Hurts, Something I Need to Know [가사해석/번역/한글자막/lyrics]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ก.พ. 2025
  • • Hurts - Something I Ne...
    "Something I need to know"
    I tried to call but you don't pick up,
    전화 했는데 안 받더라
    So I order a cab cause I've had enough.
    이 정도면 충분하니까 택시 불렀어
    You think you're making a fool of me
    넌 네가 날 갖고 논다고 생각하지?
    There's a look on your face that I have to see.
    내가 봐야 될 너의 표정이 하나 있어
    Is there something I'm missing?
    혹시 내가 놓친 게 있는 거야?
    Something you're trynna hide?
    네가 숨기려 드는 무언가?
    I'm so tired of suspicions,
    널 의심하는 건 이제 너무 지쳐
    Tired of wondering why.
    나만 궁금해 하는 것도 너무 지치고.
    You turn on the lights, open the door
    넌 불을 켰고 문을 열었어
    Behind you I see your clothes on the floor
    네 뒤로 바닥에 내팽개친 너의 옷들이 보여
    So tell me before I go
    그러니 내가 떠나기 전에 말해줘
    Is there something I need to know?
    내가 알아야 하는 무언가가 있는 거야?
    I'm not gonna lie, knew all along
    거짓말 하진 않을게, 사실 처음부터 알고 있었어
    But this is your chance to just prove me wrong
    근데 내가 틀렸다는 걸 증명할 기회를 한 번 주는 거야
    So tell me before I go
    그러니 내가 떠나기 전에 말해줘
    Is there something I need to know?
    내가 더 알아야 하는 게 있는 거야?
    You say it's too late to come inside
    내가 들어가기엔 너무 늦은 시간이라며
    And I hope that you've worked on your alibi
    그럴듯한 변명을 준비해 놓았기를 바라
    You say I'm drunk and I'm paranoid
    나보고 너무 취했고 내가 너무 예민한 거라며
    But I can tell by your eyes and the tone of your voice
    근데 네 눈빛과 목소리 톤을 보고도 난 알 수 있어
    That there's something I'm missing?
    내가 놓친 무언가가 있는 것을 말야
    Something you're trynna hide?
    네가 숨기려 하는 그 무언가
    I'm so tired of suspicions,
    널 의심하는 건 이제 너무 지쳐
    Tired of wondering why.
    나만 궁금해 하는 것도 너무 지치고.
    You turn on the lights, open the door
    넌 불을 켰고 문을 열었어
    Behind you I see your clothes on the floor
    네 뒤로 바닥에 내팽개친 너의 옷들이 보여
    So tell me before I go
    그러니 내가 떠나기 전에 말해줘
    Is there something I need to know?
    내가 알아야 하는 무언가가 있는 거야?
    I'm not gonna lie, knew all along
    거짓말 하진 않을게, 사실 처음부터 알고 있었어
    But this is your chance to just prove me wrong
    근데 내가 틀렸다는 걸 증명할 기회를 한 번 주는 거야
    So tell me before I go
    그러니 내가 떠나기 전에 말해줘
    Is there something I need to know?
    내가 더 알아야 하는 게 있는 거야?
    Why didn't you call me right back?
    왜 다시 전화 안 해줬어?
    Why didn't you call me right back?
    왜 바로 전화 안 해줬어?
    We needed to talk
    우리는 대화가 필요했잖아
    We needed to talk
    우리는 할 얘기가 있었잖아
    Why didn't you call me right back?
    왜 다시 전화 안 해줬어?
    Why did you treat me like that, when we needed to talk?
    우리는 할 얘기가 있었는데, 왜 나를 그렇게 대했어?
    Yeah we needed to talk
    우리는 할 얘기가 있었잖아
    Is there something I need to know?
    내가 알아야 하는 무언가가 있는 거야?
    You turn on the lights, open the door
    넌 불을 켰고 문을 열었어
    Behind you I see your clothes on the floor
    네 뒤로 바닥에 내팽개친 너의 옷들이 보여
    So tell me before I go
    그러니 내가 떠나기 전에 말해줘
    Is there something I need to know?
    내가 알아야 하는 무언가가 있는 거야?
    I'm not gonna lie, knew all along
    거짓말 하진 않을게, 사실 처음부터 알고 있었어
    But this is your chance to just prove me wrong
    근데 내가 틀렸다는 걸 증명한 기회를 한 번 주는 거야
    So tell me before I go
    그러니 내가 떠나기 전에 말해줘
    Is there something I need to know?
    내가 더 알아야 하는 게 있는 거야?
    @immitmit_
    *자연스러움을 위해 의역한 부분들이 있습니다

ความคิดเห็น •