CHÂTEAUNEUF 2017 - 100 A GAN "100 chanteurs dans la ronde" - Suite gavotte et bis

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 เม.ย. 2017
  • La suite gavotte entière Son an Amerik, et le bis, 225 chanteurs dans la ronde réunis pour le projet "100 A GAN" ,100 chanteurs dans la ronde, pour chanter avec Louis Jacques Suignard, initiateur du projet, et Jean-Claude Talec, collecteur des paroles, au Printemps de Châteauneuf du Faou le 16 avril 2017. Images : Avelenn.
    Les chanteurs sont issus de 30 ateliers de chants en breton répartis sur toute la bretagne et au-delà, affiliés au tout récent réseau Rouedad Stalioù Kan créé par Louis-Jacques Suignard.
    -------------------------------
    PAROLES (traduction LJ SUIGNARD)
    NB : ytb n'accepte pas les descriptifs trop long, la suite des paroles de SON AN AMERIK, chantées pendant le ton doubl , sont donc sous la vidéo consacrée au seul ton doubl :
    • CHATEAUNEUF 2017 - 10...
    et les paroles du très bel appel à la danse et du tamm kreiz peuvent être trouvées sur le FB de Rouedad Stalioù Kan au 25 janvier 2017, avec celles de son an amerik :
    permalink.ph...
    SON AN AMERIK, GAVOTENN TON SIMPL
    Bremañ p'emañ deut ar goañv ya dister al labourioù
    'vit tremen ma zamm amzer 'c'han da gompoz sonioù
    Me n'on ket pab na beleg kennebeut skrivañgnour
    Ma vankañ da resita me ho ped d'am jikour
    Evit disklaeriañ dirazoc'h 'r pezh zo 'barzh ma spered
    Deus ar sklaerañ ma c'hellin evit bezañ komprenet
    Dimeus paotred Breizh Izel 'kaojean deoc'h hirio
    Pere zo deut d'an Amerik 'vit gounit dollarioù
    Na kuiteet 'm eus Breizh Izel ar c'haerañ bro 'zo war 'bed
    'vit beviñ gant esperañs i tont c'hoazh d'he gwellet
    Na kuiteet am eus Speied 'vit ur pennadig amzer
    Evit bezañ eürusoc'h 'benn distroin d'ar gêr
    Mes kaled eo ar vuhez en amzer zo bremañ
    Ar bevañs a zo ken ker, dister ar baeamant
    Ar bevañs a zo ken ker, an dilhajoù ivez
    Ne c'hell ket ul labourer sevel mat e vugale
    Na treuzet eo ar mor bras 'vel gwir vartoloded
    Diskennet barzh en New York brasañ kêr zo war bed
    Setu bremañ 'maomp digouezhet e-barzh ur vro nevez
    Amañ bro an uzinioù he anv New Jersey
    Ac'hanta 'c'h an da gontañ deoc'h deus an douare da vevañ
    Ar feson da n'em gemer diwar an digoustañ
    Bevañ 'reomp toud asamblez evel d'ar soudarded
    Ren ar vuhez ar Rifein evel ma 'z omp anvet
    N'hellomp ket mont d'an oteloù evit tebriñ hom frejoù
    Kar petramant an arc'hant deus hon daouarn a goueio
    Ni zo deut pell deus ar gêr 'vit gounit dollarioù
    N'omp ket deut 'vit o'r dispign 'barzh an ostalerioù
    N'omp ket deut d'an Amerik war zigarez pourmen
    Nimp zo deut da labourat 'vit gounit pinijenn
    Na teuit ket d'an Amerik da glask ho plijadur
    Amañ 'vit gounit arc'hant e renker bezañ fur
    Bezañ fur da labourat deus ar mintin tre d'an noz
    Ni 'mez c'hoant kaoud a-wechoù ur momant da repoz
    Maintenant qu'est venu l'hiver et que les travaux sont moindres
    Pour passer mon temps je vais composer des chansons
    Je ne suis ni pape ni curé, non plus qu'écrivain
    Si je manque dans mon récit, je vous prie de m'aider
    Afin d'expliquer devant vous ce que j'ai à l'esprit
    De la façon la plus claire possible pour être compris
    Je vous parle aujourd'hui des gars de Basse Bretagne
    Qui sont venus en Amérique pour gagner des dollars
    J'ai quitté la Basse Bretagne, le plus beau pays du monde
    Pour vivre dans l'espérance de la revoir
    J'ai quitté Spézet pour un temps
    Pour être plus heureux quand je rentrerai à la maison
    Mais la vie est dure en ce moment
    La vie est chère et les salaires maigres
    La vie est chère, les habits aussi
    Un travailleur ne peut pas bien élever ses enfants
    Nous avons traversé la mer comme de vrais marins
    Descendus à New York la plus grande ville du monde
    Nous voilà arrivés dans un pays nouveau
    Ici c'est le pays des usines, son nom New Jersey
    Je vais d'abord vous raconter notre façon de vivre
    Comment s'y prendre pour ne pas dépenser
    Nous vivons tous ensemble comme des soldats
    Nous menons la vie des Rifains comme nous (nous) nommons*
    Nous ne pouvons pas prendre nos repas dans les hôtels
    Sinon l'argent tombera de nos poches
    Nous sommes venus loin de chez nous pour gagner des dollars
    Nous ne sommes pas venus pour dépenser dans les cafés
    Nous ne sommes pas venus en Amérique au prétexte de nous promener
    Nous sommes venus travailler pour gagner notre pitance (pénitence)
    Ne venez pas en Amérique chercher votre plaisir
    Ici pour gagner de l'argent il faut être sage
    Il faut être sage et travailler du matin jusqu'au soir
    Nous aimerions avoir parfois un moment de repos
    Troidigezh ger-ha-ger ha notennoù: L-J Suignard
  • เพลง

ความคิดเห็น • 1

  • @plinn22
    @plinn22 7 ปีที่แล้ว +5

    Magnifique !!! Tous à l'unisson
    Nous sommes des bons quand même en Bretagne ......