រៀនភាសាថៃ | រៀនតែងប្រយោគពីការទៅកម៉្មង់បាយញុំា | Learn Thai
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 ส.ค. 2024
- រៀនភាសាថៃ |
ខាងក្រោមនេះគឺជាប្រយោគទាក់ទងនឹងការទៅកម៉្មង់បាយញុំា
1. អ្នកលក់! សុំមីនុយបន្តិច!
แม่ค้า ! ขอเมนูหน่อยค่ะ !
2. នៅហាងមានម្ហូបណាដែលឆ្ងាញ់ជាងគេខ្លះ?
ที่นี่มีอาหารอะไรบ้างที่เด็ดสุดคะ
3. អូខេ! ខ្ញុំយកម្ហូបដែលរៀបរាប់មិញនេះទាំងអស់ណា!
โอเคค่ะ ฉันขออาหารที่บอกเมื่อกี้ทั้งหมดนะคะ
4. អ្នកលក់! សុំបាយសថែម៣ចានទៀត។
แม่ค้าขอข้าวเพิ่มอีก 3 จานค่ะ
5. អ្នកលក់! សុំទឹកកកនិងទឹកសុទ្ធ២ដបផង!
แม่ค้าขอน้ำแข็งกับน้ำเปล่า 2ขวดค่ะ
6. យកបាយឆាម្រះព្រៅ៣ចាន។
ขอข้าวผัดกระเพรา 3 จานค่ะ
7. ១ចានសុំហិរខ្លាំង ២ចានទៀតយកហិរល្មម។
จานหนึ่งขอเผ็ดที่สุดเลย และอีก 2 จานขอเผ็ดปานกลางนะคะ
8. បង! បាយឆាមានសាច់អីខ្លះដែរ?
พี่คะ มีข้าวผัดเนื้ออะไรบ้างคะ
9. ចឹងយកបាយឆាសាច់គោ ពងទាជ័រព្នៅ១ និងបាយឆាសាច់មាន់ពងទាក្រឡុក១។
งั้นเอาข้าวผัดเนื้อไข่ดาว๑ และ ข้าวผัดไก่ไข่เจียว๑ ค่ะ
10. មីង! យកសម្ល២ថង់ ហើយបាយស២ថង់ដែរណា។
น้าค่ะ ขอแกง 2 ถุง และข้าวเปล่า 2 ถุงนะ
11. អ្នកលក់គិតលុយ! សរុបទាំងអស់ប៉ុន្មាន?
แม่ค้า! คิดเงินด้วย ทั้งหมดเท่าไหร่คะ
12. អធ្យាស្រ័យផង,ខ្ញុំអត់មានលុយរាយទេ មានតែក្រដាស១ពាន់!
ขอโทษนะ ฉันไม่มีแบงค์ย่อยอะ มีแค่แบงค์พันค่ะ
^ Learn Thai from the easy step with Dollar ^
Happy to learn Thai Language with me and click SUBSCRIBE for more video.
Facebook Page : Learn Thai With Dollar
#LearnThai , #រៀនភាសាថៃ , #StudyThai , #SpeakingThai , #LearnThaiWithDollar, #រៀនថៃ, #រៀនភាសាថៃដោយខ្លួនឯង , #មូលដ្ឋានគ្រឹះភាសាថៃ
គន្លឹះនិងតិចនិចរៀនភាសាថៃឆាប់ចេះ
• តិចនិចរៀនថៃឆាប់ចេះលឿន
សិក្សាពីពាក្យនិងប្រយោគភាសាថៃប្រចាំថ្ងៃ
• រៀនពាក្យ និង ប្រយោគថៃ
ហ្វឹកហាត់ស្ដាប់ និងបកប្រែរឿងថៃស្រួលៗ
• Playlist
សិក្សាពីមូលដ្ឋានគ្រឹះភាសាថៃ
• វិធីសាស្ត្រ "រៀនថៃ" តា...
សិក្សាពី សៀវភៅសន្ទនាភាសាថៃ ភាគ១
• រៀនភាសាថៃ (សៀវភៅទី១)
សិក្សាពី សៀវភៅសន្ទនាភាសាថៃ ភាគ២
• រៀនភាសាថៃ (សៀវភៅទី២)
សិក្សាពី សៀវភៅសន្ទនាភាសាថៃ ភាគ៣
• រៀនភាសាថៃ (សៀវភៅទី៣)
ខ្ញុំចូលចិត្តអ្នកគ្រូទាំងពីរណាស់
អរគុណ អ្នក គ្រូ
សម្រស់អ្នកគ្រូស្អាតៗណាស់
អរគុណចាស។
@@learnthaiwithdollar សុំទោសអ្នកគ្រូបង្រៀនលឿនពេកកូនសិស្សចាប់មិនសូវបាន
สวัสดีค่ะอาจารย์
บริการความเชื่อฟัง បកជាខ្មែរថាមិចអ្នកគ្រូ
ขอบคุณค่ะ
ខ្ញុំចង់រៀនភាសាថៃ
ខ្ងុំចេះបានគ្រាន់បេីហេីយ
ខា
❤❤❤
អ្នកគ្រូអាចជួយសម្រាយពាក្រថាสักមានន័យយ៉ាងមិចខ្លះ
ขอขอบคุณนะคะสำหรับการเรียนภาษาไทย..
សួស្ដី
អូនពេលនិយាយជាភាសាថៃូមនិយាយយឺតៗព្រោះស្តាប់អត់ទាន់ទេ អរគុណ
អរគុណសម្រាប់មេរៀនល្អៗ ។ ភមយ៉ាកប៉ៃគិនអាហានកាប់ណង,ដាយម៉ាយ ? ខបខុនណង
ถ้ามีโอกาสนะคะ
@@learnthaiwithdollar បកប្រែថា,”បើមានអោកាស”មែន ? ខបខុនម៉ាកៗ
ចាសលោកពូ។
@@learnthaiwithdollar អរគុណជូបគ្នាពេលក្រោយ
ขออภัยน้องสาวทั้งสอง คำว่าเห็นอกเห็นใจและเอาเป็นว่าแปลเขมรว่าไงคะ
Can you more name of thai food.
Good 👍 explain
ចា អរគុណបង
ចា អរគុណបង
បងតើបងមានផេកក្នុងហ្វេកប៊ុកអត់បង?
facebook page : Learn Thai With Dollar
បងពាក្យ เห่าប្រែថាមិចបង
ភមយ៉ាកប៉ៃគិនអាហានកាប់ណង,ដាយម៉ាយ? ខបខុនណង។ អរគុណសម្រាបមេរៀនល្អៗ
អាឯងចង់ដួយម៉ៃអាក្តក្ល្តិត
មុនគេម្ដង
ขอบใจน้าาาาา
អ្នកគ្រូDOLLARចាក់តែមេរៀនដដែលចឹង អត់មានមេរៀនអីប្លែកសោះ
បងកុំអានលឿនពេក
ข้าวเปล่า. หรือ ข้าวจ่าว ក៏បានដេលមេន
ข้าวเปล่า / ข้าวสวย
អ្នកគ្រូសុំសួមួយ កាហ្វេទឹកកក ថៃថាម៉េច
กาแฟเย็น
💖💖💖💖
ขอบคุณน้าาาา
ฉัน ប្រើបានទាំង២ភេទ អោយតែអាយុស្មើគ្នា
បងពាក្យลูกอนប្រែមិចបង
ลูกอม ប្រែថាស្ករគ្រាប់ បង។
make video like that a lot teacher
Jahhhh
ฮาๆ
,រានភាសារអំពីងុំងឺ
សុំចូលរៀនតាមអនឡាញដែលបានអត់
បងរៀននៅសាលាណា
រៀននៅខ្មែរសាលាបូរផានិងនៅថៃមួយរយៈដែរចាស។
អរ
កូនៗបង្រៀនលឿនពេកអុំស្តាប់អត់ទាន់ អុំសូមឲ្យកូនជួយនិយាយភាសាថៃឲ្យបា នពីរដង ហើយនូវឃ្លាថៃទីពីរសូមឲ្យរាងយឺតៗបន្តិច ពិព្រោះកូនអត់បានដាក់អក្សរឡាតាំង អញ្ចឹងអុំស្តាប់អត់ទាន់ទេក្មួយ សូមអរគុណ
คุณครูคำว่ามีอารมณ์และคำว่ารู้สึกแปรว่าอะไรครับตอบด่วยนะ
បកប្រែថា មានអារម្មណ៍ ដូចគ្នា។
@@learnthaiwithdollar អរគុណបាទខ្ញុំរៀនភាសាថៃខ្ញុំភាសាថៃជាមួយបងមួយខែហេីយ
Teacher ចុះពាក្យ យ៉ាងមិច.មិចចុះ.វាយ៉ាងមិច.ចង់យ៉ាងមិច.អាណាងាប់.លរបៀបពាក្យភ្ញាក់ផ្អើលអីចឹងហាហបង🥰🥰🥰
សុំឲអ្នកគ្រូអានភាសារថៃ2ដងមក
😍
សួមកុំលឿនពេកស្តាប់មិនទាន់ទេ
👍✌️❤️️
អ្នកគ្រូ យើងនិយាយថា ( យកសាច់ដាក់ក្លាសេទៅ ) ភាសាថៃនិយាយថាម៉េច? ☺️
เอาเนื้อแช่เย็น / เอาเนื้อแช่แข็ง
@@learnthaiwithdollar 😘😘
ผมไม่เคยลืมให้ like เลย😁เพราะว่าผมชอบและสนับสนุนบทเรียนของคุณ ขอบใจนะที่จายเวลาสำหรับ พวกเรา💚 ขอให้พบเจอแต่สิงดีๆนะ
ขอบคุณค่าาาาาา
សួស្ដី
អ្នកគ្រូពាក្យថា បន្តិចទៀត ថៃថាមិច?
មុខដូចសុភ័ក្រកុសាម៉ា
😂😂😂😂😂
Video តែ18នាទីទេតែផ្សាយពានិតកម្មចង់100ដង😡
youtube នៅខ្មែរយេីងឥឡូវនៅមានចេញពណិជ្ជកម្មដែរបង?
សាច់គោមិនមែននឿទេ គេថានឿវួរ
ប្រេីបានទាំងពីរទេប្រូ។ ប៉ុន្តែជាទូទៅពេលចូលហាងញុំាអីគេកម្រនឹងនិយាយ เนื้อวัว ខ្លាំងណាស់ គេនិយាយតែ เนื้อ គឺមានន័យថាសាច់គោហេីយណាចាស។
ពិតណាស់เนื้อวัว គឺសាច់គោ តែជនជាតិថៃ គេប្រើតែពាកមួយម៉ាត់ទេ គឺ เนื้อ 🥩 គឺសាច់គោ หมู 🐖 គឺសាច់ជូក គេមិននិយាយថា เนื้อวัว អញ្ចឹងទេណាពៅៗ
สวัสดีค่ะอาจารย์
บริการความเชื่อฟัง បកជាខ្មែរថាមិចអ្នកគ្រូ
ขอบคุณค่ะ
បងពាក្យ ขา้ ប្រែថាមិចបង