorski graduated from University of Oxford with a B.A. and an M.A. in politics, philosophy and economics (PPE).
Strona UE: Radek Sikorski graduated from Oxford University with a B.A. in Politics, Philosophy and Economics.
Więc może nie od absolwentów Oxfordu to usłyszałeś, ale od Ziemkiewicza czy
Pereiry?
@@greggry4883 Tak tak...Ci dwaj "magicy" to niejedną mądrością nas uraczyli...Szkoda Ziemkiewicza,miał kiedyś dobre pióro,nie bał się krytykować ani "tych" ani "tamtych"...Ech,co pieniądze robią z człowieka...
Szanowna Pani, oceniam Pani ocenę poprawności mówienia w języku angielskim, brawo, jestem szczerze pod wrażeniem . Z przykrością jednak stwierdzam, że Pani gramatyka i poprawność mówienia w języku polskim jest zdecydowanie do poprawy. Wymawia Pani niepoprawnie koncowki zamiast, "ą" mówi Pani "om" np. sobom, wymowom, sobom, Tobom itp. Proszę poćwiczyć. Pozdrawiam
Brednie
totalne brednie
Pani Hania ma racje,koncowki wymawia pani zle, co jest denerwujace.
Z "takom wymowom" nie jest dobrze krytykowac innych.
A Wielce Szanownego Pana Korwina trudno też zrozumieć jak mówi po polsku. Mówi szybko , często niewyraźnie. Taki ma sposób wymowy i nikt nie powinien tego oceniać. Najważniejsze jest to CO MÓWI a nie JAK MÓWI
@@magorzatap.5208To, CO mowi Korwin jest do poprawy w każdym jezyku. Brednie, ktore mowil po angielsku zostawiają uraz na zawsze.
Sikorski jak najbardziej mógł użyć "We've been occupied by Russia" w domyśle "before" jako life experience i wtedy oczywiście polskie tłumaczenie to nie "jesteśmy [od jakiegoś czasu]", tylko "byliśmy [w historii naszego państwa]"...
Tak naprawdę, to powinien był powiedzieć "They have never been occupied by Russia. We have." zamiast "They were never...".
Wszystko powyższe oczywiście zakładając, że mówimy o gramatyce BrE, bo Amerykanie by tam sobie past simple mogli wsadzić.
Co do przeciągania dyftongów, to bym się nie czepiał, bo stanowcze kategoryzowanie akcentów jest tylko teoretyczne. Domyślam się, że gdy mówi Pani o BrE i AmE, ma Pani na myśli RP i Standard AmE. To są te dwa stwory, o których istnieniu wiadomo z książek, ale nikt ich na oczy nie widział. Oczywiście przesadzam, ale obecnie czystym RP mówi pewnie garstka ludzi (mówię o nativeach) i brzmią oni dziwnie dla całej reszty. Wiadomo, że zarówno brytyjskich jak i amerykańskich akcentów jest od groma, więc jak Sikorski przesadził z 'only' (a zgadzam się, że tak było), to i tak pewnie trafił tą wymową w jakiś inny akcent.
Zgoda, że Tarczyński robi błędy. Dużo błędów.
Korwina żadna skala ocen nie tyka, bo 'Krul" rządzi się swoimi prawami i to on definiuje język ;)
Pozdrawia (ze 2x starszy) kolega po fachu.
Nie lubię angielskiego, wole hiszpański 😊
To prawda we have been byłoby bardziej prawidłowe Przecież myślał o skutkach w kontekscie tej wypowiedzi
@ewaszatrowska5896 Nie tyle o skutkach, co o całej historii (Czech i Polski - która się nie skończyła, bo i Polska i Czechy wciąż istnieją). Present perfect jest tu jak najbardziej na miejscu. Problem w tym, że najpierw użył czasu przeszłego prostego o tym drugim kraju a potem perfect o Polsce. Właściwie obie formy są poprawne, w zależności od tego, jak na to patrzymy. Takie pomieszanie czasów byłoby rażącym błędem w wypowiedzi pisemnej. W ustnej aż tak mnie nie uderzyła, chociaż zauważyłem błąd od razu. Może dlatego, że jestem "byłym" anglistą i od lat mieszkam w Stanach :)
Nie zapominajmy też, że Sikorski, mimo wszystko, nie jest rodowitym anglikiem a jego żona posługuje się amerykańskim angielskim. Każdemu się może pomieszać.
Ach, gdyby tak polski prezydent posługiwał się angielskim chociaż w połowie tak dobrze, jak Sikorski...
Ja nie jestem anglistą Mieszkam od prawie 20 lat w Angli I tak uderzyła mnie wypowiedź Sikorskiego bo Anglik nie użył by were
@@ewaszatrowska5896 Nigdy nie byłem w Anglii, więc nie mogę polemizować. Z pewnością ma Pani rację. W Nowym Jorku słyszy się angielski w tak wielu postaciach, że czasem samemu trudno zachować spójność :)
Bardzo ciekawa analiza. Zauważam jednak, że sama autorka ma problemy z polską wymową, np. używa końcówek „om”, zamiast „ą” inne potknięcia też można wyłapać.
Nie ogladalem do konca,slyszac bzdury o Sikorskim,a szczgolnie o jego studiach,ktore sam wymyslil
Juz sie zląkłem ze cię Asia nie subksrybuję , 🤤, ciekawa wiwisekcja jak zwykle poszczególnych polityków ,dzieki za kolejną audycję
Janusza Korwin Mikkego - herbów najczęściej się nie odmienia. Ciekawy odcinek, pozdrawiam
Korwin to nie jego nazwisko
@@beasnoil3139 A kto tak twierdzi? 🤔
W jednym z odcinków użyła Pani kilkakrotnie,, oglądnac". To jest regionalizm, ogólnopolskie jest,, obejrzec
"chodzi" za poprawne....i w użyciu
Zaden regionalizm Normalny termin słownikowy
@@TheMargarita35 narodowe centrum kultury, słownik, PWN definiują jako regionalizm (krakowski)
@@TheMargarita35
@@annamarczak5864To, że coś powszechnie "chodzi", nie jest żadnym argumentem. W Polsce mamy bardzo wielu półinteligentów - fachowców w swojej dziedzinie (co umożliwia niektórym z nich kariery i daje dużą pewność siebie) ale niestety bez dobrego wykształcenia ogólnego i humanistycznego. Nigdy nie czytali Herberta, może nawet nie słyszeli o nim i nawet nie wiedzą, że nie wiedzą. Ci ludzie mają po prostu niską kulturę języka, nie CZUJĄ, co jest poprawne a co nie i zachwaszczają go swoimi niedoróbkami. Miejmy nadzieję, że ich dzieci będą na wyższym poziomie.
Najważniejsze, aby Polski polityk mówił po polsku i reprezentował poglądy zgodne z naszą racją stanu.
Prosze posłuchać i porozmawiać np z Irlandczykami to mozna byc zaskoczonym czasem jakiego jezyka uzywaja.
To prawda:))
Potwierdzam. Oni czasem sami siebie nawet nie rozumieją :D Szczególnie gdy stare pokolenie próbuje się dogadać z młodszym :D Mieszają z angielskim jakieś staroirlandzkie skrótowce i wychodzi totalny miszmasz :D
Also, you are judging their way the speaking on the basis of public speaking, which is fine, but I would like to hear both of them in every day conversation which is the most natural way of speaking. The best here is Sikorski.
Co do angielskiego "th" u JKM, to nic dziwnego, bo nawet w wielu szkołach uczy się, żeby je wymawiać jak "f" (w Polsce) albo jako "s"(w Niemczech) i z tego co kojarzę to jeszcze np. Francuzi wymawiają, jako "z"
Th wymòwiane jak f nicht jest tak źle. Znam Anglikòw z Yorkshire, ktòrzy zawsze wymawiają th jak f. Najgorzej słucha się th po niemiecku. Tam często wymawiają jak s. Nie this tylko sis.
Teraz chyba faktycznie tak uczą. 30 lat temu mówili żeby wsadzać język między zęby.
Sikorski studiował w Anglii i ma od wielu lat amerykańska żonę która może mu korygować wymowę angielska i nie ma co go porównywać z kimś kto się uczył angielskiego w Polsce i na codzien nie ma możliwości sprawdzenia swojej znajomości języka obcego.
Sikorka mówi przesadnie w każdym języku nieznośnie manierycznnie-- dla mnie jest to język angielski pseudoimteligencji bez rodowodu.
Pani, natomiast nadużywa wkurzajacego gestu , który mi skacze pod oczami.Ta przesadna emfaza przeszkadza się koncentrować.
Pan Dominik -- profesjonalista i małe błędy są sexy.
Reszta posłów się nie liczy, bo ledwie balaka po po po polsku.
@@barbaralimba6832Zastanów się może najpierw nad własną polszczyzną. Słownictwo, gramatyka i ta komiczna interpunkcja zrobiły mi dzień. :-D
@@barbaralimba6832 Sikorka to ptak a balaka to już nie wiem co. Żebyś Ty pisała po polsku tak jak Sikorski mówi po angielsku.
@@KasiaBSalak a ty co masz wspólnego z gramatyką, czcicielu sikora?
@@herrrotkappchen7816 nie wiesz, to nie zabieraj głosu herr 😂
Sikorskiego wysłał do Anglii wywiad cywilny czyli departament I MSW.W Angli został zwerbowany przez MI6 i wysłany do AFGANISTANU ale to podwójny agent w 1990 roku przejął go UOP.
@Baader-Meinhof Everything is possible. From this traitor Poles can expect anything!
@@henrykstopikowski5379 Unfortunately, there are a few of them Tusk created by the intelligence of the Polish People's Republic and the Stasi or Maciar an FSB agent and Komorowski an agent of the WSI and GRU.
Mój syn ma talent do j obcych. W wieku 15 lat zdał egzamin dla dorosłych na zaawansowanym poziomie i jego praca była sprawdzana w University of Cambridge. I wiecie jaki stopień nauczycielka z angielskiego na koniec mu wystawiła? tylko 5, sugerując ze mój syn mówi z akcentem amerykańskim a nie angielskim. Dla mnie to bzdura.
Proponuję aby następny egzamin zdawał w Harvardzie lub Yale.
15 latka nie dopuszcza się do egzaminu dla dorosłych
@@ilonabartoszewicz2241 dopuścili
@@lisekpl123. Ja wierze Pani ze dopuscili Pani syna do egzaminu dla doroslych .W przypadku bardzo zdolnych dzieci stosuje sie wyjatki ,o czym nie wszyscy wiedza .PS. Pani nauczycielka byla nieprofesionalna ,albo bardzo zazdrosna .Pozdrawiam bardzo serdecznie i gratuluje wspanialego Syna .
they speak very well, better than my polish hehe
Lalu, ależ Ty przedziwnie mówisz po polsku :)
Trochę tak jak niektórzy po angielsku
Oby by ci było dane mówić TAK po angielsku, jak ona po polsku!😂
Ej no.Mmniam,mniam tak mi mów.Super to było...
A mnie sie ten program podoba.
Korwina-Mikke to nawet mówiącego po polsku nie mogę zrozumieć.
jak się jest idiotką to nic nie zrobisz
Jak można nie rozumieć angielskiego Korwina będąc Polakiem? Nie kupuję tego. Przecież w jego wykonaniu każde słowo jest dosłownie wyraźnie przeliterowane. Być może ludzie z zagranicy nieprzyzwyczajeni do naszej twardej wymowy faktycznie mają z tym problem, ale w naszym przypadku ten sposób wymawiania wręcz ułatwia zrozumienie każdego pojedynczego słowa. A tu jakieś "miałam problem żeby W OGÓLE COKOLWIEK zrozumieć". To niezły z Pani poliglota xd.
Brawo, BARDZO DOBRE podsumowanie pana Sikorskiego, uzycie czas, a zwlaszcza bycie "za Brytyjskim", mialem w Kanadzie duzo takich przypadkoww, ale po zwroceniu uwagi Brytyjczykom (o dziwo) przechodzili na "normalny" angielski, czyli amerykanski akcent! Czyz nie ciekawe??? Dla mnie to bylo fajne odkrycie :)
Nie, Kolego, Amerykański to nie jest "normalny" angielski. Ta niefortunna mieszanina dźwięków, którą wypluwają z siebie Amerykanie, tylko z grubsza przypomina język angielski, a pod względem spoistości reguł gramatycznych tylko z grubsza przypomina język ludzki. :P
Ty, Kolego masz jakiś problem z Amerykanami. Portugalski w Brazyli czy hiszpański w Meksyku też nie jest normalny? Nienormalny to jest twój obrzydliwy komentarz.
Moja obserwacja - na przykladzie Pana Tarczynskiego - moze dobiera akcent na potrzeby rozmowcy, tzn jesli rozmawia z Angolami to mowi bardziej po brytyjsku, kiedy z amerykanami to po amerykansku.
Pani bardzo sympatyczna i pieknie mowi, dzis odkrylam Pani kanał - dziekuje.
U😢u
U
Katedra Westminster, a nie Westminister.Wymowa.🙂
@Jola Pola nie tylko wymowa ale zapis! Pierwszy jest PRAWIDLOWY!
Moze i dobrze Pan Sikorski mowi po angielsku ale glos ma brzydki i ciagnie, zbyt powolnie😥
10.01 Nie on dobrze mowil '...in Germany over 200,000 of so-called refugees just vanished, disappeared...' nie mowisz dokladnie to co on powiedzial i nie ma zadnego bledu z jego zdaniem.
Korwina-Mikke trudno zrozumieć nawet jak mówi po polsku.
To teraz Jarosława i Donalda proszę.
Donald to po szwabsku i kacapsku jak jego zwierzchnicy
Jeżeli chodzi, o Sikorskiego to nie powinien być brany pod uwagę w tym zestawieniu. Mając 18 lat wyjechał do UK i tam studiował. Ponadto miał lub nadal ma brytyjskie obywatelstwo. Nie porównujmy osób które uczą się w Polsce angielskiego od Polaków z osobami, które uczyły się języka angielskiego w UK. Wiem coś na ten temat bo sama mieszkałam w Anglii 15 lat. Jeżeli chodzi o akcent to sami Brytyjczycy mają różne akcenty w zależności od tego z jakiej części UK pochodzą. Moim skromnym zdaniem Sikorski mówi wyśmienicie po angielsku. Pozdrawiam prowadzącą ❤
Czy Pani jest przekonana że Pan Sikorski zdobył magisterium na Uczelni brytyjskiej?
Oczywiście,że nie. Wystąpił o przyznanie mu tego tytułu i go otrzymał. ( podobno jest tam to dopuszczalne) nie kumam tego.
@Jerzy Andrzejewski nic nie zdobyl lze jak stolzman bo myslal, ze Polacy to glupcy i w tych latach sie nie domysla a potem sprawa przyschnie ale prawda jak oliwa....
Strona Universytetu Harvarda, gdzie R S wykładał:
Sikorski graduated from University of Oxford with a B.A. and an M.A. in politics, philosophy and economics (PPE).
Strona UE: Radek Sikorski graduated from Oxford University with a B.A. in Politics, Philosophy and Economics.
Uważasz, że R S przesłał do Harvardu fałszywy dyplom z bazaru,
a im nie chciało się sprawdzać? Być może, Amerykanie są leniwi.
A Oxford też nie protestuje przez grzeczność. Ciekawa teoria :)))
To nie jest ważne w przypadku gdy np Dyrektorem ARiMR dla rolników zostaje Dyrektor Szpitala Psychiatrycznego w Tworkach to taki rodzaj polityków...itd a miała być nowa jakość...
Może Radosław zna dużo słów po angielsku, ale jakoś słychać, ze to nie Anglik, czy Amerykanin, bo mówi tak jakby za bardzo się kontrolowal.
@Joanna Pych jak zobacze sikorskiego dyplomy to uwierze a tak to wiem, ze jest pospolitym chamem i jego jezyk angielski ktorym sie posluguje jest jezykiem brudnym. Uzywa nagminnie brzydkich wyrazow w potocznej mowie angielskiej kiedy rozmawia z angielsko - jezycznymi rozmowcami. Nie uwazam, ze ten typ przyczynia sie do ukazywania obcokrajowcom jaka inteligencje Polacy soba reprezentuja. Wstyd mi za niego. Slyszalem jak rozmawial z politykami, dyplomatami i doslownie uszy wiedly. Wstretny typ, wspolczuje jego zonie, chyba, ze przeklina po polsku (ale ona rozumie)! Wstyd, ze taki nas reprezentowal i swoje trzy grosze na arenie miedzynarodowej w dalszym ciagu wtraca.
Mnie ten Sikorski średnio leży. Brzmi jak super wyszkolony żołnierz KGB.
"we have been occupied by Russia" - wszystko sie zgadza, kontekst w angielskim to podstawa, czasu perfekt uzywamy tez kiedy mowimy o czyms co robilismy kiedys ale tego nie precyzujemy kiedy dokladnie. Np. w odpowiedzi na pytanie "have you ever been occupied by Russia?" odpowiemy "yes, we have" tak jak pan Sikorski powyżej, ktorego akurat przesadzony angielski tez mnie drazni, ale sluchajac go wielokrotnie po angielsku musze przyznac ze on w ogole nie robi bledow, mowi bardzo starannie.
Europoseł Radosław Sikorski ukończył studia magisterskie na uniwersytecie w Oxfordzie? Nie widać, nie słychać i nie czuć! Podobno jakiś tytuł honorowy otrzymał od uniwersytetu. Tak piszą gazety i portale internetowe. Nie wiem, czy tam w UK pisze się pracę magisterską? Może prezydent Aleksander Kwaśniewski coś wie na ten temat? Angielski lord i polski arystokrata?
Powinien uczyć się grypsować, może się przyda.
,, Lepiej jest nie odzywać się wcale i wydać się głupim, niż odezwać się i rozwiać wszelkie wątpliwości ".
@Roman Budzynski nie ukonczyl probowal nabrac Polakow tak jak parszywy smierdzacy zyd stolzman ktory dla odmiany ukonczyl trzy akademie: 1-majowa, 22-lipcowa i pazdziernikowa oraz Uniwersytet na Lubiance wraz z tow kpr millerem i czereda innych wrogow Polski
Wystarczyłoby jedno słowo: 'podobno'.
Wg mnie pani coś zaciąga … tak wschodnio …miejscami ..
Słyszę, że pani zaciąga wschodnia wymowa, ale rozumiem co pani mówi i to sie liczy,ale żeby prześwietlać publicznie umiejętności innych trzeba mieć tupet.
@@Lilianna2000 Z treści tego komentarza wynika, że wypowiedź jest skierowana wprost do prowadzącej. W tej sytuacji należy napisać "Pani" wielką literą. Warto też, Pani Lilianno, przed opublikowaniem komentarza sprawdzić, co się napisało i poprawić literówki.
Pani Joanna ma wykształcenie i wiedzę, które ją upoważniają do analizy wypowiedzi w języku angielskim. Jej uwagi są cenne dla osób uczących się tego języka. Osoby występujące publicznie muszą się liczyć z tym, że będą oceniane.
Ukrainka
Ciekawa byłaby ocena angielskiego Gen. Andrzejczaka. Dla MSNBC wypowiada się bardzo płynnie, wręcz jak Amerykanin.
Nie zupelnie jak amerykanin.
Najlepiej mówi Radzio bo to brytyjska agentura przewodniczący grupy Bildenberg
Sikorski ma przewaga nad wszystkimi, bo ma amerykańską żone!!
Nie poCZwiczyc tylko poĆwiczyc
2:00 co znaczy "ale do brzegu" ??? czy nie chodzilo raczej o "powrocmy do tematu"? czy tez "powrocmy do sedna sprawy"? (back on topic)
Ciekawa analiza i krytyka politykow i celebrytow od strony angielskiego. A jak mowi po polsku sama autorka programu. Typowo jak znaczna czesc Polakow w przerwie szukajac nastepnego wyrazania slyszymy: eee, yyy, aaa albo powtorke ostatniego wyrazu., Ciekawe ze ludzie angielsko-jezyczni tego nie robia. Wszystko zaczyna sie w domu i w szkole. Nauczyciele ucza tylko tego co sami umieja.
anglojęzyczni?
Trzeba dużo odwagi żeby krytykować znajomość języka polskiego, jaką prezentuje autorka filmu i równocześnie używać do tego klawiatury bez polskich znaków...
O nagle przeniesiony z kanałów politycznych trafiłem tutaj.
Co do odcinka to mimo że JKM nie rozumiem prawie w ogóle po angielsku to zazdroszczę facetowi umysłu i samozaparcia do nauki języków bo zna ich kilka w stopniu komunikatywnym w tym chiński.
chłop ledwo mówi po angielsku XD te jego farmazony zostały już dawno temu wyjaśnione, po chińsku zna trzy słowa krzyż i to mówi je niepoprawnie, zupełnie jak w innych językach XD
JKM z pewnością jest człowiekiem samozapartym, ale mam wątpliwości co do jasności jego umysłu. To oczywiście tylko moja, osobista opinia.
@@jxjsjsnsskjxjsjsnsnss ty je wyjaśniłeś 🤣 mały człowieczek z iq 80, wyżywa swoje niepowodzenia i brak osiągnięć w życiu -na TH-cam w komentarzach..
@@tomaszba6017 Gościu XDD głosujesz na konfe i wypowiadasz się o ilorazie inteligencji drugiego człowieka? ahahahahhaah idź wymyślaj imperium parówkowe bo jak konfederacja już zniszczy gospodarkę kraju to może będziesz milionerem
@@jxjsjsnsskjxjsjsnsnss skąd Ty wiesz na kogo ja głosuje ? Przecież nic nie mówiłem o tym 😂 jednak z tym IQ 80 przesadziłem, zbyt optymistycznie strzeliłem 🤣
Korwin doskonale rozumie to co mówi po angielsku. Niestety sluchajacy nie rozumieja. Ale kiedy słucha się tego co mówi kilka razy i ucho dostosuje sie to ma to sens. I wtedy olsnienie... aha to o to mu chodzi.
tą magisterkę to dostał po znajomości na studiach dziennych nie był , chodzi o Sikorskiego
@Stan Mroz on nic nie skonczyl papierow zadnych nie ma, podszlifowal angielski, to trzeba przyznac. Jest w wyjatkowej sytuacji ma nauczycielke 24 godziny! Wiec przewage ma ale akcentu w tym wieku nikt sie nie pozbedzie. Ja poznalem takich tylko dwoch co przeskakiwali z 6-ciu jezykow z bezblednym akcentem
Cóż, Radek wymiata po prostu.. na tle innych mówi jak Holmes. A to już Pani zboczenie zawodowe, szukanie złych akcentów 😉 Wystarczy obejrzeć Peaky Blinders i mamy pozamiatane, bo bez napisów nie da rady
Platfusowe cwaniaki 😂😂😂
Czemu nie dodałaś tego odcinka do playlisty "Jak Oni mówią po angielsku?" na swoim kanale?
jeśli analizuje się i wytyka błędy w wymowie innych to wypadałoby samemu ich nie popełniać... a Pani robi ich całkiem sporo, np 5:27 w wyrazie „sophisticated” pierwszej sylaby nie wymawiamy tak jak słowa „so”.. trochę wstyd... w poprzednim filmie nie wiedziała Pani jak wymawia się popularny przymiotnik „continuous”. Pani wymawia to jak (he) „continues”... jeśli jest Pani nauczycielką to uczy Pani młodzież błędnej wymowy nazw czasów. przykre.
@Adam W. moze nie az tak mocno przykre ale niestety trzeba nad tym popracowac poniewaz teraz w Polsce juz niestety duzo (szczegolnie mlodziezy) zna i to dobrze angielski co mnie bardzo cieszy. Pamietam jak przylecialem po wielu latach pierwszy raz do Polski w 1990 roku a w 92 i 94 szalona roznica w ilosci mowiacych po angielsku a teraz wyobrazam sobie, ze tysiace! Coz ta piekna mloda kobieta robi co moze, pozwolmy jej pracowac.
A'propos JKM: nic się nie martw. On tak samo niedbale gada po polsku :)
chłop zna 5-6 języków (nawet chiński) on w każdym języku tak gada xD
Sikorski w 1981 roku zrobil kurs w Wielkiej Brytanii i tam pozostal. To kiedy i gdzie zrobil mature? Okazuje sie, ze bufon nawet w wymowie... ( Dla mnie mimo to i tak slychac u niego wymowe polska...)
Mam 3 znajomych nauczycieli języka angielskiego w Polsce. Wymowa każdego z nich to tragedia. Nie chcę się rozszerzać i mówić jak uczą... no naprawdę ludzie kończą studia, potem uczą innych nie wiadomo czego.
z tym nie rozumieniem Korwina, to chyba przesadza. On mówi dosyć kwadratowo, ale jak dla mnie raczej zrozumiałe.
Korwin Mikke to lepiej juz niech sie nie odzywa w zadnym jezyku…
pytam po raz setny, gdzie absolwenci szkół: Krajowej Szkoły Administracji Publicznej, Podyplomowych Studiów Służby Zagranicznej i Międzynarodowej, Europejskiej Akademii Dyplomacji, Szkoły Dyplomacji Administracji Państwowej, Szkoły Głównej Służby Zagranicznej, Europejskiej Wyższej Szkoły Prawa i Administracji? żeby na każdym kroku, od sołectwa po stery rządowe, burakami, dosłownie, nieudacznikami z sianem w zadzie, obstawiać stanowiska państwowe, i to od szczebla najniższego do najwyższego? żeby ci, na stanowiskach, uczyli się dopiero podstaw administracji, kardynalnej wiedzy politycznej, zarządzania i zdobywali szlify, jednocześnie wykonując tak poważne zadania i piastując tak istotne funkcje państwowe, doświadczali swój kompletny brak kompetencji na żywym organizmie? gdzie mylą zadania i funkcje sejmu z senatem, uprawnienia starosty z wójtem, uchwałę z rozporządzeniem, nie mówiąc już o jakiejkolwiek znajomości języków obcych. przecież to się nie mieści w głowie. eu ma 100% rację. z pl nadal nie jest wszystko po kolei. brak kultury, brak wiedzy, brak doświadczenia. kompletne dno. dajmy studentom I-go roku medycyny, przeprowadzać trepanację czaszki u chorego. a co? żaden problem. niech szlifują wiedzę i nabywają doświadczenia. przecież niezmiennie popyt na lekarza ogromny! żenada.
Zastanawiam się czy Radosław Sikorski nie miał na myśli "had been occupied"
Co to jest akcent Brytyjski? W Anglii jest 40 akcentów. W Oxfordzie mówią Southern Standard English. W Londynie są 3 główne akcenty Estuary, Cockney and MLE. Pozdrowienia z Liverpoolu
A odwrócony szyk u Tarczyńskiego w zdaniach oznajmujacych? Przecież to błąd
JKM po polsku też duka, jąka się i zacina, oraz sepleni i syczy. Więc po angielsku inny być nie może. JKM musi przede wszystkim skorzystać z pomocy logopedy.
Jako native speaker języka angielskiego, mogę potwierdzić że Sikorski mówi bardzo dobrym angielskim (na najwyższym poziomie C2). Tarczyński też mówi dobrym angielskim (prawdopodobnie na poziomie C1). Biedroń mówi na poziomie B2 (średnio-wysokim) a Korwin-Mikke pomiędzy B1 a B2. Trochę przeszkadza Korwina silny akcent, bo jego angielski nie jest wcale taki straszny (tzn. mniej więcej rozmawia płynnie). Naj bardziej widoczne to że nie potrafi wypowiedzieć dwuznaku ‘th’ więc wymawia to jak dzwięk ‘z’ gdyż powinienen bardziej starać sie o dzwięk ‘f’ jeżli ‘th’ jest mu ciężko wymówić, bo jak wiemy, wymowa tego dwuznaka sprawia problem dla większość polaków którzy uczą się angielskiego.
Mimo tego, wszyscy popenily kilka błedow, z tym że Sikorskiego błędy to bardzo drobne i były raczej tego rodzaju jakie popełniają nawet native speakerzy angielskiego, a jego słownictwo przewyższa słownictwo przeciętnego native speakera.
Zwróce uwagę tylko apropo Tarczyńskiego, bo tutaj pani Asia nie miała całkiem racji w swej ocenie tego mówcy. Popełnił kilka małych błedow na które ta pani nie wzróciła uwagi:
1. D.T: Because Germany and Russians, they want to drink Dom Perignon. / Poprawnie: Because the Germans and the Russians want to drink Dom Perignon.
2. D.T: Nobody knows who are they, where are they and what are they going to do. / Poprawnie: Nobody knows who they are, where they are and what they are going to do.
3. D.T: Can you imagine how many people is that? / Poprawnie: Can you imagine how many people that is?
4. D.T: This is very huge issue. / Poprawnie: This is a very huge issue.
Poza tym pani Asia stwierdziła że Tarczyński powiedział ‘2000 of immigrants’ i że w tym popełnił bład że niepotrzebnie wstawił przyimek ‘of’. Tarczyński właściwie powiedział: ‘over 200.000 of so-called refugees’, czyli pani Asia trochę to zniekształciła ale jej krytyka tu jest niemniej jednak trafna. Powinien był powiedzieć ‘over 200.000 so-called refugees’ czyli bez przyimka ‘of’.
Pokaz jak malowany byly premier tusek "rozmawial" z prezydentem Beidenem 10 miesiecy temu.
Proszę pani pan Sikorski dokladnie powiedział to co chciał powiedzieć, mam nadzieję, że pani to zrozumie.
.
No cóż. ... - Mikke niemądre było i niemądre jest.
Ale co studiował Sikorski?
Język Polski jest językiem urzędowym w UNIi, jeśli Ktoś ma coś ważnego do powiedzenia to wysłuchają go nawet w J. Ukraińskim. godność narodu to historia i język.
Tej Pani co krytykuje gdyby związać ręce z tyłu nie wydobyła z siebie ani mru mru
Urodziłem się i mieszkam w UK, ale polskiego byłem uczony od „początku życia”. Co do Sikorskiego, którego nie lubię (w końcu interesuję się polityką) nie zgodzę się, że na sile przeciąga te głoski. Tzn, jako wymuszone. Studiował w Anglii, skorzystał z szansy nauki języka siłą rzeczy no i kręgi, w których się obracał raczej należały do elity a nie klasy średnie. Members of Royal Family use it in a similar way but ofc in a unique way (especially late HM the Queen, her sister Margaret used to talk almost the same. Ohhh, I forgot Princess Royal - the only daughter of EII speak English the same manner. Now, just because there dead British British no one would say; oh gosh the Queen’s trying to overdo her own accent. You can easily find Christmas Message or Speech to Brits where it’s more than clear. I was surprised one time by her Royal accent. When she visited Canada, the Prime Minister referred in a not very fortunate way describing decades of support of her commitment etc. Right after him The Queen has her speech which began saying ‘Thank you so much Mr. Prime Minister of Canada for making me feel so old”. But it wasn’t a simple pronunciation of three letters. She said it expanding it to 3 seconds and all in all it soundest {aaaooold}. Some people catch access easier some work of it but it’s never the disadvantage.
th-cam.com/video/8rd1v2OX6vE/w-d-xo.html
Ten też mieszka w Bydgoszczu 😂😂😂
W drugim fragmencie z Dominikiem Tarczyńskim w ogóle nie usłyszałem słowa Polska, które znalazło się w komentarzu. Nie zostało za to skomentowane nielogiczne użycie szyku zdania pytającego w zdaniu wyraźnie przeczącym ("Nobody knows who are they, where are they and what are they going to do", zamiast "nobody knows who they are, where they are and what they're going to do") - powszechny problem wielu adeptów języka na poziomach elementarnym czy średnio zaawansowanym, czasami zdarza się również biegłym użytkownikom angielskiego i native speakerom.
W sumie bardzo czarująco/ˈsəʊˌfɪstɪˌkeɪtɪd/ w katedrze /ˈwɛstˌmɪnɪstə/.
Ten dziwny szyk może być interferencją języka niemieckiego. Zdarza się to ludziom, dla których niemiecki był pierwszym językiem obcym - nawet jak potem dużo lepiej nauczyli się angielskiego 😊
Kłaniam się i zapraszam na debatę w języku obcym Sikorskiego 😎
Pan Janusz Korwin Mikke kandydował także w wyborach prezydenckich w 1990 :)
Panie Biedroń szacun za język angielski to i tak rewelacja przecież Polskę Rusyfikowano Pan Korwin w latach komuny nie miał szans szlifować języka angielskiego do tego dla niego rowniez szacun wielki
Ja w 1975 roku oprócz rosyjskiego w liceum uczyłam się niemieckiego.W ogólniakach była też łacina i angielski.
Jak oni mowia jest mniej istotne niz to co oni mowia.
Przez panią czuje się malutka. Źle to dla tych co usiłują mowic po angielsku.😅
Korwin nie startował w wyborach prezydenckich w 2020 roku chociaż do ostatniej chwili ludzie myśleli że nie wywiaze się z umowy z resztą Kenfederacji.
Jak odwiedzam Polskę to mi mówią że mam niemiecki akcent. Za to w Niemczech mówią, że mam słowiański 😅😅😅😅I bądź tu mądry 😅😅😅😅
Ważniejsze, jak posługują się językiem polskim. Nie ośmielam się mowić ojczystym.
A ja najbardziej lubiłem słuchać Benka 16-stego po polsku. Czyli " Stschensch Bosche" i już!
Pamiętam jak Benek mówił: pozdrawiam wszystkich Polaków, pozdrawiam was ciule...
@@k79b Po prostu dobrze znał Polaków 😉
Szczerze powiedziawszy jeżeli chodzi o angielski JKM to jest to taki typowy "szkolny" angielski. Mimo że sam tak nie mówię to jednak na co dzień takiego angielskiego doświadczam i nie mam żadnego problemu w zrozumieniu tego co mówi przez co tym bardziej dziwię się że Pani go niezrozumiała, gdzie np słuchanki na sprawdzianach potrafią być totalnie z kosmosu w porównaniu do słuchanek z zadań z książek.
polecam filmik grzegorz lato mowi po angielsku a dandy!!
Chciałbym być po 80-tce i mieć taki mózg, aby swobodnie uczyć się nowych języków jak Korwin i wykładać się tylko na błędach typu wymowa "th" jako "f" (co wielu ruscycystów-anglistów wymawia do dzisiaj).
Jak mozna mowic, ze p. Sikorski mowi ‘zbyt brytyjsko’? Nie ma już pojęcia RP English. Polecam profesora Davida Crystala i jego książek. BTW sophisticated nie ma ou w wymowie ( tylko zwykłe, krótkie o)
Euro osły znają trzy języki, jeden ojczysty i dwa przy butach
Korwina jest czasem trudno zrozumieć PO POLSKU tak że nie widzę powodów ,żeby go zrozumieć po angielsku .
Spiacy Jozek ma najlepszy accent.th-cam.com/users/shortsuIJz894ajd8?si=X9pyw1kYQsxOtFqU
Z tym drobnym błędem Sikorskiego, to mogłabyś przenośnia.
1:15 Sikorski nie ukonczyl studiow magisterskich. Magisterium zostalo mu przyznane po oplaceniu odpowiedniej kwoty pieniedzy i wykazanym doswiadczeniu zawodowym po uzyskaniu tytulu licencjata!!!
A możesz podać jakieś źródło tych rewelacji? Czy wiesz to od szwagra?
@@greggry4883 np. Wikipedia: W Anglii podjął studia w Pembroke College Uniwersytetu w Oksfordzie. a teraz Wprost z 2014. Po trzyletnim pobycie na tej uczelni ukończył studia, uzyskując tytuł zawodowy Bachelor of Arts (anglosaski odpowiednik licencjata) na kierunku PPE (Politics, Philosophy, Economics - politologia, filozofia, ekonomia)[5]. Zgodnie z tradycją uniwersytet ten na wniosek Radosława Sikorskiego wystawił mu także dyplom Master of Arts[
Wprost z 19/08/2014
Wprost z 2014: Sam Sikorski twierdzi, że nigdy nie mówił, że ma magisterium - absolwenci Oksfordu tłumaczą, że stopień MA, które przysługuje każdemu absolwentowi siedem lat od rozpoczęcia studiów, jest jedynie tytułem honorowym i nie ma nic wspólnego z polskim magistrem.
W tym samym artykule Wprost: Zbigniew pelczynski mowi: Absolwenci Oksfordu nie zawsze starają się o ten awans na tytuł MA (maagister) a prawie nigdy nie robią dodatkowych studiów. Bezpośrednio po otrzymaniu dyplomu idą przeważnie wprost do pracy w jakimś zawodzie - dyplomacja, administracja państwowa lub samorządowa, biznes różnego rodzaju, bankowość, dziennikarstwo itp.
11:37 dokładnie, król jest nagi. Ja też mam problem ze zrozumieniem go, jeżeli ktoś mówi dobrze w danym języku to mówi wyraźnie tak jak Sikorski czy Tarczyński. Zawsze mnie dziwiły te peany na cześć JKM jaki to z niego anglista.
JKM nie bez powodu był muchą w "Polskim zoo". On już inaczej mówił nie będzie 😀
To samo wyłapałem u R Sikorskiego , co do mieszania angielskiego i amerykańskiego to nie zgodzę się aby to było poprawne ,powinien zdecydować się na których z tych akcentów bo śmiesznie brzmi kiedy raz pomijamy „R” a później je wymawiamy (amerykańska wersja ) etc . Pozdrawiam
Chętnie bym posłuchała Bet Szydlo, Kempy w języku angielskim