We appreciate translators in this house. But like, for real, there are people who make a living off this kind of thing and y’all are out here doing it for free. Big kudos, y’all are seriously appreciated!
Interpreting is far more than just knowing both languages. You need to quickly summarize the main idea. It's a pretty huge effort. We are forever thankful to all the ones that allows us to fully appreciate our favorite VTubers.
Pikamee was the first Vtuber I ever saw, and it was in that minecraft clip with Tomoshika... You know the one. Without clippers and live-translators I wouldn't be able to appreciate great moments like that, so as an only EN speaking fan, thanks for all the hard work
While it's fun watching people like Pikamee ramble on in a language you don't understand, it's even better knowing what she actually talks about (when she's not doing the translating herself), so I thank you (and by extent, your fellow translators) for the service you're doing. On a side note, I love how humble she is, even after getting as big as she is now. I don't recall her ever truly bragging about something, or acting like she's above everyone else.
翻訳コメントや英字字幕&翻訳は、英語を勉強したい人にとってもveryありがたいです!! 直近でも、いろんな単語を学べました!! 陰ながら、めちゃめちゃ感謝&応援してます!! Translating comments and English subs videos are also helpful for who studies English DAYO~ ! I could study many word in a short span of time ! I really appreciate, and I support you secretly ! (sorry for my bad translate,,,)
It's because of translators that we get to enjoy these wonderful Vtubers as much as we do. Thanks to those translators for doing God's work so voluntarily. We need to start simping for them too
I'm pretty new to the channel so I've only ever live translated a handful of times, but I'm also sometimes translating some of the (back seating) comments into Japanese, and Pika often picks them up and is very thankful to you guys for making her streams enjoyable. So yeah, the same goes to all you guys. Don't worry and know that there are some translators helping you guys connect with Pika as well. ;)
LiveTL! IIRC, what it does is that it allows you to take anyone that is translating with an [EN] prefix in chat (or any other language, for that matter) and have it as live subtitles on the video
It is! A quick Google search of "LiveTL" should do the trick; it's an extension on Chrome, Firefox, Edge, Opera, and many others, with support for Android on the way :o Also correction to what I said earlier: it doesn't put the translations on the video itself as subtitles. However, it does make it more convenient and easier to catch translations in a log separate from live chat, so if you're watching Pikamee during, say, a collab (or watching any other JPN-only VTuber, for that matter), this could definitely come in handy!
They're just people who are heroes for fun
Merry Christmas Dio
Happy new year dio
Happy late valentines dio.
I think I'm speaking for all En fans who can't speak Japanese, THANK YOU TRANSLATERS!!!
I extend thanks as well, all I know in Japanese is hello, goodbye, and thank you.
And this is why you're a moderator
We appreciate translators in this house.
But like, for real, there are people who make a living off this kind of thing and y’all are out here doing it for free. Big kudos, y’all are seriously appreciated!
Interpreting is far more than just knowing both languages.
You need to quickly summarize the main idea. It's a pretty huge effort.
We are forever thankful to all the ones that allows us to fully appreciate our favorite VTubers.
That and you need to be able to know how to rearrange the sentence structure of the languages in case they are different
I need to learn JP because some of the smaller JP Vtubers don't have the luxury of translators
The most noble reason to learn japanese.
No translators = no vtubers, manga, anime, dramas. Be sure to always thank them dayo!
Thx for the subs
Translators are the MVP. They make the streams easy to follow 🙂
Pikamee: (Goes on a Raging Tirade for Several Minutes)
Subtitles: (She’s very upset)
They're a literal modern hero lol
Pikamee was the first Vtuber I ever saw, and it was in that minecraft clip with Tomoshika... You know the one. Without clippers and live-translators I wouldn't be able to appreciate great moments like that, so as an only EN speaking fan, thanks for all the hard work
Ho?
yes
Not all hero have cape,they are behind the screen and interpret pikamee.❤️❤️
Real hero!
gosh pika is so sweet its too much
While it's fun watching people like Pikamee ramble on in a language you don't understand, it's even better knowing what she actually talks about (when she's not doing the translating herself), so I thank you (and by extent, your fellow translators) for the service you're doing.
On a side note, I love how humble she is, even after getting as big as she is now. I don't recall her ever truly bragging about something, or acting like she's above everyone else.
I love how your subtitles have grammar and spell checks too.
All translators are amazing, many of us wouldn’t have found vtubers without you. You guys are a blessing
Indeed thank you to the translators and the ones who sub clips too. Yeah im talking to YOU. Thanks a lot!
those people really are understated heros I appreciate them so much
Thank you translators! thank you Aru! you all do such thoughtful amazing work.
AAAAAAAAAW I REALLY MISS PIKAMEE RN.. She's being offline for the week and i really waiting for her returns
翻訳コメントや英字字幕&翻訳は、英語を勉強したい人にとってもveryありがたいです!!
直近でも、いろんな単語を学べました!!
陰ながら、めちゃめちゃ感謝&応援してます!!
Translating comments and English subs videos are also helpful for who studies English DAYO~ !
I could study many word in a short span of time !
I really appreciate, and I support you secretly !
(sorry for my bad translate,,,)
You're all heroes, Aru!
thanks to the translators, i enjoyed this vtuber stuff
SO THANK YOU TRANSLATORS, *YOU ARE EPIC!*
That's why I want to simp for my favorite translator Azumaya Aru
As I say at the end of every Jp vTuber streams... "Thanks again to TL-san" they're the real heroes of the vTuber community!
I might be early but legit, thanks for bringing these videos to us.
Bro,thanks for the translation. You're my Hero,no, you're our Hero as fan of vtuber
Pikamee went from being FF to not FF, back to being the MOST FF WHOLESOME VTUBER
Indeed, Translators are the reason I got into JP Vtubers in the first place.
They are heroes of our time.
Translators are heroes
based translators
Those guys are amazing, thank you! You guys are heroes!
Soooo much thanks for the clip Aru. Was about to miss that she was thanking us translators.
Thank you fam.
It's because of translators that we get to enjoy these wonderful Vtubers as much as we do. Thanks to those translators for doing God's work so voluntarily. We need to start simping for them too
Buen video amigo
Translators are cool :3
Will the real Ed Mx please stand up
おつピカ!
I'm pretty new to the channel so I've only ever live translated a handful of times, but I'm also sometimes translating some of the (back seating) comments into Japanese, and Pika often picks them up and is very thankful to you guys for making her streams enjoyable. So yeah, the same goes to all you guys. Don't worry and know that there are some translators helping you guys connect with Pika as well. ;)
Thank you, translator-sama!!
And this guy even provide grammatical correction and stuff
Arigatou, Aru-san! So so so. xD
thank you so much! :3
Pikamee is love, but the real heroes are the translators. Thanks for all your work.
Also, what's with all the obvious fake bot comments?
gomen, I’ll take care of them right away o7
Bom Video brother dps ve se vem pro Brasil
Simpikamee
really nobody is gonna say something about the beautiful BGM made by gyari-san?
BGM: Moonlight stage 10 anniversary
A hero by the name of Jay Igarashi o7
ty man
That why i love Pikameee!!!!!
As expected of Pikamee.
Here's a ❤ for you
Wait
💛
There we go
The Pikamee hair color
Pikamee can you be my translator?
Aru the hero!
3:26
Hehe, saw you...
It's Pikamee's fault that I know Japanese at all, so I'd probably feel obligated to translate (if I was any good).
Can you translate the part of her talking about being hired by Gyari?
It's not easy to do live tl.
10q 🙏🏻
What's the extension thing you're talking about, by the way?
LiveTL! IIRC, what it does is that it allows you to take anyone that is translating with an [EN] prefix in chat (or any other language, for that matter) and have it as live subtitles on the video
@@ArusPikaThings Thanks for replying! Is it out yet?
It is! A quick Google search of "LiveTL" should do the trick; it's an extension on Chrome, Firefox, Edge, Opera, and many others, with support for Android on the way :o
Also correction to what I said earlier: it doesn't put the translations on the video itself as subtitles. However, it does make it more convenient and easier to catch translations in a log separate from live chat, so if you're watching Pikamee during, say, a collab (or watching any other JPN-only VTuber, for that matter), this could definitely come in handy!
@@ArusPikaThings Again thanks, I'll make sure to check it out!
1st comment?
Thank you for correcting what she says. It's really helpful for people who wants to learn English like me