Quanto avrei voluto essere nato almeno 20 anni prima…sono del 1977 ma non son riuscito a godere appieno di questo grande cantautore…è una costante con la sua musica nella mia vita
Le acciughe fanno il pallone.....ho visto Nina volare............. Ma che poesie quest' uomo riusciva a comporre????????? Oh mamma miaaaaaaaaa!!!!!!! Manchi al mondo faber!!!
Testo Le acciughe fanno il pallone che sotto c'è l'alalunga se non butti la rete non te ne lascia una alla riva sbarcherò alla riva verrà la gente questi pesci sorpresi li venderò per niente se sbarcherò alla foce e alla foce non c'è nessuno la faccia mi laverò nell'acqua del torrente ogni tre ami c'è una stella marina amo per amo c'è una stella che trema ogni tre lacrime batte la campana passano le villeggianti con gli occhi di vetro scuro passano sotto le reti che asciugano sul muro e in mare c'è una fortuna che viene dall'oriente che tutti l'hanno vista e nessuno la prende ogni tre ami c'è una stella marina ogni tre stelle c'è un aereo che vola ogni tre notti un sogno che mi consola bottiglia legata stretta come un'esca da trascinare sorso di vena dolce che liberi dal male se prendo il pesce d'oro ve la farò vedere se prendo il pesce d'oro mi sposerò all'altare ogni tre ami c'è una stella marina ogni tre stelle c'è un aereo che vola ogni balcone una bocca che m'innamora ogni tre ami c'è una stella marina ogni tre stelle c'è un aereo che vola ogni balcone una bocca che m'innamora le acciughe fanno il pallone che sotto c'è l'alalunga se non butti la rete non te ne lascia una non te ne lascia una non te ne lascia
ENGLISH TRANSLATION 'Anchovies gather up in a shoal' Anchovies gather up in a shoal because below there goes the Longfin if you don't cast the net it won't leave you any of them and by the bank I'll go ashore by the shore people will come these surprised fishes I'll sell them out for nothing. If I disembark by the river's mouth And by the mouth no one stands I'll wash my face in the water of the stream. For every three hooks there’s a starfish hook by hook there’s a trembling star every three tears tolls the bell. Women on holiday pass by with their dark-glassed eyes they pass by below the nets drying on the wall and at sea there is a fortune it comes from the East everyone has seen it yet no one takes it. For every three hooks there’s a starfish every three stars there flies an airplane every three nights a dream that consoles me. Bottle tied up tight like a bait to be dragged along mouthful from a sweet vein you set me free from evil. If I take the golden fish I’ll show you if I take the golden fish I’ll get married at the altar. For every three hooks there’s a starfish every three stars there flies an airplane on every balchony a mouth that makes me fall in love. For every three hooks there’s a starfish every three stars there flies an airplane on every balchony a mouth that makes me fall in love. Anchovies gather up in a shoal because below there goes the Longfin if you don't cast the net you won't have none left it won't leave you any of them it won't leave you any. ENGLISH ITALIAN TRANSLATION SERVICE gianfrancostrazzantitraduzioni.wordpress.com
Quanto avrei voluto essere nato almeno 20 anni prima…sono del 1977 ma non son riuscito a godere appieno di questo grande cantautore…è una costante con la sua musica nella mia vita
Faaaber mi trovo all’ospedale e ascolto te ,nessun medicamento mi allevia il dolore e la tristezza 😢 come Faber grazie 🙏 grande amico!
Le acciughe fanno il pallone.....ho visto Nina volare............. Ma che poesie quest' uomo riusciva a comporre????????? Oh mamma miaaaaaaaaa!!!!!!! Manchi al mondo faber!!!
Sublime ..... Faber ineguagliabile e inarrivabile x chiunque ❤
Meraviglioso e profondissimo De Andrè, grande come pochi
Come non amare la sua voce?
Questa è Arte.
Testo
Le acciughe fanno il pallone
che sotto c'è l'alalunga
se non butti la rete
non te ne lascia una
alla riva sbarcherò
alla riva verrà la gente
questi pesci sorpresi
li venderò per niente
se sbarcherò alla foce
e alla foce non c'è nessuno
la faccia mi laverò
nell'acqua del torrente
ogni tre ami
c'è una stella marina
amo per amo
c'è una stella che trema
ogni tre lacrime
batte la campana
passano le villeggianti
con gli occhi di vetro scuro
passano sotto le reti
che asciugano sul muro
e in mare c'è una fortuna
che viene dall'oriente
che tutti l'hanno vista
e nessuno la prende
ogni tre ami
c'è una stella marina
ogni tre stelle
c'è un aereo che vola
ogni tre notti
un sogno che mi consola
bottiglia legata stretta
come un'esca da trascinare
sorso di vena dolce
che liberi dal male
se prendo il pesce d'oro
ve la farò vedere
se prendo il pesce d'oro
mi sposerò all'altare
ogni tre ami
c'è una stella marina
ogni tre stelle
c'è un aereo che vola
ogni balcone
una bocca che m'innamora
ogni tre ami
c'è una stella marina
ogni tre stelle
c'è un aereo che vola
ogni balcone
una bocca che m'innamora
le acciughe fanno il pallone
che sotto c'è l'alalunga
se non butti la rete
non te ne lascia una
non te ne lascia una
non te ne lascia
Capolavoro
È meravigliosa.
Grazie Faber❣️
Amazing quality of recording
Grande
ENGLISH TRANSLATION
'Anchovies gather up in a shoal'
Anchovies gather up in a shoal
because below there goes the Longfin
if you don't cast the net
it won't leave you any of them
and by the bank I'll go ashore
by the shore people will come
these surprised fishes
I'll sell them out for nothing.
If I disembark by the river's mouth
And by the mouth no one stands
I'll wash my face
in the water of the stream.
For every three hooks
there’s a starfish
hook by hook
there’s a trembling star
every three tears
tolls the bell.
Women on holiday pass by
with their dark-glassed eyes
they pass by below the nets
drying on the wall
and at sea there is a fortune
it comes from the East
everyone has seen it
yet no one takes it.
For every three hooks
there’s a starfish
every three stars
there flies an airplane
every three nights
a dream that consoles me.
Bottle tied up tight
like a bait to be dragged along
mouthful from a sweet vein
you set me free from evil.
If I take the golden fish
I’ll show you
if I take the golden fish
I’ll get married at the altar.
For every three hooks
there’s a starfish
every three stars
there flies an airplane
on every balchony a mouth
that makes me fall in love.
For every three hooks
there’s a starfish
every three stars
there flies an airplane
on every balchony a mouth
that makes me fall in love.
Anchovies gather up in a shoal
because below there goes the Longfin
if you don't cast the net
you won't have none left
it won't leave you any of them
it won't leave you any.
ENGLISH ITALIAN TRANSLATION SERVICE
gianfrancostrazzantitraduzioni.wordpress.com
Sanremo
Rapallo
Riva Trigoso