刘嘉玲 (印尼) Chia Suryani - SING SING SO 船歌 ( Mandarin + Batak )
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 20 ธ.ค. 2024
- This is another video of me. I was invited as Indonesian to represent our Indonesian traditional song in " Wonderful Indonesian Night " in China Henan, Lokyang ( 河南,洛阳 ). this is our Batak folks song called " Sing Sing So " that narrate about one lady that always waiting for her true love to come back home with the same boat that leave her in the shore. I already re-arrange the song in this video. I sung it with both Mandarin and Batak Lyric.
hope you enjoy! :)
Singer : 刘嘉玲
Mantap. This is a very beautiful performance 🇬🇧 💙 🇮🇩
Ini Lagu Batak Terbaik Sepanjang Masa. Melody yg Sangat Indah dan Lirik yg Mengandung Magna Dalam dan Tinggu Meluas. Untuk Menyanyikannya Harus Paham dulu Arti dan Magnanya Lagu ini, Sangat Menyentuh dan Mendalam. Terimakasih atas Apresiasinya dgn Lagu Sing Sing So ini.
xie xie,.. I am original Batak, I like this song... and my thumb for the singer... as good spelling of Batak language.. Mauliate...
Lagu kalaborasi , lagu mandarin dan dan batak. Sangat menyetuh hati .
Sucses terus batak song and mandarin song😍😍😍
wow suaranya itoku ini,sangat merdu sekali,jadi teeingat aku berdayung sampan di atas air danau tiba ,,❤❤❤❤❤
Manteb kl suaranya sangat merdu. Sukses chi chia.
This song is the first song written by composer Guru Siddik Sitompul (S. Dis.) inspired by the true story of his long distances journey from Pahae Julu to Tarutung, North Sumatra, Indonesia, to propose his sweetheart: Louisa boru Hutabarat.
这首歌是作曲家 Guru Siddik Sitompul (S. Dis.) 创作的第一首歌曲,灵感源自他从 Pahae Julu 到印度尼西亚北苏门答腊省 Tarutung 长途跋涉向心上人 Louisa boru Hutabarat 求婚的真实故事。
Lagu ini merupakan lagu pertama yang ditulis oleh komposer Guru Siddik Sitompul (S.Dis.) yang terinspirasi dari kisah nyata perjalanan jarak jauh dari Pahae Julu ke Tarutung, Sumatera Utara, Indonesia, untuk melamar kekasihnya: Louisa boru Hutabarat.
"Sing Sing So" resemble the sound of the strong wind that he heard while riding a water buffalo on his journey. He then asked the wind to carry him faster and entrust his hope that his beloved would still faithfully waiting until his arrival.
“Sing Sing So”就像他骑着水牛旅途中听到的强风声。然后他请求风带他走得更快,并寄托希望他的爱人仍然忠实地等待他的到来。
"Sing Sing So" adalah suara angin kencang yang didengarnya saat menunggangi kerbau dalam perjalanannya. Ia kemudian meminta angin untuk membawanya lebih cepat dan menitipkan harapannya agar kekasihnya tetap setia menunggu hingga kedatangannya.
#SingSingSo #SiddikSitompul #SDis #TraditionalSong #BatakToba #NorthSumatra #Indonesia
Pas Bangatkan bahasa cinanya. Yen hang hao . Nake jhonggou ge ma. Sie sie. Luar biasa
Wow..So amazing..
i like this song..its so super..makes me crying.
Lidahnya (logatnya) botul-botul lidah Batak. Kamsya !!! Mauliate ito Aseng !!! He he ....... !!!
Beautiful and clear voice, thank you
Indah dan semakin yunik
Baru nonton..
Merinding saya mendengarnya
BEAUTIFUL SONG, BEAUTIFUL VOICE.
Suara manis dan terpaling baik.
Woow keren
The song "Sing-Sing So" composed by: S. Dis (Siddik Sitompul).
HORAS TU HITA SALUHUTNA
You much better than indonesian people to sing this song.