[ENG] Farewell to My Persona - chapter 2: Omen [Project Sekai event Story]
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 10 ก.ค. 2023
- Farewell to My Persona - chapter 2: Omen
If there is any mistake or error, feel free to tell me, thanks.
Summary: After having her computer taken away and her activities interfered by her mother, Mafuyu's mentality is slowly decaying day by day. At the same time, it's almost time for Mafuyu to receive her final test paper back and......
Support me on Ko-Fi: ko-fi.com/puroeng
#projectsekai #nightcordat25 - เกม
ITS HAPPENNING FELLAS WERE THROWING MAFUMOM OUT THE WINDOW
HELL YEAHHHHHHHHH
YESSIR
LET’S GOOOOOO
FINALLY 😭
TO THE SHADOW REALM SHE GOES. NEVER TO RETURN!!!
It was so sweet of Luka to try helping Mafuyu and suggest she takes a break
I mean Mafuyu really deserves one fr
ITS SO COOL THAT YOU UPLOAD IT SO FAST BUT REMEMBER TO TAKE A BREAK IF YOU NEED TO
BURN MAFUMOM🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
I got a match 🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
Roasting will be delicious
I got the seasoning and the ingredients so we can eat roasted mafumom alive
Luka being the smart gworl here. Slayy
Se puede escuchar claramente ese don, don! Don, don! De rotura de la mente se mafuyu... Lo que más me temia se acerca más y más con ese don don!
wait wait hear me out what if they meet up with emu and trap mafuyus mom in the wonderland sekai
BURN MAFUYU'S MOM
Thank you. Im glad i can read my favourites group event story!! 🙏🏻
You're so fast! Thank you!
Thank Youuu!!!!❤❤❤
ILYYY THANK YOU SM FOR THIS YOU'RE THE BEST TYSMMÖ
Thank you for the translation!
Gracias por traducirlo!
luka 😢😢❤❤❤❤ shes so sweet im gonna cry
Thankyouu...and otsukare...And don't forget to rest
I LOVE YOUUUUUU
HOLY TYSM
4:17 Ok wtf the song here is sick
5:33 am i imagining things or did mafuyu blush a little?
why isnt the timestamp working
5:33
Next part soon please
1:39 What's up with characters saying the person's name like that when they're right in front of them? Wouldn't it be better "I also think if you were with her, maybe she can feel at ease"?
it’s a japanese thing, i think. saying the person’s name instead of "you"
"You" ("kimi" and "anata) is only used informally and/or to very close people. Otherwise it is considered rude. We usually go with name-san/chan/kun/sama.
@@Pluvillion But people don't like that in English. The translation may be correct but it doesn't sound natural