The Dutch polymath Simon Stevin invented a number of Dutch-rooted terms for mathematical and scientific concepts, some of which became mainstream in modern Dutch.
@@zephlodwick1009 and even before Simon Stevin, many scientific/methodical/engineering concepts had their own unique dutch word! Though he definitely contributed exponentially
This is not the most practical, but definitely the most fun, take on the "what if element names were not latin" question. I am quite curious what the rest if the periodic table would look like if you used cognates this directly.
If England’s Insular Effect was more dominant, and the translation preference is leaning more towards Anglo-Celtic, instead of the prestige Greco-Latinate terminologies, with additional strengthening by England Nationalism, I believe English would be more akin to its West Germanic sister tongues like Netherlandish and Deutsch. This itself is a huge potential, as new ideas can be crafted upon common folks’ well-known words, making terminology jargonism much lesser influence in Science Field. Spreading more advanced knowledge would be more easy for fellows to grasp.
'waterstuff'
'sourstuff'
'coalstuff'
German spotted
@@alpaqa wrong, take another guess?
@@thomaskloos6409 Dutch
@@alpaqa right-o
@@thomaskloos6409 WIJ WIJN AGIJN WIJJJJJJJJJJ
The Dutch polymath Simon Stevin invented a number of Dutch-rooted terms for mathematical and scientific concepts, some of which became mainstream in modern Dutch.
There's also a primer on atomic physics called Uncleftish Beholding written with a wholly Germanic vocabulary.
@@zephlodwick1009 and even before Simon Stevin, many scientific/methodical/engineering concepts had their own unique dutch word! Though he definitely contributed exponentially
Please do it for the entire periodic table! Also you make great videos
This is not the most practical, but definitely the most fun, take on the "what if element names were not latin" question. I am quite curious what the rest if the periodic table would look like if you used cognates this directly.
If England’s Insular Effect was more dominant, and the translation preference is leaning more towards Anglo-Celtic, instead of the prestige Greco-Latinate terminologies, with additional strengthening by England Nationalism, I believe English would be more akin to its West Germanic sister tongues like Netherlandish and Deutsch.
This itself is a huge potential, as new ideas can be crafted upon common folks’ well-known words, making terminology jargonism much lesser influence in Science Field. Spreading more advanced knowledge would be more easy for fellows to grasp.
Your pronunciation is actually crazy good
This is amazing, this is what TH-cam was made for. I really hope this channel blows up sometime.
Hydrogen?
MAKEWATER!
that's just literally meaning of it
I like that carbon is turned to "hearth" and it's not this heart ❤ it's this hearth 🔥🖤
Olivier great job on 2k keep it up
Underrated little channel
I subbed
Man I love your channel sm never stop making videos and chasing your passion for etymology and linguistics
Soing the whole table would be awesome!
i love this channel
Commenting for the algorithm
edge 😖
0:15 romance language not Latin
It means the exact same thing.
@@steakfilly5199 nope. Latin is a singular language romance languages are a family. Do better research
trust me brah wiktionary is 10x better than etymologyonline
Yeah, I use wiktionary now. I used it for “Origin of Gen Alpha slang”
It cant even get brainrot terms etymology right