Didactique des langues (1) : Définitions générales (Philippe BLANCHET)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 9 ก.พ. 2025
- → Philippe BLANCHET, professeur de sociolinguistique et de didactique des langues, définit les concepts de base nécessaires à la production d'un enseignement de langues étrangères, qui permettent à l'apprenant d'intégrer une nouvelle langue ainsi qu'une nouvelle culture au moyen dune pédagogie adaptée.
1- Didactique : qu'est-ce que la "didactique des langues" : Travail de préparation des enseignements pour lequel on a besoin :
d'informations scientifiques :
Sciences du langage,
Anthropologie/ethnologie (culture),
Sociologie,
Psychologie (comprendre, comment apprendre).
de sélectionner les contenus utiles et nécessaires.
de transposer (mise en forme et organisation).
2- Langue et identité culturelle :
fonctions de la langue :
Communicative (transmission d'information),
Sociale/identitaire (exister, entrer en relation).
- Apprendre une langue =
Apprendre à voir le monde autrement,
Commencer à appartenir à un nouveau groupe culturel,
Mettre en question sa culture de départ.
→ Problème : Comment amener les gens à accepter cette remise en question pour reconstruire ?
3- Bilinguisme et interculturalité :
Un bilingue :
Appartient toujours à sa culture d'origine et doit la mettre en valeur par le biais du bilinguisme,
Possède une palette linguistique et culturelle :
Interférences entre ces langues enrichissantes,
Accepter ces interférences comme signes positifs de l'apprentissage.
→ Objectif du bilinguisme : Intégrer de nouvelles langues et de nouvelles cultures dans les ressources de la personne.
4- Quelques définitions de bases :
Méthodologie : Ensemble des principes fondamentaux mis en œuvre à travers une méthode.
Méthode : Ensemble des outils permettant l'enseignement (livres, cassettes, images, vidéo, ...).
5- Enseigner et Apprendre :
Enseigner : Travail de l'enseignant. (Didactique).
Apprendre : Travail de l'apprenant/élève. (Pédagogie).
→ L'enseignant doit : Adapter ses choix pédagogiques et didactiques en fonction du public concerné (différence enfant/adulte) et non en fonction de la langue (les méthodologies sont les mêmes d'une langue à l'autre).
PS → Vidéo téléchargée depuis :
www.canal-u.tv...