Testo Pretendente: Gh'aivu 'na bella cùmba ch'à l'é xeûa foea de cà gianca cun'à néie ch'à deslengue a cian d'à sâ Avevo una bella colomba che è volata fuori casa bianca come la neve che si scioglie a pian del sale Duv'a l'é duv'a l'é dov'è dov'è che l'han vursciua vedde cegâ l'àe a stù casâ spéita cume l'aigua ch'à derua zû p'ou rià che l'hanno vista piegare le ali verso questo casale veloce come l'acqua che precipita dal rio Nu ghe n'é nu ghe n'é nu ghe n'é non ce n'è non ce n'è non ce n'è Padre: Cau ou mè zuenottu ve porta miga na smangiaxun che se cuscì fise puriesci anàvene 'n gattixun Nu ghe n'é nu ghe n'é nu ghe n'é Caro il mio giovanotto non vi porta mica qualche prurito che se così fosse potreste andarvene in giro per amorazzi non ce n'è non ce n'è non ce n'è Pretendente: Vegnu d'â câ du rattu ch'ou magun ou sliga i pë Vengo dalla casa del topo che l'angoscia slega i piedi Padre: Chi de cumbe d'âtri ne n'é vegnûe nu se n'é posé Qui di colombe d'altri non ne son venute non se ne son posate Pretendente: Vegnu c'ou coeu marottu de 'na pasciun che nu ghe n'è Vengo con il cuore malato di una passione che non ha uguali Padre: Chi gh'é 'na cumba gianca ch'â nu l'é â vostra ch'â l'é a me Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é / nu ghe n'é âtre nu ghe n'é Qui c'è una colomba bianca che non è la vostra che è la mia Non ce n'è altre non ce n'è / non ce n'è altre non ce n'è Coro: A l'e xëuâ â l'é xëuâ / a cumba gianca de noette â l'é xëuâ / au cian d'â sâ A truvian â truvian / â cumba gianca de mazu â truvian / au cian d'ou pan. E' volata è volata / la colomba bianca di notte è volata / a pian del sale La troveranno la troveranno / la colomba bianca di maggio la troveranno / al pian del pane Pretendente: Vui nu vuriesci dàmela sta cumba da maiâ gianca cum'â neie ch'à deslengue 'nt où rià Duv'a l'é duv'a l'é / duv'a l'é duv'a l'é Voi non vorreste darmela questa colomba da maritare bianca come la neve che si scioglie nel rio dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è Padre: Mié che sta cumba bella a stà de lungu a barbaciu che nu m'à posse vèdde à scricchi 'nte n'âtru niu Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é / nu ghe n'é âtre nu ghe n'é Guardate che bella colomba è abituata a cantare in allegria che io non la debba mai vedere stentare in un altro nido non ce n'è non ce n'è / non ce n'è non ce n'è Pretendente: A tegnio à dindanàse suttà 'n angiou de melgranâ cù a cua ch'ou l'ha d'â sèa â man lingèa d'ou bambaxia Duv'a l'é duv'a l'é / duv'a l'é duv'a l'é La terrò a dondolarsi sotto una pergola di melograni con la cura che ha della seta la mano leggera del bambagiaio dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è Padre: Zuenu ch'âei bén parlòu 'nte sta seian-a de frevâ Giovane che avete ben parlato in questa sera di febbraio Pretendente: A tegnio à dindanàse suttà 'n angiou de melgranâ La terrò a dondolarsi sotto una pergola di melograni Padre: Saèi che sta cumba à mazu a xeuâ d'â më 'nt â vostra câ Sappiate che questa colomba a maggio volerà dalla mia nella vostra casa Pretendente: Cu 'â cua ch'ou l'ha d'â sea â mân lingea d'ou bambaxia Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é / nu ghe n'é âtre nu ghe n'é Con la cura che ha della seta la mano leggera del bambagiaio non ce n'è altre non ce n'è / non ce n'è altre non ce n'è Coro: A l'e xëuâ â l'é xëuâ / a cumba gianca de noette â l'é xëuâ / au cian d'â sâ A truvian â truvian / â cumba gianca de mazu â truvian / au cian d'ou pan. E' volata è volata la colomba bianca di notte è volata a pian del sale La troveranno la troveranno la colomba bianca di maggio la troveranno a pian del pane Duv'a l'é duv'a l'é / ch'â ne s'ascunde se maia se maia / au cian dou pan cum'a l'é cum'a l'é / l'é cum'â neie ch'â ven zu deslenguâ / da où rià. dov'è dov'è che ci si nasconde si sposerà si sposerà a pian del pane Com'è com'è è come la neve che viene giù sciolta dal rio A l'e xëuâ â l'é xëuâ / a cumba gianca de mazu â truvian / au cian d'â sâ Duv'a l'é duv'a l'é / ch'â ne s'ascunde se maia se maia / au cian dou pan E' volata è volata la colomba bianca di maggio la troveranno al pian del sale dov'è dov'è che ci si nasconde si sposerà si sposerà al pian del pane Cùmba cumbétta / beccu de séa sérva à striggiùn c'ou maiu 'n giandùn Martin ou và à pë / cun' l'aze deré foegu de légne anime in çé. Colomba colombina becco di seta serva a strofinare per terra col marito a zonzo Martino va a piedi con l'asino dietro fuoco di legna anime in cielo
Non avevo dubbi che ci sarebbe stato un finale amaro, in questa canzone, essendo un pezzo genovese e di De Andrè. Grazie comunque per la puntigliosa traduzione dal Genovese.
@@emilianoberetta9392 Chiedo scusa, ha scritto mio figlio, 10 anni, che per mio errore è entrato con il mio account. Dovrò insegnare anche questo tipo di educazione.
Ha avuto il potere di emozionare con ogni suo testo, semplicemente immenso Faber
Buongiorno. Grazie per farmi riascoltare questo bellissimo brano del grande Fabrizio De André🍀🍀🍀🍀🍀
Si è il suo dialetto in Genovese troppo figo bella canzone come sempre ❤❤❤
Riesce ad affascinare anche se non comprendi nulla di quel che dice!!!! Ecco perché è un poeta , un mito.
Testo
Pretendente:
Gh'aivu 'na bella cùmba ch'à l'é xeûa foea de cà
gianca cun'à néie ch'à deslengue a cian d'à sâ
Avevo una bella colomba che è volata fuori casa
bianca come la neve che si scioglie a pian del sale
Duv'a l'é duv'a l'é
dov'è dov'è
che l'han vursciua vedde cegâ l'àe a stù casâ
spéita cume l'aigua ch'à derua zû p'ou rià
che l'hanno vista piegare le ali verso questo casale
veloce come l'acqua che precipita dal rio
Nu ghe n'é nu ghe n'é nu ghe n'é
non ce n'è non ce n'è non ce n'è
Padre:
Cau ou mè zuenottu ve porta miga na smangiaxun
che se cuscì fise puriesci anàvene 'n gattixun
Nu ghe n'é nu ghe n'é nu ghe n'é
Caro il mio giovanotto non vi porta mica qualche prurito
che se così fosse potreste andarvene in giro per amorazzi
non ce n'è non ce n'è non ce n'è
Pretendente:
Vegnu d'â câ du rattu ch'ou magun ou sliga i pë
Vengo dalla casa del topo che l'angoscia slega i piedi
Padre:
Chi de cumbe d'âtri ne n'é vegnûe nu se n'é posé
Qui di colombe d'altri non ne son venute non se ne son posate
Pretendente:
Vegnu c'ou coeu marottu de 'na pasciun che nu ghe n'è
Vengo con il cuore malato di una passione che non ha uguali
Padre:
Chi gh'é 'na cumba gianca ch'â nu l'é â vostra ch'â l'é a me
Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é / nu ghe n'é âtre nu ghe n'é
Qui c'è una colomba bianca che non è la vostra che è la mia
Non ce n'è altre non ce n'è / non ce n'è altre non ce n'è
Coro:
A l'e xëuâ â l'é xëuâ / a cumba gianca
de noette â l'é xëuâ / au cian d'â sâ
A truvian â truvian / â cumba gianca
de mazu â truvian / au cian d'ou pan.
E' volata è volata / la colomba bianca
di notte è volata / a pian del sale
La troveranno la troveranno / la colomba bianca
di maggio la troveranno / al pian del pane
Pretendente:
Vui nu vuriesci dàmela sta cumba da maiâ
gianca cum'â neie ch'à deslengue 'nt où rià
Duv'a l'é duv'a l'é / duv'a l'é duv'a l'é
Voi non vorreste darmela questa colomba da maritare
bianca come la neve che si scioglie nel rio
dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è
Padre:
Mié che sta cumba bella a stà de lungu a barbaciu
che nu m'à posse vèdde à scricchi 'nte n'âtru niu
Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é / nu ghe n'é âtre nu ghe n'é
Guardate che bella colomba è abituata a cantare in allegria
che io non la debba mai vedere stentare in un altro nido
non ce n'è non ce n'è / non ce n'è non ce n'è
Pretendente:
A tegnio à dindanàse suttà 'n angiou de melgranâ
cù a cua ch'ou l'ha d'â sèa â man lingèa d'ou bambaxia
Duv'a l'é duv'a l'é / duv'a l'é duv'a l'é
La terrò a dondolarsi sotto una pergola di melograni
con la cura che ha della seta la mano leggera del bambagiaio
dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è
Padre:
Zuenu ch'âei bén parlòu 'nte sta seian-a de frevâ
Giovane che avete ben parlato in questa sera di febbraio
Pretendente:
A tegnio à dindanàse suttà 'n angiou de melgranâ
La terrò a dondolarsi sotto una pergola di melograni
Padre:
Saèi che sta cumba à mazu a xeuâ d'â më 'nt â vostra câ
Sappiate che questa colomba a maggio volerà dalla mia nella vostra casa
Pretendente:
Cu 'â cua ch'ou l'ha d'â sea â mân lingea d'ou bambaxia
Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é / nu ghe n'é âtre nu ghe n'é
Con la cura che ha della seta la mano leggera del bambagiaio
non ce n'è altre non ce n'è / non ce n'è altre non ce n'è
Coro:
A l'e xëuâ â l'é xëuâ / a cumba gianca
de noette â l'é xëuâ / au cian d'â sâ
A truvian â truvian / â cumba gianca
de mazu â truvian / au cian d'ou pan.
E' volata è volata la colomba bianca
di notte è volata a pian del sale
La troveranno la troveranno la colomba bianca
di maggio la troveranno a pian del pane
Duv'a l'é duv'a l'é / ch'â ne s'ascunde
se maia se maia / au cian dou pan
cum'a l'é cum'a l'é / l'é cum'â neie
ch'â ven zu deslenguâ / da où rià.
dov'è dov'è che ci si nasconde
si sposerà si sposerà a pian del pane
Com'è com'è è come la neve
che viene giù sciolta dal rio
A l'e xëuâ â l'é xëuâ / a cumba gianca
de mazu â truvian / au cian d'â sâ
Duv'a l'é duv'a l'é / ch'â ne s'ascunde
se maia se maia / au cian dou pan
E' volata è volata la colomba bianca
di maggio la troveranno al pian del sale
dov'è dov'è che ci si nasconde
si sposerà si sposerà al pian del pane
Cùmba cumbétta / beccu de séa
sérva à striggiùn c'ou maiu 'n giandùn
Martin ou và à pë / cun' l'aze deré
foegu de légne anime in çé.
Colomba colombina becco di seta
serva a strofinare per terra col marito a zonzo
Martino va a piedi con l'asino dietro
fuoco di legna anime in cielo
Grazie🙏🏻
Grazie infinite!
P
Non avevo dubbi che ci sarebbe stato un finale amaro, in questa canzone, essendo un pezzo genovese e di De Andrè. Grazie comunque per la puntigliosa traduzione dal Genovese.
Dove sei Bella Cumbaaaaa ❤️❤️❤️
Fabulous!
We agree:)
Siete i migliori per me in questo momento
Dalla mia isola nessuno si stacca mai, buona serata
Capissi 1parola
Sono Genovese. Anche se non so il il dialetto, qualcosa ho capito
:-P
Nu ghe ne
#danzajazzmimanchi
Ma è dialetto genovese?
si
Lingua Genovese sì.
Chi è che canta con lui?
Oh dio che bello un commento di mezz'ora fa, comunque se non sbaglio suo figlio Cristiano de Andrè
@@dannymagni8538 mmh potrebbe anche essere fossati, l'ho letto poi ieri notte, però potrei sbagliarmi
Sì, è Fossati.
Nel cd Ivano Fossati e la voce femminile è quella di Luvi De André; dal vivo l'altra voce maschile era quella di Cristiano
Fossati e sua figlia Luvi coll voro
Buuuuu👎👎
Perché?
@@emilianoberetta9392 Chiedo scusa, ha scritto mio figlio, 10 anni, che per mio errore è entrato con il mio account. Dovrò insegnare anche questo tipo di educazione.
@@absalsailor cancellalo no?
Povera adolescenza. Dove andremo a finire
@@absalsailor bel figlio che hai...