Мне кажется, изначально перевод LAG на русский язык было неверным. В русском языке "задержка" - это значит что событие наступит, но позже. Здесь чтобы по сути было понятно правильно перевести LAG - низкий, недостаточный аккомодационный ответ, а LAED - высокий, избыточный аккомодационный ответ. А теперь получая низкий ответ на аккомодационный стимул мы говорим "высокий LAG", что противоположно по сути.
Спасибо очень понятно.
Дякую
А вот как она АК/А измеряет, градиентным методом? А то слышала, что градиентный не точный, а нормальное инфо найти не могу
Благодарю, за информацию.
Мне кажется, изначально перевод LAG на русский язык было неверным. В русском языке "задержка" - это значит что событие наступит, но позже. Здесь чтобы по сути было понятно правильно перевести LAG - низкий, недостаточный аккомодационный ответ, а LAED - высокий, избыточный аккомодационный ответ. А теперь получая низкий ответ на аккомодационный стимул мы говорим "высокий LAG", что противоположно по сути.
Есть мнение, что проверка относительной аккомодации без фороптера в принципе невозможна.