Tak w miesiacach mozna używać tez „in” ale „a” jest preferowane ponieważ w każdym wypadku preposizione A pasuje, lecz nie vice-versa z in, jak na przykład „ ho rimandato il Volo a novembre, nie mogę powiedzieć ho rimandato il Volo in” novembre . Wiec lepiej uczyć z „a”, ba są wyjątki w których nie pasuje.
In i a z miesiącami w znaczeniu "w" mogą występować zamiennie. Przykład, który Pan podał z czasownikiem rimandare nie ma z tą funkcją nic wspólnego, bo rimandare czyli przełożyć łączy się zawsze z przyimkiem a. Nie możemy w ten sposób się uczyć, bo wyjdzie nam, że skoro mówimy fino alla domenica, to dni tygodnia też się łączą z a. Co więcej, są sytuację, w których to in z miesiącami jest opcją jedyną akceptowalną, np.w "nel mese di" + nazwa miesiąca. Przyimki rządzą się pewnymi prawami, które warto znać i zapamiętywać, nie tylko na przykładzie jednego wyrażenia:)
Jedyny przypadek w którym jest preferowane in, to miesiąc Agosto” Perché non possiamo dire a agosto a-a ! W przypadku albo mówimy ad Agosto albo in Agosto ;)
@@mateuszjarczynski5661 nie, drogi Panie. A jest przyimkiem częściej używanym, ale to, że pan nie uzywa in z miesiącami, nie oznacza jeszcze, że in z miesiącami się nie używa:) dobrego dnia
@@italyolo dziękuję, właśnie wróciłam z Włoch, od Padwy przez okolice Neapolu, Bari do San Marino i wszędzie korzystałam z Pani lekcji😀szkoda, że ten odcinek mi umknął, bo miałabym jeszcze to przywitanie w zasobach😀 po kilku wizytach we Włoszech nadal nie łapię, do kogo mówić Ciao, a do kogo bardziej oficjalnie. Jestem po 40 i tak trochę na czuja to robię, a Wlosi i tak są zadowoleni jak się cokolwiek próbuje rzeźbić po włosku i mam wrażenie, że się jest lepiej i życzliwiej traktowanym. Np. w restauracji zawsze się stolik znalazł, jak pytałam po włosku😍
Super jestem bardzo zadowolona z wykładu💝
uwielbiam twoje lekcje!
Bardzo fajnie wykladasz.
Va bene, zacznę się uczyć o 23:00. 🙉 Meglio tardi che mai. 😉
Dziękuje 😊
4:56 Jak powiedzieć "w marcu"? A gennaio, oczywiście :) Fajne lekcje, blisko życia, te najbardziej potrzebne na początku.
Jest itp., wiec w tej kategorii wszystko się ukrywa :D
Cenna powtóreczka 🤩
Miło!
Tak w miesiacach mozna używać tez „in” ale „a” jest preferowane ponieważ w każdym wypadku preposizione A pasuje, lecz nie vice-versa z in, jak na przykład „ ho rimandato il Volo a novembre, nie mogę powiedzieć ho rimandato il Volo in” novembre . Wiec lepiej uczyć z „a”, ba są wyjątki w których nie pasuje.
In i a z miesiącami w znaczeniu "w" mogą występować zamiennie. Przykład, który Pan podał z czasownikiem rimandare nie ma z tą funkcją nic wspólnego, bo rimandare czyli przełożyć łączy się zawsze z przyimkiem a. Nie możemy w ten sposób się uczyć, bo wyjdzie nam, że skoro mówimy fino alla domenica, to dni tygodnia też się łączą z a. Co więcej, są sytuację, w których to in z miesiącami jest opcją jedyną akceptowalną, np.w "nel mese di" + nazwa miesiąca. Przyimki rządzą się pewnymi prawami, które warto znać i zapamiętywać, nie tylko na przykładzie jednego wyrażenia:)
Jedyny przypadek w którym jest preferowane in, to miesiąc Agosto”
Perché non possiamo dire a agosto
a-a ! W przypadku albo mówimy ad Agosto albo in Agosto ;)
@@mateuszjarczynski5661 nie, drogi Panie. A jest przyimkiem częściej używanym, ale to, że pan nie uzywa in z miesiącami, nie oznacza jeszcze, że in z miesiącami się nie używa:) dobrego dnia
W którym regionie Włoch mozna powiedzieć buondi?
Zrozumiałe jest wszędzie, ja się nauczyłam od znajomych w Emilii Romanii.
@@italyolo dziękuję, właśnie wróciłam z Włoch, od Padwy przez okolice Neapolu, Bari do San Marino i wszędzie korzystałam z Pani lekcji😀szkoda, że ten odcinek mi umknął, bo miałabym jeszcze to przywitanie w zasobach😀 po kilku wizytach we Włoszech nadal nie łapię, do kogo mówić Ciao, a do kogo bardziej oficjalnie. Jestem po 40 i tak trochę na czuja to robię, a Wlosi i tak są zadowoleni jak się cokolwiek próbuje rzeźbić po włosku i mam wrażenie, że się jest lepiej i życzliwiej traktowanym. Np. w restauracji zawsze się stolik znalazł, jak pytałam po włosku😍
@@kruczek4646 miło mi :) buon dì jest o wiele mniej formalne od buongiorno, lepiej używać do znajomych;)
@@italyolo dla mnie z przyczyn logistycznych samodzielna nauka włoskiego to jedyna możliwość w tym momencie. Grazie 😍
Jej wina..
17 Raz.
18 Raz 9245 Razy
Oggi è il diciassette marco duemilaventuno ;)
O mamusiu, gdzie Cie znajdę z lekcja 1 😂❤
Wystarczy kliknąć nazwę kanału i odszukać playlistę.
9250.
9246.
11 Lekcji Nic Niezrozumiałem Wspominaniu Cenę 5250 Złoty.
9253.!
?
9249
jak ty potrafisz przekazać wiedze :D
Tak mówią:) dziękuję!
Costosso xD
9255.
9247.
9256.
9251.
9260.
9258.