ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
いつもありがとうございます!
いつもポイントを押さえて解りやすく教えて下さってありがとうございます。受動態にするには、be動詞+過去分詞(過去形と活用が同じもののみ)というところが覚えやすかったです😊これでスッキリ整理して覚えられそうです🎵ありがとうございます🎵
する側 される側にまつわるお話面白いです。インタビューする人interviewer受ける側interviewee訓練する側trainerされる側trainee雇い主 employer雇用者 employeeis there anything else?
文章読まないでLikedだけ聞き間違えると危険ですねLikeと聞き取ると、彼は好き/彼は似ている/彼は似ていた。になってしまいます・・・。
asのネイティブの感覚を教えてほしいです。日本では同等を表す時にasで形容詞を挟むように教わりますが、asのネイティブの感覚がわかると、理解の仕方が違うのではないかと思ってます。
I am eaten とか I am sold とかさらっと不穏な例文で草
till there was youはwasでなく、wereなのでは?
サイモン先生、quiet がquit になってますよ!
この動画で伝えたいことは、過去形(過去分詞と形が同じもの)の前にbe動詞をつけると、意味が通らなくなるどころか意図していない意味で捉えられてしまうから危険だということですか?
そうは言ってもdo,goはI am done. He is gone.と言えますよね。過去分詞は受け身と完了の2つの働きがあるからじゃないでしょうか。
サイモン!質問!、、(ウマイ😂I am hurt./I am being hurt.はどう違うの?
慣れたら条件反射で過去形・受動態を使い分けがちだけど、文法は初心忘れるべからず
Inとatの使い分けを教えて欲しいです
以前の動画でやってましたよ
@@Yuunan24 探してみます ありがとうございます
素人の意見ですが、I am studyed とか I am played とかだと文章の内容が通じにくいので例文の主語は It にしたほうが良かったんじゃないでしょうか
些細なことかも知れませんが、drinkとdrankの発音の違いを勉強したいです。
発音記号を見ればいいかも
@@Yuunan24発音記号より実際に聞いた方がわかりやすいと思う
@@Strai-------------ght ググル翻訳でも聞けますしね
0:14 のサイモンの発音のことを言ってるんだと思う。ナチュラルに似た発音なのかサイモンが噛んだだけなのか。
drink 〔dríŋk〕 drank 〔drǽŋk〕 drunk 〔drʌ'ŋk〕ネイティブはこれを聞き分けられるのか……。
そうなるんだ😮
分かりやすいはずだけど、全然ついていけない😂
時制の一致が守られてない文章に対するネイティブから見た違和感を知りたいですHe said that he was going to ...がHe said that he is going to ...になったような時日本語では時制の一致と言う概念がないので
_人人人人人人人人人_> I am eaten ! ! < ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄
私は食べられた動物に・・・
YOU WERE EATEN BY BEAR.
「〜されている」は「be動詞+being+過去分詞形」という理解だったわりと曖昧なのかな
受動態ってネイティブでも誤用している人はいますよね。それもビジネスシーンで。だからこそESLでものすごい量の能動態↔受動態変換ドリルをやらされたんだと20年以上経って実感しましたわ。1クォーター3ヶ月でほとんど毎日30~50題ぐらいやる。その量にも呆れましたが、こんだけのネタを考えるってどういう思考してんだと別の意味でも呆れました。ドリルなんで当たり前ですけど、全部違う内容ですからね。
私は勉強された
???「We were bought」
私は、売られていた?イメージが出てこない。
アレですよ人〇売買
I am studied 私は研究された。?
言語って難しいですね💧
いつもありがとうございます!
いつもポイントを押さえて解りやすく教えて下さってありがとうございます。受動態にするには、be動詞+過去分詞(過去形と活用が同じもののみ)というところが覚えやすかったです😊これでスッキリ整理して覚えられそうです🎵ありがとうございます🎵
する側 される側にまつわるお話面白いです。
インタビューする人
interviewer
受ける側
interviewee
訓練する側
trainer
される側
trainee
雇い主 employer
雇用者 employee
is there anything else?
文章読まないでLikedだけ聞き間違えると危険ですね
Likeと聞き取ると、彼は好き/彼は似ている/彼は似ていた。
になってしまいます・・・。
asのネイティブの感覚を教えてほしいです。日本では同等を表す時にasで形容詞を挟むように教わりますが、asのネイティブの感覚がわかると、理解の仕方が違うのではないかと思ってます。
I am eaten とか I am sold とかさらっと不穏な例文で草
till there was youはwasでなく、wereなのでは?
サイモン先生、quiet がquit になってますよ!
この動画で伝えたいことは、過去形(過去分詞と形が同じもの)の前にbe動詞をつけると、意味が通らなくなるどころか意図していない意味で捉えられてしまうから危険だということですか?
そうは言ってもdo,goはI am done. He is gone.と言えますよね。過去分詞は受け身と完了の2つの働きがあるからじゃないでしょうか。
サイモン!質問!、、(ウマイ😂
I am hurt./I am being hurt.はどう違うの?
慣れたら条件反射で過去形・受動態を使い分けがちだけど、文法は初心忘れるべからず
Inとatの使い分けを教えて欲しいです
以前の動画でやってましたよ
@@Yuunan24 探してみます ありがとうございます
素人の意見ですが、I am studyed とか I am played とかだと文章の内容が通じにくいので
例文の主語は It にしたほうが良かったんじゃないでしょうか
些細なことかも知れませんが、drinkとdrankの発音の違いを勉強したいです。
発音記号を見ればいいかも
@@Yuunan24発音記号より実際に聞いた方がわかりやすいと思う
@@Strai-------------ght
ググル翻訳でも聞けますしね
0:14 のサイモンの発音のことを言ってるんだと思う。ナチュラルに似た発音なのかサイモンが噛んだだけなのか。
drink 〔dríŋk〕
drank 〔drǽŋk〕
drunk 〔drʌ'ŋk〕
ネイティブはこれを聞き分けられるのか……。
そうなるんだ😮
分かりやすいはずだけど、全然ついていけない😂
時制の一致が守られてない文章に対するネイティブから見た違和感を知りたいです
He said that he was going to ...
が
He said that he is going to ...
になったような時
日本語では時制の一致と言う概念がないので
_人人人人人人人人人_
> I am eaten ! ! <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄
私は食べられた
動物に・・・
YOU WERE EATEN BY BEAR.
「〜されている」は「be動詞+being+過去分詞形」という理解だった
わりと曖昧なのかな
受動態ってネイティブでも誤用している人はいますよね。それもビジネスシーンで。だからこそESLでものすごい量の能動態↔受動態変換ドリルをやらされたんだと20年以上経って実感しましたわ。1クォーター3ヶ月でほとんど毎日30~50題ぐらいやる。その量にも呆れましたが、こんだけのネタを考えるってどういう思考してんだと別の意味でも呆れました。ドリルなんで当たり前ですけど、全部違う内容ですからね。
私は勉強された
???「We were bought」
私は、売られていた?イメージが出てこない。
アレですよ
人〇売買
I am studied 私は研究された。?
言語って難しいですね💧