Thank you for the story, it was very interesting. But I don't understand why the meaning of the idiom was derived from this story. Just because many people think Jewels are more precious does not mean the man has to as well. He is happy with just buying the box and the seller got paid. Why do we have to look down on him?
i think the story exemplifies the principle that beauty is in the eye of the beholder; i think it's cool the guy returned the pearl and wasnt trying to keep something he hadnt knowingly paid for; i do see what the lesson means, in that: because the seller had let the box and pearl go together at a mutually agreed on price, we can assume the seller thought was already a fair deal, and buyer didnt have to "really" return the pearl, but was choosing to be true to his own principles; the buyer returned "the essence", and because he had already made an agreed upon, fair deal, his action can be seen as ignorant or even arrogant.
Yes, the box could be priceless to the buyer & the pearl not. The idiom was probably representative of a time when artistic endeavours were not as prized as were jewels. Probably equated to manual labour. The idiom is probably equivalent to the english ‘All that glitters is not gold’ which still holds in modern times.
I often see the “是。。。的” construction 13:50. I think I get the context but i'm not really sure how or when to use. Do you have any videos that explains the usage of this construction? 多谢你!
Thank you teacher. I enjoyed this story.
ขอบคุณมากจริงๆสอนดีมากๆ
Thank you
Thank you
买椟还珠是一篇精彩的故事,很有意思地来读它。感谢您选择这个故事!
Glad you like it. 谢谢你
Thank you so very much. Your channel is really helpful for those learning Chinese independently like me.
Good to know. Thank you
尽管这个故事的水平很高 ,我却很喜欢看它 。 非常非常好 👍🏻🤗
太好了,谢谢!
เยี่ยมมาก
Thanks you so much 👍👍
Thank you
Very good
Thank you
Thank you. Please keep up the good effort 😊
Thank you
Really enjoyed this one!
Glad to know
买椟还珠的人只注重外表,很主要的成语。谢谢老师!
是。谢谢你
你的视频帮助我们很多 学习中文。
Glad to hear, thank you
que lindo!!!
😍😍😍
Thank you for the story, it was very interesting. But I don't understand why the meaning of the idiom was derived from this story. Just because many people think Jewels are more precious does not mean the man has to as well. He is happy with just buying the box and the seller got paid. Why do we have to look down on him?
i think the story exemplifies the principle that beauty is in the eye of the beholder; i think it's cool the guy returned the pearl and wasnt trying to keep something he hadnt knowingly paid for; i do see what the lesson means, in that: because the seller had let the box and pearl go together at a mutually agreed on price, we can assume the seller thought was already a fair deal, and buyer didnt have to "really" return the pearl, but was choosing to be true to his own principles; the buyer returned "the essence", and because he had already made an agreed upon, fair deal, his action can be seen as ignorant or even arrogant.
Yes, the box could be priceless to the buyer & the pearl not. The idiom was probably representative of a time when artistic endeavours were not as prized as were jewels. Probably equated to manual labour. The idiom is probably equivalent to the english ‘All that glitters is not gold’ which still holds in modern times.
I often see the “是。。。的” construction 13:50. I think I get the context but i'm not really sure how or when to use. Do you have any videos that explains the usage of this construction? 多谢你!
I will make one in the future. Thank you.
Xie xie nin,❤
谢谢你
✌️✌️🥰🥰🥰🥰🥰 thank u
Thank you
at 10:51 why “买下” and not "买到” 都一样吗?
买下 I feel more about the action of buying in the stores. 买到 more stating the result
“竟然发现” “竟然没发现” unexpectedly discovered? 我听不懂 "没“ what does 没do and how does it add meaning 多谢你!13:43
没is used to negate the action
什么时候发现工地的视频?
I can’t see anything. Is there a video?
Yes, there is a video. Hope you are able to see now. If not, maybe you can restart your computer or phone. 谢谢你。
@@sysmandarin 谢谢你。🙏🏼
老師謝謝您也提供繁體字!我在台灣住了兩年,所以我比較習慣讀繁體中文
太好了!