How to avoid speaking “Portuñol” with Ivelina Dobreva

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 164

  • @elrincondelespanol2809
    @elrincondelespanol2809 ปีที่แล้ว +82

    Obrigada pelo convite para fazer a entrevista, Virgínia. Eu creio que a Academia é um lugar divertido para aprender português e achei muito engraçado fazer o vídeo também. O mais importante quando você estuda uma língua é a diverssão, então não se preocupem tanto.

    • @rockmanj
      @rockmanj ปีที่แล้ว +1

      Parabéns!

    • @TheRodysa
      @TheRodysa ปีที่แล้ว +6

      @El rincón del español. Pensé que eras mexicana, tienes un acento parecido al de la CDMX jaja

    • @lopesANDERSONsilva
      @lopesANDERSONsilva ปีที่แล้ว

    • @elrincondelespanol2809
      @elrincondelespanol2809 ปีที่แล้ว

      @@TheRodysa Je, je, gracias, Rodrigo. No es la primera vez que me lo dicen.

    • @luna7453
      @luna7453 ปีที่แล้ว

      obrigada!! Falo espanhol e italiano e tenho medo de misturar tudo;) Falo inglês também :) e francês, língua materna :) Sou fã de aprender idiomas também :) obrigada pelo conselho, seu nível de português é ótimo :) muito bem :) eu amo o português do Brasil :) estou começando a aprender :)

  • @VLaD-zt5yj
    @VLaD-zt5yj ปีที่แล้ว +4

    Eu também sou da Bulgária. Também falo espanhol, inglês e búlgaro, mas falo muito poco português. Muitos cumprimentos a Ivelina.

  • @StomachAcid
    @StomachAcid ปีที่แล้ว +49

    I can relate to what she said about how it gets easier as you learn more. In Spanish, I used to subconsciously say stuff like, "yo voy hablar" which isn't correct in Spanish. I used to mix up Spanish and Portuguese all the time, but I don't as much anymore. I still sometimes accidentally say the word "de" in Spanish like with sound the letter j makes in English. I'm still nowhere close to being fluent in Portuguese or Spanish, but they have both been really fun to learn!

  • @Jonathanhusum
    @Jonathanhusum ปีที่แล้ว +60

    O portunhol é um recurso linguístico muito importante para as fronteiras bilingues que dividem os países hispânicos com o Brasil na América do Sul para facilitar a compreensão mútua de duas ou mais cidades fronteiriças nas quais há diferentes línguas nacionais. Além disso, há muitas comunidades de falantes de portunhol, por exemplo, na zona fronteiriça do Uruguai e nas colônias na região de Missões na Argentina, onde o portunhol é a lingua aprendida em casa por questões históricas. Então, o portunhol nem sempre deve ser considerado como algo a ser evitado, pois é realmente a realidade de muitos cidadãos sul-americanos. Apenas achei importante compartilhar este ponto de vista para que o termo "portunhol" também tenha o reconhecimento positivo que merece ☺

    • @luna7453
      @luna7453 ปีที่แล้ว +4

      Muita obrigada. Falo espanhol e italiano e comecei a aprender português do Brasil por uma verdadeira paixão por esta língua cultural. obrigada por suas informações positivas sobre o assunto :) 👌 Eu não sabia :)

    • @Jonathanhusum
      @Jonathanhusum ปีที่แล้ว +5

      @@luna7453 imagina! o assunto sempre é considerado algo negativo nos âmbitos educacionais, e isso produz um pensamento pejorativo sobre o portunhol, então queria contar essa história para que as realidades sociolinguísticas da América do Sul sejam reconhecidas :)

    • @luna7453
      @luna7453 ปีที่แล้ว +2

      @@Jonathanhusum obrigada, gracias :)

    • @wilynaveros2429
      @wilynaveros2429 ปีที่แล้ว +1

      Lembro que um dia num banco brasileiro uma mulher me falou sorrindo... engraçado esta falando portunhol...eu disse, não não, eu estou falando sua lingua sem o som nasal dela...e lembro que fale a mesma palavra corretamente...e ficou calada.... educação, cultura são sempre bem vindas no mundo.

    • @mercurio-q8g
      @mercurio-q8g 5 หลายเดือนก่อน

      Esto es lo que estaba pensando. Gracias

  • @TomRNZ
    @TomRNZ ปีที่แล้ว +77

    Como um falante nativo de inglês que fala espanhol em um nível intermediário superior e que também está aprendendo português, muitas vezes falo espangliguês 🤣.

    • @leo_pro7116
      @leo_pro7116 ปีที่แล้ว +6

      Jaja entiendo🤣
      Suele ser confuso, ánimos si se puede.

    • @TomRNZ
      @TomRNZ ปีที่แล้ว +9

      @@leo_pro7116 He notado que muchas veces puedo adivinar la palabra en portugués tomando una palabra en español y pronunciándola con las reglas de pronunciación portuguesa y entendiendo los patrones entre cada idioma. Por ejemplo, la inicial H en español es a menudo una F en portugués ( "hijo", "filho"; "herramienta", "ferramenta"; "hablar", "falar"; etc.).

    • @neville132bbk
      @neville132bbk ปีที่แล้ว

      Você mora onde na Nova Z? Eu moro em Levín...gosto muito aprender português..mas falo muito melhor francês e russo.

    • @maraguilucho
      @maraguilucho ปีที่แล้ว +1

      Você notou a semelhança entre os dois idiomas espanhol e português?

    • @ninjapurpura1
      @ninjapurpura1 ปีที่แล้ว

      Fusion!

  • @zachyracelistv1818
    @zachyracelistv1818 ปีที่แล้ว +6

    I love your language love you from philippines 🇵🇭❤🇧🇷 obrigada

  • @jsphat81
    @jsphat81 ปีที่แล้ว +27

    A Ivelina fala muito bem o português. Tem sim esse sotaque que nós os falantes nativos de espanhol temos quando falamos português. Eu até pensei que ela era do Perú ou da Argentina ao começo. Jamais pensaria que ela fosse dum país do este da Europa. Tá de parabéns 👏🏽 👏🏽 👏🏽.

    • @tymanung6382
      @tymanung6382 ปีที่แล้ว +2

      Ella e Bulgara--- os Bulgaros falam un,
      lingua eslava--- else nao falam
      uma lingua latina, como o Romena.

  • @POLSKAdoBOJU
    @POLSKAdoBOJU ปีที่แล้ว +10

    It's not easy speaking a foreign language in front of a camera. She seemed a tad nervous (naturally), but did really well. One small mistake is mispronouncing nasal vowels - 'então' sounded like 'entau,' but I'm nitpicking.

  • @naturalportuguesewithcaio
    @naturalportuguesewithcaio ปีที่แล้ว +9

    Parabéns a Ivelina, é muito dedicada
    Eu estudo bastante o Italiano, e quando tento falar Espanhol eu falo de uma maneira "Italianizada"
    Talvez no futuro me dedicando mais ao Espanhol eu consiga desprender uma língua da outra, mas no momento o meu foco é quase que todo do Italiano.
    Abraço Virgínia, seu canal foi uma das coisas que inspirou a criar o meu 🤗

  • @seuconrado3365
    @seuconrado3365 ปีที่แล้ว +2

    Virginia! Your topics are always exactly what I need in my Portuguese journey! Thank you so much!

  • @luna7453
    @luna7453 ปีที่แล้ว +4

    obrigada!! Falo espanhol e italiano e tenho medo de misturar tudo;) Falo inglês também :) e francês, língua materna :) Sou fã de aprender idiomas também :) obrigada pelo conselho, seu nível de português é ótimo :) muito bem :) eu amo o português do Brasil :) estou começando a aprender :)

  • @evabandimatova
    @evabandimatova ปีที่แล้ว +18

    Parabéns Ivelina! :)

  • @margusvooder4835
    @margusvooder4835 ปีที่แล้ว +6

    Como eu entendo, português e espanhol parecem ser parecidos, mas na verdade são duas línguas totalmente diferentes.
    Concordo que se você aprende dois idiomas diferentes tem que ser extremamente dedicado e concentrado. Você tem que ler, ouvir, escrever e praticar muito.

    • @joselassalle4958
      @joselassalle4958 ปีที่แล้ว +3

      No son totalmente diferentes. Su semejanza diría yo que es como un 80. Gran parte del vocabulario es compartido.

    • @alonmarques4292
      @alonmarques4292 ปีที่แล้ว +1

      @@joselassalle4958 também concordo são línguas muito parecidas!

  • @danieldejesus7913
    @danieldejesus7913 ปีที่แล้ว +5

    Me gusta el portugués de Brasil se oye más cantado y alegre.

  • @linaxbbas
    @linaxbbas ปีที่แล้ว +24

    Oiii, sou francesa & tenho 17 anos. To aprendendo o português brasileiro faz um ano. Acho difícil separar as duas línguas… mas facilita a aprendizagem ao mesmo tempo pois são línguas com estruturas bem semelhantes! Muito mais que com o francês né 🤣

    • @lawd9889
      @lawd9889 ปีที่แล้ว +5

      Oii estou quase como você, sou belga entao falo francês e tenho 17 anos tambem e aprendo o português faz quase dois anos é interessante

    • @nancyleal2529
      @nancyleal2529 ปีที่แล้ว +4

      Que bom ver dois adolescentes de língua francesa interessados no idioma português. Eu estudo francês.
      Por qual motivo vocês têm interesse pelo português do Brasil?

    • @linaxbbas
      @linaxbbas ปีที่แล้ว +2

      @@lawd9889 Oooh que legal 🤩

    • @linaxbbas
      @linaxbbas ปีที่แล้ว +5

      @@nancyleal2529 Eu amo o Brasil em geral, comecei ouvindo músicas brasileiras e me conectei com o idioma. Assistindo a vídeos, me deu muita vontade de entender tudo!

    • @lawd9889
      @lawd9889 ปีที่แล้ว +1

      @Nancy Leal Eu gosto de aprender novos idiomas. Comecei o português por acaso e amei muito esse idioma, ela é maravilhosa. Gosto de ouvir musicas brasileiras, ouvir a radio e assistir videos no TH-cam para melhorar meu português. Gostaria de visitar o Brasil um dia e falar a lingua com os nativos 🤞
      E você, por qual motivo você aprende o francês? 😊

  • @FreedomLovin
    @FreedomLovin ปีที่แล้ว +8

    Eu amo esses videos, super util e inspirador. Obrigado.

  • @antoniocadet6805
    @antoniocadet6805 ปีที่แล้ว +1

    I loved this video!!! My native leanguage is Spanish because I'm from Argentina. You've got me the great idea of learning portugues since English, so I could practice both of them. Muy interesante el video, me encantó. Muito bom, saudações!!

  • @Nicole-iz7sc
    @Nicole-iz7sc ปีที่แล้ว +2

    Ivelina é uma inspiração. Ela fala muito bem e soa linda. Não consigo imaginar como foi difícil falar na frente da câmera! Eu ficaria tão nervosa. Ela foi incrível e eu realmente aprecio suas dicas. Eu preciso de mais coragem. Virginia, suas aulas são INCRÍVEIS e estão me ajudando muito.
    Abençoe vocês!

    • @elrincondelespanol2809
      @elrincondelespanol2809 ปีที่แล้ว +1

      Era a minha primeira vez falando em português no youtuve, kkk. Obrigada, Nicole.

  • @DanteVelasquez
    @DanteVelasquez ปีที่แล้ว +19

    O maior medo meu com o aprendizado de português é o portuñol. Eu sempre tenho medo de estar usando uma palavra ou expressão em espanhol quando tento formar frases em português. Eu sei que tenho que aprender a relaxar e não ter medo de cometer erros KKK

    • @victorc.2363
      @victorc.2363 ปีที่แล้ว +2

      La semana pasada me inventé la palabra "rodalha" para querer expresar "uma fatia". Pero gracias a esa equivocación ya nunca más olvidaré la palabra correcta. Creo que lo importante es tener la intención de corregirse y no repetir los errores.

    • @DanteVelasquez
      @DanteVelasquez ปีที่แล้ว +1

      @@victorc.2363 Verdad. Uno no puede dejar que el miedo le detenga 🙂

  • @Magnetshroom
    @Magnetshroom ปีที่แล้ว +16

    Sou Filipino e eu quero aprender o Português e Espanhol porque essas linguas tem muitas palavras similares como o Filipino mas essas quatro linguas são similares y seus vocabularios tem muitas similaridades. É facil para aprender os dois mas não posso saber quando eu falo português ou espanhol. Então, as minhas palavras e grammaticas espanholas conhecidas são combinadas com o meu Português apesar de ter falsos cognatos.

    • @lourainevillalon3852
      @lourainevillalon3852 ปีที่แล้ว +2

      exatamente, sou filipino também, eu nao perfeito gramatica, as vezes confuçao spanish com português, outro as vezes, eu falo/escrivo mal en duas linguas kkkk (disculpe por meu error, kabayan!)

    • @Magnetshroom
      @Magnetshroom ปีที่แล้ว

      @@lourainevillalon3852 It's erro não error.

    • @laudemar-A.B.6386
      @laudemar-A.B.6386 ปีที่แล้ว

      Português tem um abismo de diferença com espanhol ..

  • @alexandrefornasaro7389
    @alexandrefornasaro7389 ปีที่แล้ว +2

    Hi virginia. Nice Vlog. Ivelina has a slight accent that identifies that she is a foreigner. But this is not a problem .Speaking colloquially, she expresses herself very well.

  • @GoldGollum
    @GoldGollum ปีที่แล้ว +4

    Ótima entrevista entre vocês, eu gostei os conselhos de Ivelina, ela confirma que é totalmente possível fazer uma distinção entre os doís linguagens. Também, posso ver que é claramente uma questão de prática, leituras e dedicação com os bons programas de aprendizagem! Obrigado Virginia o seu canal e programa acadêmico são excelentes recursos para progressar! 👌🏼

  • @randomworkings3600
    @randomworkings3600 ปีที่แล้ว +2

    E interessante porque eu falo inglês e espanhol e sou dos Estados Unidos. Na minha cidade, tantas pessoas falam espanhol. Quando eu comecei aprender português, não tive problemas com falando portunhol. Embora, meu português ainda não seja bom kkkk. É interessante que pessoas diferentes tenham experiências diferentes com o aprendizado línguas.

  • @ruthbarahona1168
    @ruthbarahona1168 ปีที่แล้ว +2

    Gostei muito da conversa. Parabéns Ivelina!!!

  • @curiososm.a2190
    @curiososm.a2190 ปีที่แล้ว +1

    Muitas interessantes dicas , eu acho importante ter em conta estas dicas para tentar não misturar duas linguas , obrigado por tudo , parabens.

  • @ghostalker
    @ghostalker ปีที่แล้ว +11

    Eu sou galego e a mim aconteceme o seguinte: Muitas vezes ao falar português, quando uma palavra concorda com o castelhano mais nao com o galego, tendo a empregar a palavra galega ao achar mais provável a concordância entre galego e português do que á inversa.

    • @Igorls117
      @Igorls117 ปีที่แล้ว +2

      O galego parece um português com acento espanhol para nós do Brasil, mas é bem mais fácil de entender que o espanhol

    • @elrincondelespanol2809
      @elrincondelespanol2809 ปีที่แล้ว +1

      Eu morei na Galiça mas nunca aprendi galego, acho que seria confuso demais, kkk.

  • @takatoh-kohigan7332
    @takatoh-kohigan7332 ปีที่แล้ว +11

    Olá Virgínia. A palavra "portunhol" é interessante. Como diz Ivelina, é importante não ter medo de errar. Também quero comentar ativamente sem medo de errar.

  • @rflashray
    @rflashray ปีที่แล้ว +7

    A "chavinha" do cérebro dela é muito eficiente já que as línguas espanhola em portuguesa são muito próximas, ela fala muito bem. Parabéns ivelina!

    • @treviziiisonsii9534
      @treviziiisonsii9534 ปีที่แล้ว +1

      O que é a chavinha do cérebro aqui?

    • @alonmarques4292
      @alonmarques4292 ปีที่แล้ว

      @@treviziiisonsii9534 acho que ele quis dizer que ela consegue separar bem o português do espanhol já que eles são muito parecidos, então "a chavinha" da cabeça dela consegue separar as duas línguas!!

    • @treviziiisonsii9534
      @treviziiisonsii9534 ปีที่แล้ว +1

      @@alonmarques4292 Entendo. Obrigada!

  • @Dede-nh7mv
    @Dede-nh7mv ปีที่แล้ว +4

    Obrigada a Ivelina, e bem motivadora ver que ha esperanca para um falante de portunhol como eu ! Tambem bem legal la lenha que acende e apaga como por magia 😉

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  ปีที่แล้ว +1

      Haha! Minha lareira tem termostato e acende e apaga automaticamente. :)

  • @japeri171
    @japeri171 ปีที่แล้ว +1

    Como falante nativo de Português,eu posso dizer:o Português dela é ótimo.O que mais me espanta é ela não confundir o Português e o Espanhol.Eu estudo Italiano e Espanhol e sempre confundo as 2 línguas.

  • @ceciliogarcia9569
    @ceciliogarcia9569 ปีที่แล้ว +2

    Mi idioma natal es el Espanol (Dominicano). Estudie Ingles, Frances y entiendo el Aleman basico. No tengo un estudio general de los idiomas Portugues e Italiano. Sin embargo entiendo casi un 80% de la conversacion. Ahora Bien, esto no significa que pueda hablar o expresarme en estos idiomas. Solo se que los idiomas neo romance se relacionan entre si, locual ayuda a la comprension de estos.

  • @increiblepelotudo
    @increiblepelotudo ปีที่แล้ว

    Eu soy molto pro-portunhol. I love it! It's a new language being created. No paren la fiesta. Parabems!

  • @BWGPT
    @BWGPT ปีที่แล้ว +3

    I just like listening to Brazilian language. It's like music

  • @speakamigopodcast
    @speakamigopodcast ปีที่แล้ว +1

    Great Video! Obrigado por esta Lição.

  • @paigewhitfield3624
    @paigewhitfield3624 ปีที่แล้ว +4

    Yay. I want to learn Portguese after I get better with my Spanish. I can understand not liking English as a native speaker myself sometimes I don't even like English 😅

    • @Vitoriosa833
      @Vitoriosa833 ปีที่แล้ว +1

      Aprender Português não é fácil, mais vale a pena. Boa Sorte para você!☺️
      Já eu quero aprender inglês 🇺🇲🇧🇷

  • @silviagonzalez1398
    @silviagonzalez1398 ปีที่แล้ว

    Me gustan mucho sus videos, estoy aprendiendo Portugues y pienso inscribirme en su academia. tambien hablo Ingles y quiero aprender Italiano. Obrigada por seus videos, eu gosto muito, muito de eles ! No se si lo escribi correcto.

  • @gamingwithpurg3anarchy157
    @gamingwithpurg3anarchy157 ปีที่แล้ว

    Before watching this video I was learning the Demonstratives and seeing how much Isso, essa, deste we're used it really helped my understanding of how to use them.

  • @catinabox3048
    @catinabox3048 ปีที่แล้ว

    I speak four languages (two of which are very related) and have dabbled in a few more. Honestly, mixing languages is not much of an issue if you're already fluent and comfortable in one of the languages. Usually mixing is only an issue if you're in student phase with both. By student phase, I mean when you still need to make a concerted effort to conjure up words.

  • @Daveec
    @Daveec ปีที่แล้ว +1

    Teriamos que abrazar o portuñol como evolução do castellano e do portugués

  • @gabnunescwb
    @gabnunescwb ปีที่แล้ว +1

    O sorriso da Virgínia é cativante 😊

  • @stryker5673
    @stryker5673 ปีที่แล้ว +3

    I just started Portuguese but I'm still studying Spanish. I'm doing Portuguese in the morning and Spanish in the afternoon so I can keep them separated and not mix them up.

    • @nancyleal2529
      @nancyleal2529 ปีที่แล้ว +2

      It's very difficult not to mix two Latin languages, specially learning them at the same time. Some words are feminine in Portuguese and Masculine in Spanish or the opposite (the same in other latin languages). Different grammar rules etc.
      But, as many things are similar between both languages, it's easier for non-native speakers of Portuguese or Spanish to get confused and mix some things.

    • @stryker5673
      @stryker5673 ปีที่แล้ว

      ​@@nancyleal2529 I'm aware of that. That's why I waited until I was fluent in Spanish first before starting Portuguese. I'm not having an issue because Spanish is very deeply ingrained.

    • @nancyleal2529
      @nancyleal2529 ปีที่แล้ว +1

      @@stryker5673, so, if you have already solid knowlege in Spanish, that's better. As my native language is Portuguese, it was easier for me to learn Spanish. But when I began studying French, another Latin language, after already speaking a good Spanish, I began mixing some things between both languages at the beggining and still mix sometimes.

    • @stryker5673
      @stryker5673 ปีที่แล้ว

      @@nancyleal2529 you're right. Or even some of the words and the pronunciation. The one time I messed up "ano" in Portuguese and said "año". I think it just takes time. Your brain will get used to the sounds of each language and will start automatically connecting everything.

    • @nancyleal2529
      @nancyleal2529 ปีที่แล้ว +1

      @@stryker5673, yes, it gets better after some time and our brain can separate things better.
      But I think that our "HD" is limited like in a computer and that's why I don't believe that a person can speak very fluently many languages. Some mistakes and confusions will be made. I watched videos of some people told to speak 10 or more languages, including Portuguese, and they made often mistakes in Portuguese using words as feminine/masculine while it was the opposite etc. I imagine it happens similar things when they speak the other languages they know.
      For a native English speaker I think it's easier to speak Spanish because the language has no nasal sounds like English. Spanish also has no open sounds like our "é" and "ó". So, despite many similarities between Portuguese and Spanish, it's more difficult for them to understand us than the opposite.

  • @turismoca4624
    @turismoca4624 ปีที่แล้ว

    Quando a gente ama o Brasil, procura falar bem portugués, mas acho normal que tenha erros....e parte do aprendizagem....uma coisa e a lingua nativa e outra muito diferente uma nova lingua....a gente chegou ao portugués, pelo amor ao futebol brasileiro...logo as sambas de enredo....ate que pode ir ao Brasil....Manãos...Fortaleza....Natal....Salvador....Rio, e São Paulo....ainda preciso aprender muito melhor a lingua portuguesa, mas, meu coração e verde, amarhelo, azul e branco.
    Obrigado pelo seu canal, e sucesso sempre pra vç.
    * Desculpas pelos erros na escritura *

  • @isalitabonita
    @isalitabonita ปีที่แล้ว

    Thanks for sharing.i am so grateful that because of Spanish I got to know Portuguese and I rarely mix them, there are some expressions that I always watch out for especially and that even this girl doesn’t get right - Still she’s making the mistake of “ver” > “assistir” for example. Ver / olhar / assistir … in Spanish they mostly use “ver” only. The false friends are still making it hard sometimes but we can make it. 🎉❤

  • @GleiceVakhraneva-qi1rd
    @GleiceVakhraneva-qi1rd ปีที่แล้ว +2

    Adorei a conversa :)

  • @deutschmitpurple2918
    @deutschmitpurple2918 ปีที่แล้ว +1

    I really love your all videos

  • @YouAwakeYet
    @YouAwakeYet ปีที่แล้ว +5

    Ahhhhh, portunho!!!!!l foi meu reto no começo na minha jounada em aprendendo Portugues

    • @DanielTaddone
      @DanielTaddone ปีที่แล้ว

      Em português temos a palavra “repto”, mas é muito erudita. Na língua comum usamos “desafio” ou “objetivo”.

  • @fivepearls1050
    @fivepearls1050 ปีที่แล้ว +1

    Oi Virginia Todo Bem preimeiro muito obrigada porque eu aprnde muito mais palavers Portuguese linguas

  • @Romafood
    @Romafood ปีที่แล้ว +1

    brava grazie, la tua lingua è simpatica 👏

  • @MS-ut8fd
    @MS-ut8fd ปีที่แล้ว

    I speak Spanish and can Understand much of the Portuguese conversation.

  • @Ryuseichi
    @Ryuseichi ปีที่แล้ว

    eu sou falante espanhol que ta aprendendo portugues é eu acho que o portugues não é tão dificil já que há muitas palavras similais no espanhol é portugues,mas ainda tenho difiicultades obviamente

  • @daxlagoslanguageguy0072
    @daxlagoslanguageguy0072 ปีที่แล้ว +1

    Com certeza muito legal

  • @javierosses8020
    @javierosses8020 ปีที่แล้ว

    Eccelente !!! 👍

  • @linodavid7602
    @linodavid7602 ปีที่แล้ว

    Excelente. Eu guste muito.

  • @accordingtoalondra
    @accordingtoalondra ปีที่แล้ว +2

    Eu sou falante de espanhol também mas o meu problema é NÃO falar muitas palavras porque eu não quero errar e dizer uma coisa em espanhol! 99% das vezes eu diria a palavra corretamente mas eu não tenho a certeza para falar 🥲 send help.

    • @elrincondelespanol2809
      @elrincondelespanol2809 ปีที่แล้ว

      Você escreve muito bem em português. A dica que eu poderia dar para você é a seguinte: você pensa "não vou falar porque não quero errar", mas na verdade você só pode aprender se você pratica e erra. Se você não errar, você não vai aprender porque não vai praticar.

    • @accordingtoalondra
      @accordingtoalondra ปีที่แล้ว +1

      @@elrincondelespanol2809 sim, é verdade, eu sei 😄 obrigada!

  • @WillAprato1990
    @WillAprato1990 ปีที่แล้ว

    Que legal isso.

  • @gamingwithpurg3anarchy157
    @gamingwithpurg3anarchy157 ปีที่แล้ว

    Hello. Right now I am getting into the dreaded Grammar and after writing down all the Demonstrative and contractions. Esse, desse, disso, aquilo.. For example... and out of all of those I am noticing only Isso and essa being used. Do I really only need to know these two? For the most part? If someone can help it would be appreciated.

    • @mariaeduardac.s5933
      @mariaeduardac.s5933 ปีที่แล้ว

      Porque na fala só usamos esses, mas na escrita existe uma diferença, até eu que sou brasileira me confundo tipo "isso" "isto" esse" "este" mas em fala só se usa "isso" e "esse"

  • @shellylopez214
    @shellylopez214 ปีที่แล้ว

    Virginia did she mess up at any point? I’m not fluent enough to notice, but I think it would help if you pointed out in the caption if she made any mistakes and also the proper corrections to those mistakes.

    • @markbr5898
      @markbr5898 ปีที่แล้ว

      One of the messages was that making mistakes is not "messing up", but rather part of learning. I think if you look at the captions, Virginia has indeed corrected a few things. I noticed "pude" instead of "pode", "a cada"" instead of cada (not sure why), and "todo" instead of "tudo".

    • @POLSKAdoBOJU
      @POLSKAdoBOJU ปีที่แล้ว

      A few small pronunciation mistakes with nasal vowels. 'Ão' sounded like 'au' at times.

  • @inner__tails
    @inner__tails ปีที่แล้ว +4

    No hablo portugués pero entendí todo el video 😅

    • @samuellucasbr
      @samuellucasbr ปีที่แล้ว

      Português e espanhol tem semelhanças.

    • @renato7999
      @renato7999 ปีที่แล้ว

      No soy hablante de español, pero consigo compreender la lengua sin problemas.

  • @patgrace7912
    @patgrace7912 ปีที่แล้ว

    Hello everyone, my name is Patrick and I'm Brazilian. I would love to find someone to talk to in English so I can practice speaking. If you want to learn Portuguese, I can help you with that. So, what do you say let's help each other?

  • @hmxr715
    @hmxr715 ปีที่แล้ว

    Recommended: TH-cam. “Languages of the Iberian peninsula”.

  • @manuelsotomadariaga9654
    @manuelsotomadariaga9654 ปีที่แล้ว

    Professora
    Eu tenho interesse em me tornar membro do Speaking Brazilian, porque eu quero praticar minha conversa com outras pessoas que também estão estudando português?
    Você podería me dar o link do site para me inscrever?

  • @gustavovasconcellos2459
    @gustavovasconcellos2459 ปีที่แล้ว

    Já vi muitos Gringos com essa mania de falar Portunhol uma mistura de Português com Espanhol rsrs.

  • @NicoleWSimone
    @NicoleWSimone ปีที่แล้ว +3

    I speak Ingesenol

  • @moisespleytez
    @moisespleytez ปีที่แล้ว

    Deje el portugues porque hablaba portuñol en mi propia casa diciendo "el agua ferve" :v

  • @ElReporte620
    @ElReporte620 ปีที่แล้ว

    Virginia fala rapido de mais para um hispano parlante

  • @eugeniacasavecchia465
    @eugeniacasavecchia465 ปีที่แล้ว +1

    Eu sou italiana, já falo espanhol e agora estudo português brasileiro 🤯 Praticamente eu falo port-ita-nhol 😂😂

  • @paulosouzavitor3734
    @paulosouzavitor3734 ปีที่แล้ว +1

    Parabéns, só um único errinho sem importância, confundiu tudo e todo, eu ainda misturo tudo.

  • @koffiignaceaka7827
    @koffiignaceaka7827 ปีที่แล้ว +1

    Vırgınıa bom dıa,EU falo cınco lınguas e eu tenha vontade de arrumar uma conversa com voce

  • @clinton5623
    @clinton5623 ปีที่แล้ว

    Portuguese is pretty much a dialect of Spanish or the other way around. Lol

  • @kilsisedabel
    @kilsisedabel ปีที่แล้ว

    Português é uma língua muito confusa!🤣🤣

  • @euquiassilva8707
    @euquiassilva8707 ปีที่แล้ว

    **And how to avoid speak "Portunhol"? Or How to avoid speaking "Portukinglish"? [ E Como evitar falar "Portunhol" no Brasil? Ou como evitar falar Portukinglish, no Brasil! ] Porque eles podem falar o português brasileiro de maneira estupidamente errada e ficam a nos ridicularizar(ridicularizando) quando eles próprios (American hablantes e Hispano hablantes e até os Lusitanos) nunca conseguem falar o "brasileiro" corretamente? ** Eu falo: brasileiro, inglês, francês, espanhol e um pouco de Italiano; só eu tenho de falar a língua deles corretamente? Não tenho direito de errar? Você conhecia esta palavra? "Espanhoguês?" Euquias, 81 anos, Bel em Direito, mestre em metalurgia. Brasileiro, usuário de Dício, +400.000 palavras, Aulete, + de 818.000 palavras, Aurélio 424.000 palavras e, eventualmente, Priberam 118.000.

  • @aptamiah826
    @aptamiah826 ปีที่แล้ว

    বদিয়া,মুয়তে,ওবিগাথো

  • @durvalalgusto6096
    @durvalalgusto6096 ปีที่แล้ว +1

    Essa língua castelha não tem importância nenhuma no mundo... lngles sim todos teriam que aprender, é a língua universal!!!

    • @helgafever768
      @helgafever768 ปีที่แล้ว +3

      Cabecinha colonizada 😴

    • @christianmagus8494
      @christianmagus8494 ปีที่แล้ว +1

      Ficou maluco cara?

    • @cflmaior
      @cflmaior ปีที่แล้ว

      The most spoken languages in the world, by native speakers:
      1. Chinese - 1.3 Billion Native Speakers
      >>>2. Spanish - 471 Million Native Speakers (21 countries have Spanish as their official language)

  • @myriadar
    @myriadar ปีที่แล้ว

    She speaks Brazilian, not Portuguese :-)

    • @elrincondelespanol2809
      @elrincondelespanol2809 ปีที่แล้ว +3

      There is no such thing as Brazilian, Myriadar. The official name of the language is "Portuguese", I just speak Brazilian Portuguese version of the language but it is still Portuguese.

    • @myriadar
      @myriadar ปีที่แล้ว

      @@elrincondelespanol2809 Not a language but 'Brazillian' is considered a dialect.
      It does exist. The same way American exists, or British ( or Americaish, or Britese ) - but Brazillian and Euro-Portuguese are more different to eachother I tihnk.
      Even within Brazilian or British, there are different dialects, so it is a dialect family.
      People often talk about 'British English'' but they are referring to Oxford English or Queens English, or BBC English or RP and so on, in reality, about 5% of people speak like that and there are around 60 different accents, ( then sub families, of say ten related accents ).
      So: Brazilian is used often by people who differentiate in Europe, between Portuguese in Portugal and brazil.
      I have lived in Portugal for ten years and many foreigners use this and Portuguese use: "Brasileiro" .

  • @euquiassilva8707
    @euquiassilva8707 ปีที่แล้ว

    **TODOS os Espanhóis e "Espano-hablantes" chegam no Brasil falando Espanhol. E após uns meses passam a falar "Espanhoguês!" E continuam durante 10 a 20 anos! Porque os 214,5 milhões de brasileiros não podem falar Portunhol??? Em minha longa vida lidei com muitos estrangeiros falando "português". Nunca vi um que não falasse "Portunhol!". E conheci alguns que falavam muito bem e com fluência! Esta moça está de parabéns! Mas ela não é fluente! ( E l a e s t á f a l a n d o d e s t a m a n e i r a !) Nós brasileiros somos muito tolerantes! Talvez até demais! T_h_i_n_k a B r a s i l i a n s p e a k i n g E n g l i s h t h i s w a y ! **

    • @renato7999
      @renato7999 ปีที่แล้ว

      Se ela consegue se expressar de modo que possamos entendê-la, já é considerado fluência. O resto é com a prática.

  • @euquiassilva8707
    @euquiassilva8707 ปีที่แล้ว

    *Ela não fala português-brasileiro fluentemente! Parece um aluno de 7 ou 8 anos lendo um trecho de livro na sala de aula! Isso não é fluência! Desculpe-me! Eu também falo 4 línguas e com muito mais fluência!* Eu, além de ler muito, pratico "Imersão". (Ouço pela TV/NET: Português-lusitano; Inglês; Francês; Espanhol, Italiano!*