Please subscribe!! I’m trying to get to 50,000 Subscribers!! Connect with me: instagram.com/wesleezy/ Listen to my music: shorturl.at/nw2c6 Contact me: weslythomasmusic@gmail.com Whatsapp: +57 324 243 6205 Set up a 1 on 1 consultation with me: whereswes.setmore.com Please consider donating to support the channel! Venmo: @Wesleezy Paypal: paypal.me/wesleezy Patreon: patreon.com/wesleezy If you want access to my unfiltered deleted videos, consider subscribing to my Patreon! You'll get access to a lot of my older deleted videos plus be able to contact me and ask me questions.
We, Poles, perceive the specific accent of foreigners as something extremely nice, so never be afraid to speak Polish. You are very good at it and keep it up. You have a good ear, good pronunciation and memory. You have the proverbial '(ikrę) - roe ' and talent for Polish and you can see that you are driven by passion. This is essential. Keep up the good work. Best regards! Pozdrawiam 🏆
yup, jeśli ktoś ktoś mówi w języku, w którym nie ma przypadków i uczy się takiego, w którym są, to jest to szok xD np. 'my' to mój, proste, ale 'my' to też mojego, mojemu i moim, a trzeba to jeszcze pomnożyć przez 3 rodzaje i dwie liczby xD
He bad pronounced 50, 60 and 90 because we write this like pięćdziesiąt, sześćdziesiąt and dziewięćdziesiąt but we say that piędziesiąt, sześdziesiąt and dziewiędziesiąt it is because of phonetics (It's not hate, it's advice. I know polish is hard language and he has good pronunciation for a beginner)😊
I'm currently learning korean so it's my guilty pleasure to watch how others learn my native language (kinda to cheer me up). Btw in my opinion you have amazing pronunciation as a beginner! Goodluck! Powodzenia!
@5:30 (why is the ending different for 50 vs 40) - in Polish (and other slavic languages) the numbers behave differently for 2-4 and 5-10. You can see it in changed ending for 20,30,40 vs 50, 60, 70, 80, 90 as well as different endings for nouns after these numbers (like 1 jabłko, 2,3,4 jabłka, 5,6,7,8,9 jabłek) and in many other situations.
numbers from 2 to 4 are different because of different grammatical form - dualis - not singular nor plural. So then you have dwie ręce (two hands) but pięć rąk (five hands), dwa ciastka (two cookies) but pięć ciastek (five cookies). So it goes with dwadzieścia and pięćdziesiąt, dwieście (200), trzysta (300), czterysta (400) and pięćset (500). Polish is full of these ancient forms that were simplified in English. Fun fact -- people can perceive up to 4 individual objects, set of more objects you need to divide into groups of at most 4 elements to count them. I don't know whether it's connected, but hey, we evolved to perceive 4 as the biggest number.
Hej. Jak nazywała się ta "środkowa" liczba, która nazwałeś "dualis"? Kojarzę coś z "wtórą" ale nie pamiętam, czy to poprawne, a wydajesz się wiedzieć takie rzeczy:)
that's a very brilliant hypothesis with the gender of the numerative. you are almost correct, unfortunately the full picture is more complex, e. g. one must take into account that numeratives developed when gender was transformed a bit more complexly. there used to even be a separate double plural to distinguish from group plural. languages are fascinating in their evolution aren't they? as a rule of thumb, words declinate differently in different numbers 2-5, you might have noticed it with groceries 'dwa/trzy/cztery ogork-i' (mianownik)' vs' pięć, sześć, etc ogórk-ÓW' at least our eighty up isn't four twenties 🇫🇷
One tidbit about 0:37 is that in Kraków (Małopolska) area that's actually pretty hard for us as well... That's why in that region we have simplified the "tsh" sound to "ch" in words like "trzy", "trzeba"*, and so on. Perhaps this particular feature easily gives us away when we travel to other regions in Poland. *Meaning we pronounce them like "chih" and "chebah" instead of "tshih" and "tshebah". Even in my own case, I always try to discard that pronunciation and speak just general Polish-but once I'm starting speaking rapidly, I'm unconsciously going back to the regional form.
I am polish and when im watching you try your best to pronounce polish words it warms my heart and makes me smile, I would wish to see some day a video of you talking fully in polish, and i look forward to it Keep up the lessons and you'll be fluent in it.
Numbers are the category where you can find many pronunciation exceptions that many people don't realize exist. The spelling of number names is often like this to preserve the logic of what they were named after, not what they sound like. For example, in this video you learned numbers that have -ćdz- in them, but the ć is actually silent. When you learn three-digit numbers, you will have more cases of ć turning into c or disappearing, or 600 spelled "sześćset", but pronounced "szejset" (though people may prefer "sześset").
I must say, you're doing pretty well 😊 well done with figuring out why things are the way you are! I hope the rest of the grammar and vocab goes as easy for you!!
Your theory about the gender of the numerals is pretty smart, but unfortunately it's wrong. Dwadzieścia is an exception, because old polish used to have a dual form (hence eyes are oczy, not oka, except the circular fat patterns that form on stock or chicken soup that are called oka, because they're plural) 30 through 40 are -dzieści because when you count items in packs of 2 through 4 they are expressed in the nominative case, plural form, since the dual form got preserved we got dwadzieścia, and the nominative plural of dziesięć is dzieści (not used anymore except for numeral names), 50-90 endings are dziesiąt because when counting items in quantity larger than 4, so 5 through infinity, they're expressed in the genitive plural(hence 4 miasta but 5 miast), the archaic genitive plural of dziesięć is dziesiąt hence pięćdziesiąt and so on.
I know how it works in practice, but i'm not sure if the dual form is the right explanation here, how 3 is "pack of 2"? ;p There has to be some other ancient rule that preserved to complicate the language xD
This was difficult? Wait for different ways of counting things. Let's take number 2: dwaj, dwóch, dwie, dwa, dwoje: dwaj panowie, dwóch panów - two men dwie panie - two ladies dwa koty - two cats dwoje dzieci - two kids. Enjoy :)
Yeah perfect pronunciation in Polish is difficult, but in Poland there is this culture of "you have to be 100% correct to be understood", where in fact in most countries (If not all of them) people are happy even if you just try. For example: "Ja widzę wczoraj dwa Pan kupić bułka w sklep." instead of "Wczoraj widziałem dwóch Panów, którzy kupili bułkę w sklepie." would probably cheer many people up but it would be perfectly understandable. Ps. My German teacher used to say: "Kali jeść mięso krowa smakować" every time i've made a mistake ;p
@@lamerekeklerek Pronunciation and conjugation are two different things ;) Anyway, I'm not here to critisise, neither to praise. Just saying what's correct and what's not. And here - just explaining the rules, or opening doors to the wonders of the Polish language.
@@lamerekeklerek Thank you! And to be 100% correct, neither conjugation, nor semantics - declension. Conjugation is about verbs, semantics - 'bout meaning, and declension - about nouns and adjectives. Although conjugation is much closer to declension than semantics ;)
@@lynxrufus2007 XD that "semantics" was just saying and confirmation that "pronunciation" is indeed different than "conjugation" or "declination" but you knew what I meant ;p You know like "tomayto, tomahto - potayto, potahto"
As a native Polish speaker, I can't wait till I see you learning fonetyka and realizing that pronunciation is a lot more complicated (or easier, but confusing). Powodzenia!
Jego teoria jest ciekawa, ale nie jestem pewien czy prawdziwa. Zauważcie, że w języku polskim jak liczymy, to od piątki w górę liczba mnoga jest inna niż przy 2, 3 i 4 Np. 2 pączki 3 pączki 4 pączki 5 pączków To dlatego 30 składa się z trzy i dzieści Dzieści jest liczbą mnogą od dziesięć Dlatego od 50 zmienia nam się forma pięć pączków - pięć dziesiąt Dziesiąt jest dopełniaczem słowa dziesięć Kogo? Czego? (Nie ma) Dziesiąt Forma Dopełniacza, która wam może przyjść do głowy, czyli kogo? czego? (Nie ma) Dziesiątek, byłaby nie poprawna, bo wywodzi się nie od słowa dziesięć, tylko dziesiątka
Maybe Polish numbers seem difficult to you, but at least they are logical. For example, in Danish the number 91 is "Enoghalvfems". En og halv fems... So "one and a half fifths"... 😮
oh and one funny thing - we use the long billion (10e12), while the West uses short one (10e9), so care when gaining subs, in Poland it gets harder after a million.
0:59 I feel like that might be because we dislike wasting time. I know repetition and moderate pace are impotrant... But god damn, learning new languades is so annoying when it forces you to listen to same thing one milion times in a row. There is something special in having to return to make sure you remember correctly. At least to me. That being said, you have really solid pronuncination. I was kinda expecting you to struggle more, which is good^^
great job as always and also as always i reccomend you check out some video on pronounciation (maybe the hwotopolish guy's one its good) because even if you could learn it by listening just learning the (very easy) rules is much better
Guys i rly appriciete that he trying learning polish. He doesn't have to master it - coz in advance level gramma is rly painfull - so don't confuse him with numerals and their declinations or others stuff - coz thats not the point. Thank you for popularisation our country and our language.
It's still easier than in French Xd Try to say 99 in French XD But still we have crazy rules about the 2 or the fact that we have different rules for different clusters of numbers, and we have to pair to the declination and gender of the nouns. It's a little bit crazy.
Difficulty of the language depends on your native language and the languages you already learnt, for most Europeans any other European language will be easier than Korean, but for someone who is not from indoeuropean linguistic area Korean may be easier than Polish, Korean is more logical, Polish is hard because of it's randomness, everything seems like an exception of exception xD
One thing. I see that you still read J in english. Remember that J on polish sound like Y in for example yogurt. This is fun example bc in polish its Jogurt. And its sound exactly the same as in english.
To make sens of the complex numerals: 0)Numerals from 1 to 4 are inherited from Proto-Indo-European. Numerals from 5 to 10 are back-formations based on the ordinal form + a suffix. Hence they sometimes behave like nouns rather than adjectives. 1)The teens are constructed from three parts: the basic numeral + the preposition 'na' (Eng. 'on') + reduced form of 'ten'. The difference between English and Polish is the use of a preposition as a linking word, rather than directly. 2)The multiples of ten are simply numeral + 'ten' in the correct case&number. The different endings reflect their origin: 20 - dwadzieścia, -the ending -a is borrowed from the older masculine dual ending -a. (cf. Latin, ambo, duo, octo etc.) 30, 40 -dzieści is the plural masculine ending -i for soft-consonant stems 50 to 90 -dziesiąt is the genitive plural ending. So 60 is literally '(a)-six-of-tens) 100-sto has the same origin as English, but with different sound changes. The original form *ḱm̥tóm becomes *hundą in Germanic, then *hundaradą (literally hundred-row, hundred-rate etc.) which eventually gives us the modern word hundred. The Polish sto comes from Proto-Slavic *sŭtă, which is either a borrowing from Sarmatian, Scythian or some other Iranian language, or an irregular development from the original *ḱm̥tóm. Regarding spelling and pronunciation: Bare in mind that higher numerals are rarely written out and their spelling reflects the way they're formed rather than the way they should be pronounced. Trust your ear rather than your eyes. Thus: 50 is pronounced pieńdźeśont, 90 is dźewieńdźeśont 15 is pietnaśće 19 is dźewietnaśće 500, pięćset is piencet or pieńcet 600, sześćst is sześset or szejset 900, dziewięćset is dźewiencet or dźewieńcet Moreover 400, 700, 800 can be either stressed on the second-to-last or third-to-last syllable. So cztErysta or czterYsta, siEdemset or siedEmset, Osiemset or osiEmset. Sorry for the wall of text. Keep up the work and good luck!
Interesting insight in the structure of tens in polish, though sadly its entirely coincidental. It is because of how numerals work in polish (or rather how they worked in proto-slavic), basically two of something is a different form than 3-4 of something, and 5+ of something. Its a quirk of the language group, but if it will simplify memorizing them for you I'd say go with your explanation.
That theory with feminine and masculine numbers 😂 Ok, so the numbers by themselves are pretty much neutral in this default form, but you can definitely make them feminine or masculine with using different endings variations and stuff for example: On mieszka pod dwójką -> He lives under 2 On jest spod dwójki. -> ~He is from 2 "Dwójka" is like feminine version from "dwa" nominative case (in context can also mean that second - more time-consuming option when you go to toilet, so careful) (in context of your apartment address/hotel room numbers in Polish are feminine, that's constant, also in context of buttons on phone numpad keys and teeth) You should also use a feminine number adjective (adjective numeral? I was never too confident with those pro names even in school but translation should explain it) when you say: Ona była trzecia na mecie. - She was the third on the finish. but you should do the number adjective masculine when you say for example: On był trzeci na mecie. -> He was the third on the finish. Because here you speak about the men, so yea numbers are confusing, but that's kind of why it's so hard to use gender w*ke language here because you would need to turn the entire grammar upside down & most people would still lough like what kind of Esperanto is this? Sorry my Klingonian is a bit rusty, could you repeat? Polish is complex enough without those latinx inventions, and when you try to complicate what's already complicated it sounds in Polish like twice as laughable as in English since most people don't need 4 th dimension. Another example: Było ich trzech. - there was three of them in relation to 3 men Było ich trzy. - same in relation to 3 girls Było ich troje. - same in relation to both dudes and girls But no worries mate, plenty of Poles fails it as well.
6:47 that can be memorable but it's not true. Polish declination of amount is different per: 1 - always base word in singular (Mianownik liczby pojedynczej / singular Nominative) - jeden pies (dog) 2, 3, 4 - Always base word in plural (Mianownik liczby mnogie/ plural Nominative) - trzy psy (dogs). 5,6,7,8,9,10,[...],19,20,21- Always in "missing" form in plural (Dopełniacz liczby mnogiej/ plural Genitive) - osiemnaście psów. Then again - 22,23,24, and 25-31; and cycle repeats: 32, 33, 34 and 35-41 and so on.
It's very logical, what's the problem? Try French numbers... It's 60 minus 18 times 7 🙄😬 Korea has TWO NUMBERS SYSTEMS that work parallelly, and you may say a lot about the native system, but not that's logical.... Really, Polish number system is so neat in comparison!
Trzysta sześćdziesiąt czwarty dzień roku kiedy dwunastoletnia Julia dwadzieścia sześć minut po trzynastej zorientowała się, że spóźniła się na pociąg kwadrans po pierwszej.
You mentioned you knew Spanish😀 Look at the similarities: dos - dwa tres - trzy cuatro - cztery (at least the first letter is the same, haha) seis - szesc siete - siedem ocho - osiem
Hi, Your theory why the endings change int the numbers above 10 (e.g. dwadzieścia, trzydzieści, pięćdziesiąt) is wrong actually. But it's good enough to help you memorizing them ;-) The full explanation of that fenomenon requires knowledge of gramatical cases and historical development of numbering system in slavic languages (e.g. so called dual number). Anyways, finding your own ways to help you remember is always useful. I wish you luck :-)
5:50 nice try but not really outside of singular and plural we have remanants of double (for things that come in pairs) that's probably why we have dwa-dzieścia also we have some even older remnants showing that we have different grammar for things coming up to four - in the same way like we have -dziesiąt for 5 and above and different ending below, we have similar situation when counting real object - it's 1 pączek, 2, 3,4 pączki and 5+ pączków
But it's wrong:) Już ktoś tutaj tłumaczył, że to zaszłość po nieużywanej już dziś liczbie, która była pomiędzy liczbą pojedynczą, a mnogą i dotyczyła 2,3 i 4. Ślady tego masz w liczebnikach (jedno piwo, dwa piwa, pięć piw), setkach (trzy_sta, cztery_sta, ale pięć_set, sześć_set) i pewnie innych miejscach, które mi nie przychodzą teraz do głowy :)
Good job! You are doing great. I'm affraid that your explonation about 20,30,40 ect is wrong, but in fact The most important think is to memorise them, so please use your own methods. Why it's different? In past we had singular, plular And something between. So singular was 1, plular was above, or equal 5, and between (2,3,4) was something between (i dont remember name of it...) it's also visible during ordering numbers: Jedno piwo (one beer) Dwa piwa (two beers) Trzy piwa (three beers) Cztery piwa (four beers) Pięć piw (five beers) Sześć piw (six beers) etc. So for singular we have "piwo" for plular we have "piw" and for that old not used anymore we have "piwa"
That was easy, but, the fun starts when you leave thousands.... Milion is milion, but bilion, trilon, etc. we have kind of doubled.🙂 Just more numbers in Polish that you can name... Translations are tricky.
Can you learn this Mianownik: kot(cat) Dopelniacz : kota Celownik: kocie Biernik: kota Narzędnik:kotem Miejscownik:kocie Wołacz : O kocie! This is really easy😂😅
🇺🇸 As a pole it's funny how people learning polish struggles so much (sorry if i wrote something wrong) 🇵🇱 jako polak śmieszne jest to jak ludzie uczący się polskiego mają takie duże trudności
And one last thing. I must praise the lady for good Polish pronunciation. So in the numerals 50, 60, 90 there's this cluster 'ćdź': pięćdziesiąt, sześćdziesiąt, dziewięćdziesiąt. The good news is, we do not pronounce "ć" here, so it's really [piędziesiąt], [sześdziesiąt] and [dziewiędziesiąt]. She also pronounced the numerals 15 and 19 correctly. In those numbers we say 'e' instead of 'ę', so 'piętnaście' becomes [pietnaście] and 'dziewiętnaście' becomes [dziewietnaście]. OK, that's all for now ;)
Sorry - your explanation for different forms of numerals 20-90 is wrong... The reason for different endings (-dzieścia, -dzieści, - dziesiąt) is this: first of all, those three endings come of course from 'dziesięć' - ten; secondly, in Polish there used to be three grammatical numbers: singular, double, and plural, and so dwadzieścia comes from this, it's 'two tens' in 'double'; thirdly, even in plural there's a difference between numbers 2/3-4, and above (with exeption for numbers ending with 2-4). 3 and 4 took a noun in nominative and 5 and above - in genitive, hence different forms of 'dziesięć' - dzieści and -dziesiąt (like trzy panie, but pięć pań). I know! It's not very easy, at least not in the beginning, but it's manageable.
@@kandarayunFakt, pod względem odmiany łatwiej Niemców nauczyć polskiego niż użytkowników języka angielskiego. Co ciekawe dawny angielski miał 4 przypadki i podział na rodzaje, dokładnie jak niemiecki.
Talking about confusing: eleven, twelve (wth?!), thirteen, fourteen,... VS jedenaście, dwanaście, trzynaście, czternaście... AND THIS: zero, one BUT oh-one (0-1) BUT ex-not, ex-one (x_0, x_1), AND who knows what happens to 0 in yet other contexts? NOT MENTIONING that the reading and writing fit miserably to each other in English.
Please subscribe!! I’m trying to get to 50,000 Subscribers!!
Connect with me: instagram.com/wesleezy/
Listen to my music: shorturl.at/nw2c6
Contact me:
weslythomasmusic@gmail.com
Whatsapp: +57 324 243 6205
Set up a 1 on 1 consultation with me: whereswes.setmore.com
Please consider donating to support the channel!
Venmo: @Wesleezy
Paypal: paypal.me/wesleezy
Patreon: patreon.com/wesleezy
If you want access to my unfiltered deleted videos, consider subscribing to my Patreon!
You'll get access to a lot of my older deleted videos plus be able to contact me and ask me questions.
They are still arabic numbers, not polish.
@@lisekSL that is not a arabic number that is a polish number i know why i know that i know because my I am from poland
We, Poles, perceive the specific accent of foreigners as something extremely nice, so never be afraid to speak Polish. You are very good at it and keep it up. You have a good ear, good pronunciation and memory. You have the proverbial '(ikrę) - roe ' and talent for Polish and you can see that you are driven by passion. This is essential. Keep up the good work. Best regards! Pozdrawiam 🏆
Czekam na przypadki. To najlepsza zabawa
yup, jeśli ktoś ktoś mówi w języku, w którym nie ma przypadków i uczy się takiego, w którym są, to jest to szok xD np. 'my' to mój, proste, ale 'my' to też mojego, mojemu i moim, a trzeba to jeszcze pomnożyć przez 3 rodzaje i dwie liczby xD
@@cpt.flamer7184 ciekawe, że poddajesz przykład zaimka, a nie rzeczownika:)
@@kandarayun bruh
jeszcze wszystko go czeka
taa, albo liczenie pierogów 1 pieróg 2,3,4 pierogi 5,> pierogów :D i weź to wytłumacz obcokrajowcowi deklinacje xD
You have good pronunciation and good memory
Yes I think that olso! Asian people good pronuncastioning of polish words!
@@jozefurbanski7016 but for us asian pronunciation is difficult like in korean
Yes, although your "j" needs some attention.
Poczekaj aż dojdzie do liczby 666😂
He bad pronounced 50, 60 and 90 because we write this like pięćdziesiąt, sześćdziesiąt and dziewięćdziesiąt but we say that piędziesiąt, sześdziesiąt and dziewiędziesiąt it is because of phonetics (It's not hate, it's advice. I know polish is hard language and he has good pronunciation for a beginner)😊
To jest takie piękne jak inni niszczą swój mózg naszym językiem
No 😊❤
Dokładnie XD
I'm currently learning korean so it's my guilty pleasure to watch how others learn my native language (kinda to cheer me up). Btw in my opinion you have amazing pronunciation as a beginner! Goodluck! Powodzenia!
I’m very proud of you ! Polish is not easy but you are really good in your pronunciaton🎉😊
Jak dojdzie ci pierwszy drugi trzeci to też będzie zabawa 😉
@@zoszik ale liczebniki porządkowe to też podstawy, można pominąć deklinację tychże
Zawsze można uznać je z różne słowa. A liczebniki... No nóż dwa i drugi to jednak inne słowo. Inne liczebniki
Takk 😂😂
Polska🇵🇱 zbieramy się👇
you're doing well at milking the poles, better than other people out here, keep going!
Lolol
I know this, and I still watch it
@5:30 (why is the ending different for 50 vs 40) - in Polish (and other slavic languages) the numbers behave differently for 2-4 and 5-10. You can see it in changed ending for 20,30,40 vs 50, 60, 70, 80, 90 as well as different endings for nouns after these numbers (like 1 jabłko, 2,3,4 jabłka, 5,6,7,8,9 jabłek) and in many other situations.
Keep going.... I'm two years in and I'm able to have simple conversations now.
Your pronunciation is on fire bro
7:00 rozkminił coś o czym nigdy się nie zastanawiałem a to ma sens
numbers from 2 to 4 are different because of different grammatical form - dualis - not singular nor plural. So then you have dwie ręce (two hands) but pięć rąk (five hands), dwa ciastka (two cookies) but pięć ciastek (five cookies). So it goes with dwadzieścia and pięćdziesiąt, dwieście (200), trzysta (300), czterysta (400) and pięćset (500). Polish is full of these ancient forms that were simplified in English.
Fun fact -- people can perceive up to 4 individual objects, set of more objects you need to divide into groups of at most 4 elements to count them. I don't know whether it's connected, but hey, we evolved to perceive 4 as the biggest number.
Hej. Jak nazywała się ta "środkowa" liczba, która nazwałeś "dualis"? Kojarzę coś z "wtórą" ale nie pamiętam, czy to poprawne, a wydajesz się wiedzieć takie rzeczy:)
@@patrolowaty liczba podwójna? ;)
Bonus - chodźta to przykład liczy podwójnej ;)
that's a very brilliant hypothesis with the gender of the numerative. you are almost correct, unfortunately the full picture is more complex, e. g. one must take into account that numeratives developed when gender was transformed a bit more complexly. there used to even be a separate double plural to distinguish from group plural. languages are fascinating in their evolution aren't they?
as a rule of thumb, words declinate differently in different numbers 2-5, you might have noticed it with groceries
'dwa/trzy/cztery ogork-i' (mianownik)' vs' pięć, sześć, etc ogórk-ÓW'
at least our eighty up isn't four twenties 🇫🇷
Kto też z Polski przyszedł zobaczyć jak obcokrajowiec się męczy z naszym pięknym językiem xdd
No ba :)
@@MarsjaninTK z Polski ale nie w Polsce :)
I started to watch your vids like 3 weeks ago. I'm super impressed about your challenge of learning Polish. Keep it going!
Absolutely agree👍
Chapeau bas! 🎩
One tidbit about 0:37 is that in Kraków (Małopolska) area that's actually pretty hard for us as well... That's why in that region we have simplified the "tsh" sound to "ch" in words like "trzy", "trzeba"*, and so on. Perhaps this particular feature easily gives us away when we travel to other regions in Poland.
*Meaning we pronounce them like "chih" and "chebah" instead of "tshih" and "tshebah".
Even in my own case, I always try to discard that pronunciation and speak just general Polish-but once I'm starting speaking rapidly, I'm unconsciously going back to the regional form.
I am polish and when im watching you try your best to pronounce polish words it warms my heart and makes me smile,
I would wish to see some day a video of you talking fully in polish, and i look forward to it
Keep up the lessons and you'll be fluent in it.
Numbers are the category where you can find many pronunciation exceptions that many people don't realize exist. The spelling of number names is often like this to preserve the logic of what they were named after, not what they sound like.
For example, in this video you learned numbers that have -ćdz- in them, but the ć is actually silent. When you learn three-digit numbers, you will have more cases of ć turning into c or disappearing, or 600 spelled "sześćset", but pronounced "szejset" (though people may prefer "sześset").
You're doing great! The fun begins with declination in various circumstances 🤣 So... have fun!
I must say, you're doing pretty well 😊 well done with figuring out why things are the way you are! I hope the rest of the grammar and vocab goes as easy for you!!
Your theory about the gender of the numerals is pretty smart, but unfortunately it's wrong.
Dwadzieścia is an exception, because old polish used to have a dual form (hence eyes are oczy, not oka, except the circular fat patterns that form on stock or chicken soup that are called oka, because they're plural) 30 through 40 are -dzieści because when you count items in packs of 2 through 4 they are expressed in the nominative case, plural form, since the dual form got preserved we got dwadzieścia, and the nominative plural of dziesięć is dzieści (not used anymore except for numeral names), 50-90 endings are dziesiąt because when counting items in quantity larger than 4, so 5 through infinity, they're expressed in the genitive plural(hence 4 miasta but 5 miast), the archaic genitive plural of dziesięć is dziesiąt hence pięćdziesiąt and so on.
I know how it works in practice, but i'm not sure if the dual form is the right explanation here, how 3 is "pack of 2"? ;p There has to be some other ancient rule that preserved to complicate the language xD
This was difficult? Wait for different ways of counting things. Let's take number 2: dwaj, dwóch, dwie, dwa, dwoje:
dwaj panowie, dwóch panów - two men
dwie panie - two ladies
dwa koty - two cats
dwoje dzieci - two kids.
Enjoy :)
Yeah perfect pronunciation in Polish is difficult, but in Poland there is this culture of "you have to be 100% correct to be understood", where in fact in most countries (If not all of them) people are happy even if you just try.
For example: "Ja widzę wczoraj dwa Pan kupić bułka w sklep." instead of "Wczoraj widziałem dwóch Panów, którzy kupili bułkę w sklepie." would probably cheer many people up but it would be perfectly understandable.
Ps. My German teacher used to say: "Kali jeść mięso krowa smakować" every time i've made a mistake ;p
@@lamerekeklerek Pronunciation and conjugation are two different things ;)
Anyway, I'm not here to critisise, neither to praise. Just saying what's correct and what's not. And here - just explaining the rules, or opening doors to the wonders of the Polish language.
@@lynxrufus2007
Ad1. "Semantics", but you are 100% right.
Ad2. Glad you clarified that ^^
@@lamerekeklerek Thank you!
And to be 100% correct, neither conjugation, nor semantics - declension. Conjugation is about verbs, semantics - 'bout meaning, and declension - about nouns and adjectives. Although conjugation is much closer to declension than semantics ;)
@@lynxrufus2007 XD that "semantics" was just saying and confirmation that "pronunciation" is indeed different than "conjugation" or "declination" but you knew what I meant ;p
You know like "tomayto, tomahto - potayto, potahto"
Hahaha! Your thumb nail is hilarious. You have my condolence.
1 pieróg
2 pierogi
3 pierogi
4 pierogi
5 pierogów
10 pierogów
11 pierogów
12... pierogów
21 pierogów
22 PIEROGI
23 PIEROGI
24 PIEROGI
25 𝗣𝗜𝗘𝗥𝗢𝗚𝗢́𝗪
@@BlockTechnology but if he use only pieróg he will be understood. Easy
12 pieróg? 😂 rather won’t be understood
@@kasiak1288 dwa bułki >:C
@@kasiak1288 everybody will understood if someone say " poproszę dwanaście pieróg" instead dwanaście pierogów.
@@KormaTheCurry proste każdy w sklepie zrozumieni jeżeli powie poproszę dwa bułki
As a native Polish speaker, I can't wait till I see you learning fonetyka and realizing that pronunciation is a lot more complicated (or easier, but confusing). Powodzenia!
Realy enjoable and comendable video especjaly part that you added while you where editing. Good luck bro
6:39 no, quite the contrary😈dwa is used for masculines (but not for men) and neuters, while dwie for feminine 🤗
You are doing quite well! Keep it up !
6:35 bro is discovering things about polish i had no idea about even tho it's my main language
@@bzas11 same here 😅😅😅
Zapewne jak 99% Polaków, po prostu to znasz i nie zastanawiasz się jak to powstało.
Właściwie to dwa, trzy i cztery odmienia sie inaczej od innych liczb ponieważ kiedyś były rzeczownikami.
Jego teoria jest ciekawa, ale nie jestem pewien czy prawdziwa.
Zauważcie, że w języku polskim jak liczymy, to od piątki w górę liczba mnoga jest inna niż przy 2, 3 i 4
Np.
2 pączki
3 pączki
4 pączki
5 pączków
To dlatego 30 składa się z trzy i dzieści
Dzieści jest liczbą mnogą od dziesięć
Dlatego od 50 zmienia nam się forma
pięć pączków - pięć dziesiąt
Dziesiąt jest dopełniaczem słowa dziesięć
Kogo? Czego? (Nie ma) Dziesiąt
Forma Dopełniacza, która wam może przyjść do głowy, czyli kogo? czego? (Nie ma) Dziesiątek, byłaby nie poprawna, bo wywodzi się nie od słowa dziesięć, tylko dziesiątka
It's the same when we learn English. We discover things that native speakers don't think about.
Maybe Polish numbers seem difficult to you, but at least they are logical.
For example, in Danish the number 91 is "Enoghalvfems". En og halv fems...
So "one and a half fifths"... 😮
Or French... for that matter.
you're actually doing so good!!! :D
As a Pole, I must admit that you are quite good at pronouncing words.
i don't know why poland is so meme country...
oh and one funny thing - we use the long billion (10e12), while the West uses short one (10e9), so care when gaining subs, in Poland it gets harder after a million.
It's not the "West", but mostly English. The majority of European language use the long scale, like Polish.
@@Vengir thanks I didn't realise. for some reason I thought it was connected with east/West maths notation.
0:59 I feel like that might be because we dislike wasting time. I know repetition and moderate pace are impotrant...
But god damn, learning new languades is so annoying when it forces you to listen to same thing one milion times in a row. There is something special in having to return to make sure you remember correctly. At least to me.
That being said, you have really solid pronuncination. I was kinda expecting you to struggle more, which is good^^
Good editing, I like your effort
Bardzo dobrze powtarzasz,widać że szybko się uczysz
Uwielbiam oglądać jak ktoś uczy się języka polskiego
I practiced a bit of polish. The numbers follow a pattern and structure. Wasn't hard but following along with the voice samples was a pain😂
great job as always and also as always i reccomend you check out some video on pronounciation (maybe the hwotopolish guy's one its good) because even if you could learn it by listening just learning the (very easy) rules is much better
Maa man ur good at polish fr
Guys i rly appriciete that he trying learning polish. He doesn't have to master it - coz in advance level gramma is rly painfull - so don't confuse him with numerals and their declinations or others stuff - coz thats not the point. Thank you for popularisation our country and our language.
It's still easier than in French Xd Try to say 99 in French XD But still we have crazy rules about the 2 or the fact that we have different rules for different clusters of numbers, and we have to pair to the declination and gender of the nouns. It's a little bit crazy.
Your quickly learn my language and you are on good path
I try to learn korean. So much harder than our polish 😭 Greetings from Tricity in Poland
Difficulty of the language depends on your native language and the languages you already learnt, for most Europeans any other European language will be easier than Korean, but for someone who is not from indoeuropean linguistic area Korean may be easier than Polish, Korean is more logical, Polish is hard because of it's randomness, everything seems like an exception of exception xD
One thing. I see that you still read J in english. Remember that J on polish sound like Y in for example yogurt. This is fun example bc in polish its Jogurt. And its sound exactly the same as in english.
To make sens of the complex numerals:
0)Numerals from 1 to 4 are inherited from Proto-Indo-European. Numerals from 5 to 10 are back-formations based on the ordinal form + a suffix. Hence they sometimes behave like nouns rather than adjectives.
1)The teens are constructed from three parts: the basic numeral + the preposition 'na' (Eng. 'on') + reduced form of 'ten'. The difference between English and Polish is the use of a preposition as a linking word, rather than directly.
2)The multiples of ten are simply numeral + 'ten' in the correct case&number. The different endings reflect their origin:
20 - dwadzieścia, -the ending -a is borrowed from the older masculine dual ending -a. (cf. Latin, ambo, duo, octo etc.)
30, 40 -dzieści is the plural masculine ending -i for soft-consonant stems
50 to 90 -dziesiąt is the genitive plural ending. So 60 is literally '(a)-six-of-tens)
100-sto has the same origin as English, but with different sound changes. The original form *ḱm̥tóm becomes *hundą in Germanic, then *hundaradą (literally hundred-row, hundred-rate etc.) which eventually gives us the modern word hundred. The Polish sto comes from Proto-Slavic *sŭtă, which is either a borrowing from Sarmatian, Scythian or some other Iranian language, or an irregular development from the original *ḱm̥tóm.
Regarding spelling and pronunciation:
Bare in mind that higher numerals are rarely written out and their spelling reflects the way they're formed rather than the way they should be pronounced. Trust your ear rather than your eyes. Thus:
50 is pronounced pieńdźeśont,
90 is dźewieńdźeśont
15 is pietnaśće
19 is dźewietnaśće
500, pięćset is piencet or pieńcet
600, sześćst is sześset or szejset
900, dziewięćset is dźewiencet or dźewieńcet
Moreover 400, 700, 800 can be either stressed on the second-to-last or third-to-last syllable. So cztErysta or czterYsta, siEdemset or siedEmset, Osiemset or osiEmset.
Sorry for the wall of text. Keep up the work and good luck!
Interesting insight in the structure of tens in polish, though sadly its entirely coincidental.
It is because of how numerals work in polish (or rather how they worked in proto-slavic), basically two of something is a different form than 3-4 of something, and 5+ of something. Its a quirk of the language group, but if it will simplify memorizing them for you I'd say go with your explanation.
TWant confusing numbers? Try french where 90 is 4 times 20 plus 10. Or Danish where ninety is 50 minus 5 times 2.
Ładnie wymawiasz po polsku!
You have summoned me.
That theory with feminine and masculine numbers 😂
Ok, so the numbers by themselves are pretty much neutral in this default form, but you can definitely make them feminine or masculine with using different endings variations and stuff for example:
On mieszka pod dwójką -> He lives under 2
On jest spod dwójki. -> ~He is from 2
"Dwójka" is like feminine version from "dwa" nominative case (in context can also mean that second - more time-consuming option when you go to toilet, so careful)
(in context of your apartment address/hotel room numbers in Polish are feminine, that's constant, also in context of buttons on phone numpad keys and teeth)
You should also use a feminine number adjective (adjective numeral? I was never too confident with those pro names even in school but translation should explain it) when you say:
Ona była trzecia na mecie. - She was the third on the finish.
but you should do the number adjective masculine when you say for example:
On był trzeci na mecie. -> He was the third on the finish.
Because here you speak about the men, so yea numbers are confusing, but that's kind of why it's so hard to use gender w*ke language here because you would need to turn the entire grammar upside down & most people would still lough like what kind of Esperanto is this? Sorry my Klingonian is a bit rusty, could you repeat? Polish is complex enough without those latinx inventions, and when you try to complicate what's already complicated it sounds in Polish like twice as laughable as in English since most people don't need 4 th dimension.
Another example:
Było ich trzech. - there was three of them in relation to 3 men
Było ich trzy. - same in relation to 3 girls
Było ich troje. - same in relation to both dudes and girls
But no worries mate, plenty of Poles fails it as well.
6:47 that can be memorable but it's not true.
Polish declination of amount is different per:
1 - always base word in singular (Mianownik liczby pojedynczej / singular Nominative) - jeden pies (dog)
2, 3, 4 - Always base word in plural (Mianownik liczby mnogie/ plural Nominative) - trzy psy (dogs).
5,6,7,8,9,10,[...],19,20,21- Always in "missing" form in plural (Dopełniacz liczby mnogiej/ plural Genitive) - osiemnaście psów.
Then again - 22,23,24, and 25-31; and cycle repeats: 32, 33, 34 and 35-41 and so on.
It's very logical, what's the problem?
Try French numbers...
It's 60 minus 18 times 7 🙄😬
Korea has TWO NUMBERS SYSTEMS that work parallelly, and you may say a lot about the native system, but not that's logical....
Really, Polish number system is so neat in comparison!
Jeden-naście 😉
Trzysta sześćdziesiąt czwarty dzień roku kiedy dwunastoletnia Julia dwadzieścia sześć minut po trzynastej zorientowała się, że spóźniła się na pociąg kwadrans po pierwszej.
In Russian its the same
Kto z polski? Who from Poland?
Powodzenia kolego....
6:37 i really liked this transition
You mentioned you knew Spanish😀 Look at the similarities:
dos - dwa
tres - trzy
cuatro - cztery (at least the first letter is the same, haha)
seis - szesc
siete - siedem
ocho - osiem
Cztery is cuatro
Hi,
Your theory why the endings change int the numbers above 10 (e.g. dwadzieścia, trzydzieści, pięćdziesiąt) is wrong actually. But it's good enough to help you memorizing them ;-)
The full explanation of that fenomenon requires knowledge of gramatical cases and historical development of numbering system in slavic languages (e.g. so called dual number).
Anyways, finding your own ways to help you remember is always useful. I wish you luck :-)
Handsome inteligent content.
szanuje za uczenie się mojego języka
God job
5:50 nice try but not really
outside of singular and plural we have remanants of double (for things that come in pairs) that's probably why we have dwa-dzieścia
also we have some even older remnants showing that we have different grammar for things coming up to four - in the same way like we have -dziesiąt for 5 and above and different ending below, we have similar situation when counting real object - it's 1 pączek, 2, 3,4 pączki and 5+ pączków
It's not the gender, we just use different case for 1, different for 2,3,4, and again different for 5 to 21. Why? Don't ask me...
6:33 nailed it
Uwielbiam oglądać jak ci obcokrajowcy męczą się przy tym polskim XD🙃🙂
Poles summoned successfully...
6:36 Bro discovered something that I, a Pole, didn't know xd
But it's wrong:)
Już ktoś tutaj tłumaczył, że to zaszłość po nieużywanej już dziś liczbie, która była pomiędzy liczbą pojedynczą, a mnogą i dotyczyła 2,3 i 4. Ślady tego masz w liczebnikach (jedno piwo, dwa piwa, pięć piw), setkach (trzy_sta, cztery_sta, ale pięć_set, sześć_set) i pewnie innych miejscach, które mi nie przychodzą teraz do głowy :)
One they we will be proud to call you a certified Polish person 😁
They are difficult for a simple reason.
To confuse germans
Good job! You are doing great.
I'm affraid that your explonation about 20,30,40 ect is wrong, but in fact The most important think is to memorise them, so please use your own methods.
Why it's different? In past we had singular, plular And something between. So singular was 1, plular was above, or equal 5, and between (2,3,4) was something between (i dont remember name of it...) it's also visible during ordering numbers:
Jedno piwo (one beer)
Dwa piwa (two beers)
Trzy piwa (three beers)
Cztery piwa (four beers)
Pięć piw (five beers)
Sześć piw (six beers) etc. So for singular we have "piwo" for plular we have "piw" and for that old not used anymore we have "piwa"
nice work :D
Poczekaj na liczebniki. Nie bedzie Ci do smiechu.😆
Polish numbers are so easy. english is weird and easy to say wrong fifti, fiftin (50 15)
You're good.
Uśmiałam się, ale powodzenia życzę ;)
Dzieki Bogu urodzilam sie Polką i nigdy nie misialam sie tego uczyc 😂😂😂
Brawo
That was easy, but, the fun starts when you leave thousands.... Milion is milion, but bilion, trilon, etc. we have kind of doubled.🙂 Just more numbers in Polish that you can name... Translations are tricky.
Its souds so fun like its so deep but when you speak english is just normal
Hi, you started a topic for B2/C1 level. Correct use of Polish numerals is extremely difficult. It's not for te beginners.
Polacy 🇵🇱 zbieramy się
👇
Can you learn this
Mianownik: kot(cat)
Dopelniacz : kota
Celownik: kocie
Biernik: kota
Narzędnik:kotem
Miejscownik:kocie
Wołacz : O kocie!
This is really easy😂😅
🇺🇸 As a pole it's funny how people learning polish struggles so much (sorry if i wrote something wrong)
🇵🇱 jako polak śmieszne jest to jak ludzie uczący się polskiego mają takie duże trudności
PS: you're still pretty good
Oj czekam na przypadki to będzie ciekawe albo czasy
did u know that the sentece: może morze pomoże bo pomorze nie może. is valid
2 = dwa / dwaj / dwie / dwoje / dwóch / dwu / dwóch / dwojga / dwóm / dwom / dwoma / dwiema / dwojgiem
Yup - soo easy :)
i think you're prenounciating 90 (dziewięćdziesiąt) even better than the lady from the video, congratulations
And one last thing. I must praise the lady for good Polish pronunciation. So in the numerals 50, 60, 90 there's this cluster 'ćdź': pięćdziesiąt, sześćdziesiąt, dziewięćdziesiąt. The good news is, we do not pronounce "ć" here, so it's really [piędziesiąt], [sześdziesiąt] and [dziewiędziesiąt].
She also pronounced the numerals 15 and 19 correctly. In those numbers we say 'e' instead of 'ę', so 'piętnaście' becomes [pietnaście] and 'dziewiętnaście' becomes [dziewietnaście].
OK, that's all for now ;)
Huh you don't pronounce "ć" and "ę" in them?
I always did 😅
@@Aegie Unless you're an actor in a theatre, you don't :)
@@lynxrufus2007 👀
I use your channel to learn English 😉
Mine favorite number is dwadzieścia sześć i dziewięć JESTEM Z POLSKI POLSKA GÓROM
Sorry - your explanation for different forms of numerals 20-90 is wrong...
The reason for different endings (-dzieścia, -dzieści, - dziesiąt) is this:
first of all, those three endings come of course from 'dziesięć' - ten;
secondly, in Polish there used to be three grammatical numbers: singular, double, and plural, and so dwadzieścia comes from this, it's 'two tens' in 'double';
thirdly, even in plural there's a difference between numbers 2/3-4, and above (with exeption for numbers ending with 2-4). 3 and 4 took a noun in nominative and 5 and above - in genitive, hence different forms of 'dziesięć' - dzieści and -dziesiąt (like trzy panie, but pięć pań).
I know! It's not very easy, at least not in the beginning, but it's manageable.
I weź jeszcze wytłumacz co to mianownik i dopełniacz i po co te ujstrstwa... Nie no żartuje fajne są... Ale no... 😅
@@kandarayunFakt, pod względem odmiany łatwiej Niemców nauczyć polskiego niż użytkowników języka angielskiego.
Co ciekawe dawny angielski miał 4 przypadki i podział na rodzaje, dokładnie jak niemiecki.
@@kandarayun To wcale nie jest takie trudne...
@@lynxrufus2007 dla Polaków. A i tak jak ktoś pyta jaki to przypadek to... Trzeba na piechotę;)
Polish is a very normal language. There is nothing strange about the numbers . I think Persian 1 to 10 is similar to Polish.
Talking about confusing: eleven, twelve (wth?!), thirteen, fourteen,... VS jedenaście, dwanaście, trzynaście, czternaście...
AND THIS: zero, one BUT oh-one (0-1) BUT ex-not, ex-one (x_0, x_1), AND who knows what happens to 0 in yet other contexts?
NOT MENTIONING that the reading and writing fit miserably to each other in English.