John Peter Sloan ft. Robert Dennis (lesson 1) REAL LIFE ENGLISH

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ต.ค. 2024
  • "IL LIBRO CHE RIVOLUZIONA IL MODO DI IMPARARE L’INGLESE PERCHÉ LA REALTÀ VIENE PRIMA DELLA GRAMMATICA!"
    FILE AUDIO: www.librimonda...
    ACQUISTA IN LIBRERIA O ONLINE:
    Mondadori Store: www.mondadorist...
    Amazon: amzn.eu/asNgem7
    IBS: www.ibs.it/rea...
    La Feltrinelli: www.lafeltrine...
    www.johnpetersl...

ความคิดเห็น • 44

  • @ItsAlexisNelly
    @ItsAlexisNelly 6 ปีที่แล้ว +7

    Preso! Adoro questo libro, sto imparando moltissimo e mi diverto! Thank you 🙏🏾

  • @salvatorebertolami1674
    @salvatorebertolami1674 4 ปีที่แล้ว +9

    R.I.P. John, una persona simpaticissima, mi mancherai tantissimo...

    • @francescoraito
      @francescoraito 4 ปีที่แล้ว +5

      Mancherà a tantissime persone.

  • @johntravolta9917
    @johntravolta9917 6 ปีที่แล้ว +11

    Grazie mille, questi video accompagnati dal libro sono davvero utili, spero ce ne saranno altri, devo comprare il libro!

    • @MasumiSera2218
      @MasumiSera2218 4 ปีที่แล้ว

      Purtroppo no...
      Riposa in pace John Peter Sloan ❤️

    • @hubertcuel7308
      @hubertcuel7308 3 ปีที่แล้ว

      Real life english 2

  • @nymphabell
    @nymphabell 6 ปีที่แล้ว +7

    Che bello voglio assolutamente comprare il libro! Ti adoro

  • @giuliamarcotullio6397
    @giuliamarcotullio6397 6 ปีที่แล้ว +3

    Come mai ( max pezzali 😊) "How come" ! Grandissimo!!!grandissimi!

  • @paolobrandinali6278
    @paolobrandinali6278 6 ปีที่แล้ว

    Sto comprando i fascicoli in edicole, molto bello, soprattutto la parte business english, di come scrivere una covering letter un c.v. e come impostare un colloquio di lavoro in inglese.Grazie John e Robert.

  • @maurodigioia1413
    @maurodigioia1413 4 ปีที่แล้ว +1

    Peter you make me laughing a lot...I’m trying to help third age people in my community and suggesting them to read or listen to your funny speech....by the way I’m 70 and never been a teacher....thanks Mauro

    • @maurodigioia1413
      @maurodigioia1413 4 ปีที่แล้ว +1

      Rip my dear John....we’ll miss you a lot

  • @luigipati3815
    @luigipati3815 4 ปีที่แล้ว

    davvero interessante, lo voglio comprare, quella dell'audio e' una gran idea

  • @lellacorsi2789
    @lellacorsi2789 3 ปีที่แล้ว

    Impossibile pensare che non sei qui tra noi...manchi tantissimo

  • @joeragliardo
    @joeragliardo 4 ปีที่แล้ว +1

    Hi John! Ieri sera ho guardato un sacco di tuoi filmati ( con non sono un pinguino ho riso tantissimo ) ed effettivamente " fancy a beer ? " non l'avevo mai sentito dire. Thank you. Cerco di guardare tutto in inglese, tempo fa guardavo Downton Abbey e la cuoca ha detto " fetch me the floor " fetch me... Si usa ancora oppure è una forma arcaica che non usa più nessuno? Bye

    • @RoyalMail40
      @RoyalMail40 4 ปีที่แล้ว

      Yes "fetch me" is both archaic and rude. You would only say it as a joke. We do say "D'you fancy..." For example "meeting up sometime", "going for a walk this afternoon" etc.

  • @emanuelesgarra
    @emanuelesgarra 5 ปีที่แล้ว +3

    "Mate" is more used in Australia

  • @mattia5317
    @mattia5317 3 ปีที่แล้ว

    Qualcuno ha comprato il suo libro per imparare l'inglese? Come si è trovato? Aiuta? Grazie in anticipo

  • @fragiumat
    @fragiumat 4 ปีที่แล้ว

    Salve.Ho acquistato la versione in edicola di Real Life English con i 20 libricini e 20 dvd. Ti volevo fare una domanda :ma i volumi Real Life English Vol 1 e 2 editi Mondadori sono differenti? O sono la semplificazione dell'opera creata da te per il corriere della sera?. Aspetto tue notizie. Complimenti per tutto quello che fai per noi appassionati di INGLESE.

  • @francescoraito
    @francescoraito 4 ปีที่แล้ว

    Un mostro di bravura.

  • @isabellapellegrino9634
    @isabellapellegrino9634 4 ปีที่แล้ว +1

    Non mi stanco mai di ascoltarlo

  • @angela3076
    @angela3076 6 ปีที่แล้ว

    grazie!

  • @NetCwork
    @NetCwork 6 ปีที่แล้ว +2

    mate tradotto in Italiano è più vicino se non del tutto al concetto di amico/amici; mentre friend potrebbe accompagnare meglio il concetto in Italiano di compagno; anche se non fino in fondo al 100% ma si avvicina molto; bisogna sempre partire dal presupposto come se fossero due mondi diversi l'inglese e l'italiano; quindi non è possibile che si possa applicare una logica per risalire nell'apprendimento, bisogna dimenticare l'italiano per apprendere la logica dell'inglese e viceversa.

  • @matildeventimiglia372
    @matildeventimiglia372 6 ปีที่แล้ว +1

    Ciao John! Vorrei acquistare il libro ma amazon UK mi dice che non è possibile, io vivo da qualche mese a Lancaster per lavoro e devo dire che sto trovando molte difficoltà, non solo per le motivazioni che spieghi tu ma anche per il fatto che, come ben saprai in questa contea la pronuncia è un pò diversa dell'inglese che ho sempre ascoltato.. ( under, but, hurry up, hand etc viene pronunciato così per come è scritto). Anyway, come potrei acquistare il libro qui in Inghilterra?
    Grazie ancora per i tuoi consigli!

    • @ClaudiaMarinangeli
      @ClaudiaMarinangeli 6 ปีที่แล้ว +1

      Ciao Matilde! Spediscono all'estero:
      Mondadori Store: www.mondadoristore.it/help/servizi/?#spedizione
      IBS: www.ibs.it/spese-di-spedizione/spesespedizioni
      LaFeltrinelli: www.lafeltrinelli.it/fcom/it/home/pages/infoutili/assistenza/Spedizioni-Estero.html
      In ogni caso, se si hanno dubbi, consiglio di contattare il servizio clienti specificando autore e titolo del libro.
      Altrimenti c'è il formato Kindle. :)

  • @lauralowellrampin2710
    @lauralowellrampin2710 4 ปีที่แล้ว

    grazie John e Robert! ma ho una domanda "Hi mate" si può usare anche per le donne??

    • @RoyalMail40
      @RoyalMail40 4 ปีที่แล้ว

      No, probably not. Just Hi, Hiya or you alright? Mate is an expression more for men, but some young women would use it. Where I live they use a unique expression: eh up! To mean hello and refer to both men and women as "mi duck" meaning, yes really, my duck! So this afternoon I am likely to hear people greet each other with "Eh up mi duck".

  • @AlessandroDus
    @AlessandroDus 6 ปีที่แล้ว +1

    Hi mate,
    you are so funny.

  • @pippopeppe83
    @pippopeppe83 6 ปีที่แล้ว +3

    Ma è l'avvocato di Palermo in Smith di Sicilia :)

    • @johnpetersloan3830
      @johnpetersloan3830 6 ปีที่แล้ว +6

      è anche il numero uno insegnante di business english in Italia :)

  • @ale040677
    @ale040677 5 ปีที่แล้ว

    Ciao ho sentito alcuni americani che dicono che What's up si usa per dire "Come va" e lo usano al posto di Hi, "Ciao " all'inizio della conversazione. Ti risulta?

    • @MRHEY
      @MRHEY 5 ปีที่แล้ว

      Alessandro Rinaldi si

    • @MRHEY
      @MRHEY 5 ปีที่แล้ว

      C’é anche l’applicazione che si chiama whatsapp

  • @nymphabell
    @nymphabell 6 ปีที่แล้ว

    Comprato il libro!

  • @paolorossi1772
    @paolorossi1772 6 ปีที่แล้ว

    Bellissimo e utilissimo video... Peró lui ha detto HI MATESSSSS con la S

  • @marialuigiabonvino4848
    @marialuigiabonvino4848 2 ปีที่แล้ว +1

    What does mean "I work here? Perhaps a regular job 😆😃😄😃😃😃😃😃😃😃

  • @marialuigiabonvino4848
    @marialuigiabonvino4848 2 ปีที่แล้ว +1

    Ho un dubbio che il titolo reale deve essere English Real Life 😄😄😄🤔

    • @marialuigiabonvino4848
      @marialuigiabonvino4848 2 ปีที่แล้ว

      Diciamo che in Real Life English in realtà Real Life sembra un Genitivo.

  • @giuliamarcotullio6397
    @giuliamarcotullio6397 6 ปีที่แล้ว

    Una domanda: io avendo dtudiato a Vancouver , qui a Berlino quando parlo inglese , uso sempre "I guess" instead of "I suppose".Dici che sarebbe meglio utilizzare "I suppose? "

    • @johnpetersloan3830
      @johnpetersloan3830 6 ปีที่แล้ว +1

      NO NO va benissimo caro..anche in UK a volte usano I guess (perche lo sentiamo sempre in TV che è dominato da tv shows da USA)

    • @giuliamarcotullio6397
      @giuliamarcotullio6397 6 ปีที่แล้ว

      john peter sloan grazie! Ho appena iniziato a leggere il tuo libro!!:))

  • @frugoli1997
    @frugoli1997 5 ปีที่แล้ว

    Ciao John mi sei simpatico anche se you gotta stop making fun about our accent, you're not funny Dawgggg....L'invidia e' brutta 😉

  • @Olimpia83-q23
    @Olimpia83-q23 ปีที่แล้ว

    😅

  • @apersonfromlosangeles6786
    @apersonfromlosangeles6786 6 ปีที่แล้ว

    Appena comprato

  • @Falcoameta
    @Falcoameta 4 ปีที่แล้ว

    troppa confusione con questo americno e poi britannico,,,e ho gia comprato il libro.....