Пересопницьке Євангеліє, як доказ існування української мови в 16ст. Заборони мови. Частина 2

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 พ.ค. 2017
  • Якою мовою спілкувалися наші пращури? Заборони української мови. Існування української мови до "Енеїди" Котляревського.Історія виникнення української мови, частина 2.
    Початок огляду існування української мови в віках
    • Чи була українська мов...

ความคิดเห็น • 114

  • @sgrgfg
    @sgrgfg 5 ปีที่แล้ว +15

    Дякую вам Катерино! Дуже цікавий матеріал, а Ви дуже гарна та розумна дівчина!

    • @feodociydoroga1018
      @feodociydoroga1018 2 ปีที่แล้ว +1

      даремно ти єврейка вибрала для своєї брехні слово божі Євангеліє відкриваємо Євангеліє і в самому тексті так званої приписки читаємо, що це Євангеліє "выложено изь языка българского на мову рускую". Даже единственный памятник якобы українскьоі письменности, назывался мовою рускою, а не українською.
      Візьмемо Словарь М. Смотрицкого из Каменец-Подольска, начало XVII века, написано: "удержи языкъ твой от зла и устне твои еже не глаголати лсти; руски истолкуем: гамуй язик твой от злого и уста твои нехай не мовят зради".
      6. "Лексикон" 1627 г. Памвы Беринды из Закарпатья. "Бил же там колодязь іаковль (на руском студня або криниця)»; «и рекл так: учиню, размечу житницу мою (на руском клуню або стодолу)»...
      7. Сохранившаяся, Первая Печать «Славного Воiска Запорозского Низового» 1592 г. за Георгiя Лободы. Написано по рускi, а не по українськи - Війська Запорізького. И хотя в разных регионах Руси язык имел свои диалекты и местные особенности, но везде писали «руська мова», а не українська мова.
      Візьмемо інший Європейський документ, на який посилаються всі українські
      історики, щоб довести існування України до 19 століття.
      Це документ Французького картографа Г.БОПЛАНА, який називається "Description d'UKRANIE, qui sont plusieurs provinces du Royaume de Pologne" 1660 р. (Опис України, які є декількома провінціями Польського Королівства), в оригіналі французькою litopys.org.ua/boplan/bop07.htm )
      Що там написано цитую дослівно
      - "Запорізькі козаки говорили російською мовою"! а не українською:
      - правителі цих польських провінцій, називали себе, як пише Боплан, "Princes de Russie" - правителями Русі, а чи не україни.
      - знати їх називалася - La Noblesse Russe - Руська, а не українська
      - Монахи Києво-Печерської Лаври - de Moines Russiens - називаються Рускіми, а не українськими
      - історія у них - Histoires des Rus - Русі, а не українська
      Мешканці території названої поляками, Ukranie, називали себе російськими, а не українцями.
      ну а зараз найголовніше. хто з вас хоч раз у житті в очі бачив ці документи? Хто їх перевірив і досліджував на їхню дійсність? як ми можемо бачити Пересопнецьке Євангеліє та інші документи 17, 18 століть написані на білому папері. А чи знали ви що вперше білий папір був винайденийі зроблено а Англії лише в XIX столітті?! Так як Пересопнецке Євангеліє може бути датовано 16, 17 століттям, якщо біли сторінки, на яких воно написано не існувало до 19 віку?
      Нарешті було з'ясовано, що в світі немає жодного оригіналу літопису чи іншого історичного документа старше 19 в.
      Після публікації Академічного та Факсимільного видання оригіналів літописів та історичних документів із центральних архівів Росії, з'ясувалося, що всі історичні документи, папіруси, до н.е. та н.е. це лише списки зроблені у другій половині 19 ст. зі списків 14-17 ст., але які не збереглися. І невідомо, чи існували вони взагалі. Праці античних авторів того ж Платона ми вивчаємо за виданнями другої половини 19 ст., які нібито складені зі списків 10 століття, але які так само не збереглися до наших днів. І ось на цих не існуючих, фальшивих документах було створено всю світову історію та релігію.

    • @user-um7mj8jk8l
      @user-um7mj8jk8l ปีที่แล้ว

      ​@@feodociydoroga1018 додічок, у тому і річ, що русский 😝, це тільки порожній звук, пустота, ніщо, фантик. І хай усе що ти написав було б правдою, то це значило б тільки одне - ви поцупили саме слово "русский". Та українці щедрі, тож вам його даруємо, як то дарують старі діряві чоботи сусідові п'яниці. Звісно ніхто не наполягає на повернені дірявого чобота, але він колись був наш, а ваше ісконоє то лапоть

    • @feodociydoroga1018
      @feodociydoroga1018 ปีที่แล้ว

      @@user-um7mj8jk8l яхвозроблені євреї Романови поцупили, а ви відреклися від руських пращурів і перетворились в рабів євреїв , стали христопродавцями і зрадниками. І ще. Історики не мають жодного історичного документу, якій би свідчив, про існування держави «України» і народу, який називав себе українцями, мову свою українською, гетьманів, князів, панів, українськими. Але деякі з брехливих істориків, посилаються на європейські документи, які нібито підтверджують існування України. Тільки Русь, руські, руська мова, руськи козаки, руськи князі і т.і.

  • @bezvodivka
    @bezvodivka 4 ปีที่แล้ว +9

    Дякую! Дуже цікаво і милозвучно!

  • @usyp_serg
    @usyp_serg 5 ปีที่แล้ว +35

    Катруся, ви не тільки вродлива, а ї ще дуже розумна! Як гарно ви розмовляєте украхнською!

  • @ihorstov6440
    @ihorstov6440 4 ปีที่แล้ว +7

    Можливо десь ще знайдуть старі Українські книги? Можливо не все було знищено імперією.

  • @user-mp1lo2ki2z
    @user-mp1lo2ki2z 5 ปีที่แล้ว +11

    Катя ,спасибо за работу!

  • @lubovmiroshnychenko4179
    @lubovmiroshnychenko4179 4 ปีที่แล้ว +2

    Дякую. Як завжди цікаво і корисно.

  • @user-uc6jh7vi3d
    @user-uc6jh7vi3d 4 ปีที่แล้ว +3

    дякуємо Вам...добре що цю книгу не стибрив старший брат...

  • @user-lu7rp7ut8u
    @user-lu7rp7ut8u 5 ปีที่แล้ว +4

    моя покійна бабуся Зінька (1892 р народження -1975 р померла) була неписьменна ,але чудово говорила українською мовою.Також її батько,а мій прадід Панас -теж був неписьменний ,але ж теж говорив на диво-українською!!! (народились і прожили вони ,як до речі і я-на сучасній донетчині) Але в той же час багато українців і читали і навіть писали , І треба ж було (на нашу голову) навчили мокшанців писати і читати наші монахи та єпископи .Воно б можливо не зовсім погано було б,якби в країну Моксель не прийшли німці (які їм (та й нам з ними разом) не написали нашу історію та придумали замість мови "язык"

  • @user-mn8mg5kc6y
    @user-mn8mg5kc6y 5 ปีที่แล้ว +6

    Лайк!!Спасибо!!!

  • @user-hx9tf5pk6p
    @user-hx9tf5pk6p 3 ปีที่แล้ว +2

    Умница хорошая робота

  • @TpaM4er
    @TpaM4er 5 ปีที่แล้ว +5

    Умница!!!!

  • @IliaKrylov
    @IliaKrylov 5 ปีที่แล้ว +22

    1. Извиняться не за что, Екатерина: и в ту сторону, и в эту Вы смотрите одинаково красиво!
    2. Ну конечно, язык существовал до Энеиды Котляревского, и доказать это очень просто. Экстраполируйте по времени (например, линейно) число слов в Энеиде, которые перестали существовать в современном украинском, и вы легко докажете столетия, и даже тысячелетия существования украинского языка. Сравните процент таких слов с парами "украинский/старославянский" и "украинский/русский", и получите полное математическое доказательство. Например, 200 лет назад разных слов в паре "современный украинский"/"украинский Котляровского" было 3%. Тогда тысячу лет назад их было ~15%, что ещё находится в пределах диалекта одного и того же языка. А вот в паре украинский/русский разных слов, скажем, 50%, что выходит за пределы одного языка. Другими словами, совершенно неважно, печатали или нет книги на украинском 300 лет назад. Главное, что то, что напечатали 200 лет тому назад, - было именно на украинском, и что этот язык не мог появиться "вдруг" и "неожиданно". Существуют математические законы развития языка, и, опираясь на них, Вы получите лучшее доказательство.

    • @user-nd8df9bf1g
      @user-nd8df9bf1g 5 ปีที่แล้ว

      +Сергiй Крыленко
      "тысячелетия существования украинского языка"
      Какой ты сумасшедшиий идиот, ты даже сам не знаешь)))
      Бебик по-над усэ!

    • @vyrobnyk6362
      @vyrobnyk6362 5 ปีที่แล้ว

      @@user-nd8df9bf1g Ну как бы украинский начал формироваться из диалектов Юго-Западной Руси, то есть где-то в XIII веке.

    • @vyrobnyk6362
      @vyrobnyk6362 5 ปีที่แล้ว +1

      @@Charles_D-Artagnan Вона припинила своє існування, тому що Русь розпалася на незалежні князівства. Галицько-Волинське князівство - це незалежне князівство, яке не підпорядковувалося Києву. В довіднику з історії України чітко написано, що Русь припинила своє існування з розпадом на незалежні князівства в 1199 році. Інша частина Русі увійшла у склад Великого князівства Московського, князь якої проголосив себе "Государем всея Руси". У росіян було більше можливостей в своїй країні, поки ми були у складі Литовського. Пропаганда в них навіть в ті часи йшла повним ходом. Чого тільки "третій Рим" коштував?
      Ви написали, що ніякої Південної Русі не існувало, а українська мова виділилася з праслав'янської. Так це зрозуміло. Всі слов'янські мови виділилися з неї, але це лише період їх формування. Формування відбувається до того часу, поки не з'являється писемність та літературна мова.

    • @vyrobnyk6362
      @vyrobnyk6362 5 ปีที่แล้ว

      @@Charles_D-Artagnan Хіба це великокнязівські династії Київської Русі? Була лише династія Рюриковичів, яка, на жаль, збереглася лише у Великому князівстві Московському.

    • @vyrobnyk6362
      @vyrobnyk6362 5 ปีที่แล้ว

      @@Charles_D-Artagnan Якщо не існувало Рюрика, тоді хто такий Олег та Ігор?

  • @user-fh9il9kk1v
    @user-fh9il9kk1v 4 ปีที่แล้ว +1

    Не під час клятви, а під час присяги.
    Клятва і присяга - то різні речі.

  • @viktordeyneko3971
    @viktordeyneko3971 5 ปีที่แล้ว +1

    Дякую

  • @Alexxxfox
    @Alexxxfox 5 ปีที่แล้ว +6

    Красуня.умничка

    • @ninanijnik7586
      @ninanijnik7586 3 ปีที่แล้ว

      ну,и вкус у вас!Страшилка

  • @user-tb9uh6dy8n
    @user-tb9uh6dy8n 6 ปีที่แล้ว +11

    Українці!! Читайте "цитаты и афоризмы о России и русских!" Дуже цікаві факти про сутність росіян!!!

  • @ioandancilo215
    @ioandancilo215 6 ปีที่แล้ว +1

    Катерино! Скажіте будь ласка таку річ, а яким же було фонетичне озвучення церковних текстів книг? Невже воно було таким, як є зараз на даний момент? Чи була фонетика такою, як і розмовляли? Другий варіант ведеться про те, якщо вимова була такою ж, як при розмовній мові, то ті тексти легше сприймати, чим з тією фонетикою, яку тепер видають за чисту монету... Як Ви бачите то? Мені цікава Ваша думка!..

    • @KosmosUa
      @KosmosUa 6 ปีที่แล้ว +1

      церковні тексти спеціально були такою мовою щоб прості люди не могли її прочитати, наприклад в католицкій церкві заборонялось друкувати місцевими мовами, тольки латинь, хоча простолюд її не знав.Очевидно це необхідно було робити в корисливих цілях. Як тільки знайшлась можливість перекладу, одразу виникла лютераньска церква, так як стало зрозуміло що в святому письми ніякої індульгенції немає, для прикладу

    • @user-in9sc2xd1c
      @user-in9sc2xd1c 6 ปีที่แล้ว +2

      О. Іван Огієнко у своїх мовознавчих працях писав, що фонетика була така ж, як і в розмовній мові (тобто, ять читали як і, и я и, е як е), і це називалося київський ізвод старослов'янської мови, а був іще болгарський, сербський і московський. Про це свідчать описки у текстах доби Середньовіччя та доби Відродження (маю можливість їх досліджувати завдяки факсимільним виданням із домашньої бібліотеки 😇), серед усього зустрічаються такі перли як "дид", "вельможа", "копирів" (мало бути "копиров", а це вже ікавізм на місці ет. О) - із Києво-Печерського Патерика

  • @vitaliygalganets8943
    @vitaliygalganets8943 3 ปีที่แล้ว +3

    *Українська мова близька до білоруської, але далека до російської (62% спільної лексики). Різниця між Українською і російською така ж, як між англійською та голландською. Серед усіх слов'янських мов Українська має найменші спільні риси з російською! Це не дивно, Українська та білоруська мови походять від староукраїнської, але російська - ні, бо це штучна мова, створена після 1500 року. Кому ж по-вашому вона була рідною? Нікому! І самим росіянам теж, бо це мокша та інші угро-фінські племена, а така мова їм чужа. З'явилась у них штучна російська на основі староболгарської з багатьма іншими домішками завдяки московській церкві несторіанського типу та владі, які поширювали брутальними і насильницькими методами всюди, забороняючи Українську мову багато разів !! Це ще один аргумент, який доказує про Українську Русь та Український етнос в давні часи (близько 5 століття чи може раніше). Шануймо та поширюємо рідну мелодійну Українську мову, яку берегли та передавали нам наші предки!*

  • @vadymsandino9820
    @vadymsandino9820 ปีที่แล้ว

    Чому немає фотокопії орігіналу кожної сторінки Пересопницької Євангелії?

    • @PutnickFree
      @PutnickFree หลายเดือนก่อน

      все є і фото і нранслітерація
      НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ НАУК УКРАЇНИ Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського Інститут української мови Український мовно-інформаційний фонд
      пєрєоопницькє
      евянгеліе
      1556-1561
      Дослідження. Транслітерований текст.
      Словопокажчик
      Київ 2001

  • @Andriyqo
    @Andriyqo 3 ปีที่แล้ว

    Наша мова давня в прекрасна. Розмовляймо українською!

  • @user-nf8kr8ro1j
    @user-nf8kr8ro1j 4 ปีที่แล้ว +1

    Катруся. Церковнослов'янських мов багато. В РПЦ, а такж в УПЦ МП моляться на церковно-слов'янській мові Новомосковського ізводу, створеному під московитів в середині 18 століття, на базі більш ранніх ізводів з урахуванням живої мови московитів. Древньокиївський ізвод церковнослов'янської мови не був зовсім староболгарським. Він був гібридом староболгарської, живих мов древніх Києва, Новгорода. До речі в древніх Києві й Новгороді були різні слов'янські мови. На окрему мову слов'яномовних з предків московитів (в'ятичів) Древньокиївський ізвод навряд чи орієнтувався, бо після його створення християнство туди прийшло ще не скоро.
    Ясно, що мова московитів формувалась в значній мірі під впливом церковнослов'янської і української мов. Коли б не це, то московити б писали Масква, а не Москва. До речі, болгари моляться на мові мало чим схожою на те, що в церквах РПЦ. У них свій ізвод. Чим він відрізняється від древньоболгарського ізводу, це окреме питання.

  • @HelenM11
    @HelenM11 6 ปีที่แล้ว +11

    Катю, Кирило і Мефодій були грецькими монахами, які слов'янську мову вчили в Болгарії і потім на основі цієї( фактично староболгарської) мови створили слов'янський алфавіт, який принесли до нас: і алфавіт, і мову. Коли ми відпочивали в Болгарії то чули від місцевих, що фактично ми молимося староболгарською.

    • @tremmort2794
      @tremmort2794 6 ปีที่แล้ว +2

      Вони були словянами (болгарами) які народились в Салоніках, Греція. і вчились вони в Константинополі, потім переселились до Моравії (Чехія). і монахами вони не були - то потім один з них постриглся у ченці. Хоча б уточняй інформація, навіщо так нагло брехати?

    • @user-hh8oh5ti5i
      @user-hh8oh5ti5i 6 ปีที่แล้ว +4

      А до Кирила і Мефодія на території України мабуть німі люди жили???

    • @tremmort2794
      @tremmort2794 6 ปีที่แล้ว

      не німі, а неписьменні. різницю вловлюєш?

    • @user-hh8oh5ti5i
      @user-hh8oh5ti5i 6 ปีที่แล้ว +3

      tremmor t Можливо й неписьменні, але мали мову яка й організовувала їх в відповідний етнос.

    • @tremmort2794
      @tremmort2794 6 ปีที่แล้ว +1

      і? як це звзано з моїм коментарем не розумію. я всього лиш виправив неточну інформацію про кирила і мефодія.

  • @user-wu6sv9qe2c
    @user-wu6sv9qe2c 4 ปีที่แล้ว +2

    Інші письменні джерела знишено

  • @u238nik1
    @u238nik1 4 หลายเดือนก่อน

    Если вы там увидели пару малороссийских слов, то это не значит, что там написано на украинской мове. Так же и Анеида Котляревского: "В тім городі жила Дідона, А город звався Карфаген...По городу тогді гуляла, Коли троянців повстрічала, Такі сказала їм слова:" Разве это украинская мова?

    • @romahubatyi8780
      @romahubatyi8780 หลายเดือนก่อน

      Раньше языки были похожи намного больше чем сечас, та и енеида писалась в то время когда Украина была в составе росийской империи руский язык мог повлиять на украинский говор. Если язык похож это не значит што он является диалектом, украинские современные теретории отделились от русских после того как распалась и земли западный центральная Украины и белоруси отошли к полякам и литвинам которые завоевали современные белорусские и украинские земли. Ну кроме восточных земель современной Украины. Украинский с белорусским развивались в Польше паралельно с русским который развивался отдельно и независимо от тех земель где были просто протоу прото украинцы и белорусы. Из за этого Можна сказать што украинский и белорусский это не диалект русского а ополяченый диалект языка на котором разговаривали на теретории древней Руси на территории Украины и белоруси( ну или ополяченыйе диалекты) . Если сказать грубо то и росийский язык это уже не тот на котором разговаривали на древней Руси, так што он по сути стоит на одном уровне с украинским и белорусским. Только важнее в плане того што добилась страна.

    • @u238nik1
      @u238nik1 หลายเดือนก่อน

      @@romahubatyi8780 Русский язык единый на огромной территории. А единого украинского языка и вовсе не существует. Всё украинцы говорят по разному Это и отличает диалект от языка. Только в 20м веке решили создать литературный украинский язык. А с появлением ТВ и средств массовой информации его просто навязали населению.

    • @romahubatyi8780
      @romahubatyi8780 หลายเดือนก่อน

      @@u238nik1 во всех языках есть свои диалекты. Русский язык тоже когда-то насаждался как и украинский сечас, была русификация. И его тоже когда-то из диалектов привратили в один язык. Ломоносов зделал огромный вклад в развитие русского языка. Язык это всиволиш один диалект взятый за литературную норму.

    • @romahubatyi8780
      @romahubatyi8780 หลายเดือนก่อน

      @@u238nik1 ну в русском нет диалектов.

    • @u238nik1
      @u238nik1 หลายเดือนก่อน

      @@romahubatyi8780 В каком году взяли русский язык как диалектную норму? Почему индигирские старообрядцы, которые прожили в изоляции 500 лет говорят на том же самом русском языке? Ломоносов только написал учебник грамматики русского языка. А Пушкин на живом русском языке начал писать произведения, а не на церковнославянском, как это было принято в России и ВКЛ. Ты прочитай произведения Пушкина. Ты там может чего то не понимаешь? Это всё русский язык. Каким он был при Пушкине таким же практически и остался сейчас. А украинского языка тогда вообще не было. Это был либо русский, либо местные безграмотные деревенские говоры. Нельзя из безграмотной речи делать отдельный язык.

  • @andrei_shestopal
    @andrei_shestopal 4 ปีที่แล้ว +1

    Яка падла дизлайки ставить?

  • @NataliiaNika
    @NataliiaNika 3 ปีที่แล้ว

    Московия все украинское, а это синоним РУСЬкого приуменьшала и рассказывала байки, о том как все у нас поздно появилось и т.п. чушь, и за этим скрывала и скрывает свои комплексы.

  • @user-ik9tf3rj8g
    @user-ik9tf3rj8g 5 ปีที่แล้ว +3

    Похоже на в гостях у сказки. Разберитесь грамматику, фонетику. Будьте выше политической эмоций.

  • @user-mz6xl7ps3k
    @user-mz6xl7ps3k 4 ปีที่แล้ว

    в евангелие написано переклад с болгарской на русскую что вы тут нам пытаетесь втюхать

    • @user-qv5pf8zl4c
      @user-qv5pf8zl4c 4 ปีที่แล้ว +6

      Не на русскую, а на руську. Рецепти пишуть на латині, римскій а не румунскій.

    • @user-ts4ld9oo3e
      @user-ts4ld9oo3e 3 ปีที่แล้ว +5

      На Руську. Ты то к Руси какое отношение имеешь? Масковия которая в 1721 самоназвалась рАсией по приказу царя масковии имеет к Руси такое же отношение как Румыния к Риму.
      Русь это Украина, а не территории под названием из двух иностранных слов-рАссийская федерация.

    • @user-ts4ld9oo3e
      @user-ts4ld9oo3e 3 ปีที่แล้ว +2

      На русскую, только носители суржика из украинского, староболгарского, татарского языков, под названием рассийский язык, прочитать руську мову (українську) не в состоянии.

  • @gs200icc
    @gs200icc 5 ปีที่แล้ว +2

    Пересопни́цкое Ева́нгелие - рукописный памятник искусства XVI века, написанный на одном из вариантов западнорусского языка. Украинскими учёными считается первым переводом Евангелия на украинский язык

    • @king_LIR
      @king_LIR ปีที่แล้ว

      Ха ха. Слова русский еще в те времена не существовало))).

  • @ninanijnik7586
    @ninanijnik7586 3 ปีที่แล้ว

    Да,вы самозванец! Не похожи на украинку.Скорее,на казашку!

  • @alexkul6563
    @alexkul6563 5 ปีที่แล้ว

    Дурна зрадницька звичка присягати на цьому євангеліє,бо воно не написано нашою мовою. Ми нажаль все ще є колонією.

  • @user-nd8df9bf1g
    @user-nd8df9bf1g 5 ปีที่แล้ว +2

    Первым, кто выдумал так называемый малороссійскій языкъ, был полтавский дворянин Иван Котляревский, который 1794 году ради хохмы создал своего рода эсперанто, на котором он написал шутливое переложение "Энеиды" величайшего ветхоримского поэта Публия Вергилия Марона. "Энеида" Котляревского в те времена воспринималась как макароническая поэзия - род шуточных стихов, созданных по принципу "кто не знает слов, должен их создавать". Именно так и создавались слова малороссийского наречия.
    Произведение Котляревского написано на смешении малороссийских диалектов русского языка. Вот оригинал 1809 г
    svitppt.com.ua/images/60/59760/960/img4.jpg
    Если вы почитаете, то увидите разницу с современной мовой. А главное, это - юмористическое произведение, гротескно, нарочито обыгрывающее малороссийские наречия, говоры, диалекты (подобно тому, как в к/ф "За двумя зайцами").
    В 1856 Пантелеймон Кулиш, на основе галицийского "языка" (западно-русских диалектов в перемежку с заимствованиями из соседних языков), создал азбуку того "эсперанто", который именуется теперь МОВОЙ.
    В 20-х годах большевики для формирования единого "литературного украинского языка" привлекли бывшего председателя самозванной Центральной рады УНР (1917), псевдоисторика Михаила Грушевского, который в компании других "лингвистов" и создал "говирку Грушевского" на основе галицийской мовы. Дабы создать иллюзию преемственности были оставлены слова и выражения малороссийских "классиков" и архаичный звательный падеж. Причём азбука не была унифицирована, оставлены дореволюционные рудименты кулишовки: "i", а также "є" (аналог русской "ѣ").

    • @user-nd8df9bf1g
      @user-nd8df9bf1g 5 ปีที่แล้ว +2

      До 1-й мировой в австро-венгерской Галиции "украинцами" называли только тех, кто отрёкся от православной веры и перешел в униаты. Вначале слово "украинец" означало не национальность, а принадлежность к вероисповеданию, т.е. самоназвание вероотступников, предателей веры предков, отказавшихся от русской идентичности.
      Первый шаг к предательству сделал Даниил Галицкий, князь Галицко-Волынский, принявший католицизм, а в 1254 году от Папы римского - корону "Русского короля" со вступлением в "тогдашний ЕС" - в Священную Римскую империю. Брестская уния 1596 года стала следующей вехой отрыва Западенщины. Все земли восточнее реки Уж так и оставались православными русскими, хотя и подвергались оккупации Литвой и Речью Посполитой.
      "Русское королевство" - так назвали Галицко-Волынское княжество поляки и Папа римский с целью противопоставить и оторвать от остальной Руси, которую они уже называли Московией, что им и удалось после Брестской унии. С этой же целью после оккупации поляки стали называть всё население Правобережья русинами, а остальных русских московитами. Галицкие свидомиты, продолжая развивать старые польские теории, "доказывают", что русские это московиты (орда), а украинцы - это якобы настоящие русские (руськи, русины).
      Летопись приводит множество примеров, когда *все населявшие древнюю Русь восточнославянские племена пользовались одним русским языком, и приехавший в Суздаль, Смоленск или Новгород галичанин в переводчике не нуждался.* Начало языковому расколу положило разделение политическое. Польско-литовское господство, установившееся в Юго-Западной Руси с ХIV века, способствовало постепенному ополячиванию населения. Так возникли отличные от разговорного языка обитателей Северо-Восточной Руси западнорусские наречия - белорусское и малорусское.
      Но и оформившись в отдельные диалектные группы, говоры Малороссии, Великороссии и Белоруссии оставались разновидностями одного языка. Посетивший в 1523-1524 годах великие княжества Литовское и Московское посол римского папы Климента VII Алберт Кампензе писал в Рим, что *жители Руси как Литовской, так и Московской считаются одним народом, поскольку «говорят одним языком и исповедуют одну веру».*
      Нерусскую "ридну мову" начали лепить поляки с австрияками для Галицкой Руси - Австро-Венгерской колонии 19 века. Австрияки боялись русских Галицкой Руси и лепили для них новый "нерусский язык" для нового нерусского народа "украинцев". Лепили нерусскую "ридну мову" из ошметков польских, немецких, церковно-славянских, исковерканных русских слов и банального новояза. А в 20-е годы 20 века большевики начали кампанию "украинизации" в УССР. Русских Малой Руси и Новороссии насильно заставляли учить "говирку Грушевского", заставляли быть "нерусскими украинцами". Так большевики боролись с "великорусским шовинизмом". Пугали их русские народы, как основа и опора Российской Империи, потому и превращали их в "нерусские". Как можно было загадить мозги "украинцам", чтобы они забыли о Руси - с Новгородом, Киевом, Черниговом, Полоцком, Суздалем, Ростовом, Муромом, Рязанью? Как можно было им внушить, что "украинец" - это не русский? А вот так и внушили. На русской земле живет покалеченный Историей *бывший* русский.
      Сколько лет назад появились украинцы? Анализ прессы показывает: до 1914 года они *сами* называли себя русским народом:
      km.ru/world/2014/10/13/istoriya-khkh-veka/749552-skolko-let-nazad-poyavilis-ukraintsy

    • @TRex-hu4qt
      @TRex-hu4qt 5 ปีที่แล้ว +1

      - Если б у меня были лишние деньги, я бы сейчас сделался малороссийским поэтом.
      - Это что еще? хорош поэт! - возразила Дарья Михайловна, - разве вы знаете по-малороссийски?
      - Нимало; да оно и не нужно.
      - Как не нужно?
      - Да так же, не нужно. Стоит только взять лист бумаги и написать наверху: «Дума»; потом начать так: «Гой, ты доля моя, доля!» или: «Седе казачино Наливайко на кургане!», а там: «По-пид горою, по-пид зеленою, грае, грае воропае, гоп! гоп!» или что-нибудь в этом роде. И дело в шляпе. Печатай и издавай. Малоросс прочтет, подопрет рукою щеку и непременно заплачет, - такая чувствительная душа!
      - Помилуйте! - воскликнул Басистов. - Что вы это такое говорите? Это ни с чем не сообразно. Я жил в Малороссии, люблю ее и язык ее знаю… «грае, грае воропае» - совершенная бессмыслица.
      - Может быть, а xохол все-таки заплачет. Вы говорите: язык… Да разве существует малороссийский язык? Я попросил раз одного xохла перевести следующую, первую попавшуюся мне фразу: «Грамматика есть искусство правильно читать и писать». Знаете, как он это перевел? «Храматыка е выскусьтво правыльно чытаты ы пысаты…»"
      © «Рудин», И.С. Тургенев, 1855 г

    • @user-ve2vf2fy6y
      @user-ve2vf2fy6y 5 ปีที่แล้ว +2

      @@user-nd8df9bf1g ага и Сталин чистый Рускей))))

    • @user-ve2vf2fy6y
      @user-ve2vf2fy6y 5 ปีที่แล้ว +2

      @@user-nd8df9bf1g Рабы???? ахахха ты у своего Путина спроси сколько он украл и что вам запретил и ещё запретит

    • @panidaryna9174
      @panidaryna9174 5 ปีที่แล้ว +3

      @@user-nd8df9bf1g Откуда ты все эти в#серы берешь?Про историю 100летней давности вообще феерично,ты что,лапотник,не понимаешь,что здесь люди,у которых были бабушки и дедушки,которые рассказывали как было на самом деле во времена захвата красными Украины?Опять эта невиданная малороссия,ты за такое название и свои копипасты в восточной части Украины,которую ты мифической малороссией называешь,без зубов бы остался,но зато увидел бы Шамбалу,когда лежал бы без сознания,придурок.

  • @user-nd8df9bf1g
    @user-nd8df9bf1g 5 ปีที่แล้ว

    シ Если убрать из украинского алфавита все русские буквы, останутся ҐЄіЇ. Совпадение? Не думаю.

    • @user-nd8df9bf1g
      @user-nd8df9bf1g 5 ปีที่แล้ว +2

      Дуже смiшно))) 1:1

    • @dmytro_taran
      @dmytro_taran 5 ปีที่แล้ว +6

      @@user-nd8df9bf1g Согласен с тобой, если из срусского языка убрать все украинские буквы, то останутся только ЫЪёэ

  • @user-zg9yg6vk2v
    @user-zg9yg6vk2v 3 ปีที่แล้ว

    Это евангелие -- подделка начала 20-го века.

    • @user-ts4ld9oo3e
      @user-ts4ld9oo3e 3 ปีที่แล้ว +4

      Подделка 20 века это рАсия . Сиди на масковии и не лезь в Украину.