The Ladino Language with Dr. Carlos Yebra López

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ก.พ. 2021
  • From simple expressions to beautiful music! Dr. Carlos Yebra López offered us this amazing presentation of the Ladino language.
    You can find Carlos’ TH-cam channel and website at the following links:
    / @thehyperpolyglotactivist
    www.thehyperpolyglotactivist....

ความคิดเห็น • 25

  • @nandotovar5852
    @nandotovar5852 3 ปีที่แล้ว +3

    ¡Guao! 😲🇨🇴

  • @weirdlanguageguy
    @weirdlanguageguy 3 ปีที่แล้ว +4

    Jewish modified languages are amazing! Thank you

    • @Monoglossia
      @Monoglossia  3 ปีที่แล้ว +1

      You're very welcome :)

  • @Huniah
    @Huniah ปีที่แล้ว +3

    Very interesting. I have alway been fascinated by Ladino

    • @Monoglossia
      @Monoglossia  ปีที่แล้ว +1

      It’s really fascinating!

  • @helenadonorte
    @helenadonorte 2 ปีที่แล้ว +8

    La pronunciación de las letras “z, j, v” es igual que en portugués. Muy interesante!

    • @Monoglossia
      @Monoglossia  2 ปีที่แล้ว +1

      Interesante observación, muchas gracias! Hmm, tal vez sea lógico que para algunas cosas el ladino esté más cerca del portugués que del español porque no deriva del español, pero son idiomas relacionados.

    • @analitico286
      @analitico286 ปีที่แล้ว

      Entiendo que la z se pronuncia /z/ (fricativa alveolar sonora), el dígrafo dj /d͡ʒ/ y el ny /ɲ/, la j /ʒ/, h /x/, pero el dígrafo ch ¿es siempre como la fricativa postalveolar sorda /ʃ/ y no a veces como /t͡ʃ/? He escuchado también "buen dia", en singular. ¿No institucionalizan la "Autoridad Nacional del Ladino" o la "Akademia Nasionala del Ladino" la escritura?

    • @donc7349
      @donc7349 8 หลายเดือนก่อน

      También la pronunciación de "d, g, b" es como en Portugués. La "sh" del Ladino suena como la "ch" del Portugués y de algunas partes de Andalucía y de Hispano-América.

  • @bernhardpluskwik5070
    @bernhardpluskwik5070 7 หลายเดือนก่อน +1

    Thanks -- great lecture -- to what local language are you referring? Badiot, Fassan, Fodóm differ a lot one from another ... :) Gracias!

    • @gernbotschaft_bernhard4610
      @gernbotschaft_bernhard4610 7 หลายเดือนก่อน

      Aaaah … se trata de algo completamente distinto … yo hable de los idiomas regionales en el Norte de Italia … equivoque algo - lo siento :)

  • @Demozotros
    @Demozotros 3 ปีที่แล้ว +7

    No se dice Dío por Dios en Ladino! Se debe pronunciarDyó, no Dío. Es Dyó.

  • @juliasierra8805
    @juliasierra8805 8 หลายเดือนก่อน +1

    Como se dicen y escriben los numeros?

    • @Monoglossia
      @Monoglossia  8 หลายเดือนก่อน +2

      Los números son bastante similares al español: uno, dos, trez, kuatro, sinko, sesh, syete, ocho, mueve, dyez,... (el idioma es altamente fonético, por lo que la pronunciación corresponde a lo escrito, puedes referirte al comienzo de la video)

  • @patriciocobos5711
    @patriciocobos5711 ปีที่แล้ว

    Y ke Paso kon mozarabe ladino

  • @sarahcassia3653
    @sarahcassia3653 2 หลายเดือนก่อน +1

    Shalom Ladineros ! Shalom nossa Casa Querida Sefarad Espanha .
    Falamos Ladino em São Paulo Brasil Terra do Marranismo Judaico!
    Com orgulho e honra Somos ✡️🇪🇸🇧🇷Judeus Marranos Espanhóis !
    Jamais esqueceremos a anti semita, cruel e infame inquisição católica romana na Espanha, França.
    Jamais esqueceremos a anti semita cruel e infame inquisição católica romana nos trezentos anos do Brasil colônia.
    Jamais esqueceremos a anti semita Guerra do Paraguai que exterminou 90% dos homens Brasiguaios Judeus Marranos Espanhóis durante a inquisição no Brasil.
    Sou Judia Marrana Raiz até a morte!!
    Apoio total à Israel 🇮🇱
    Que Eterno Adonai abençoe e guarde todos nós Judeus do Marranismo Judaico Espanhóis . Amém.

    • @sarahcassia3653
      @sarahcassia3653 2 หลายเดือนก่อน +1

      Amém Eterno Adonai nosso D’us de Israel 🇮🇱

  • @irinatedrick2336
    @irinatedrick2336 2 ปีที่แล้ว +2

    Con mucho respeto, no hace falta usar el apellido de la madre, Dr. Carlos Yebra.

    • @Monoglossia
      @Monoglossia  2 ปีที่แล้ว +2

      ¡Gracias por su comentario y por el consejo sobre cómo se usan los nombres españoles! Es que en todas nuestras entrevistas usamos los nombres que nuestros interlocutores prefieren

    • @analitico286
      @analitico286 ปีที่แล้ว +2

      No me parece mal recordar a la madre utilizando el segundo apellido. Hay quienes utilizan los dos apellidos, "Vargas Llosa", o solo el de la madre, "Picasso"

    • @irinatedrick2336
      @irinatedrick2336 ปีที่แล้ว

      @@analitico286 Lo a que me refiero es el trasfondo historico y eso va más allá del recordar a la madre, en mi opinión. Es la hora que los catedráticos comiencen a explicar la costumbre peninusular de usar los dos apellidos ...Just sayin.:)

  • @Rivqah1
    @Rivqah1 6 หลายเดือนก่อน

    no es ladino pero judezmo o djudyo

    • @corvacopia
      @corvacopia 5 หลายเดือนก่อน

      Judezmo y haketía son ladino…

  • @analitico286
    @analitico286 ปีที่แล้ว +1

    Si "solitreo" o "soletreo" se considera letra cursiva ¿qué es entonces el 'cursivo hebreo'?, vea Parece ser una vez cursivo para los sefarditas y el otro para los asquenazí.

    • @Monoglossia
      @Monoglossia  ปีที่แล้ว +3

      Si entiendo bien, el término "hebreo cursivo" se puede usar para referirse a diferentes tipos de escritura hebrea cursiva, incluido el solitreo. El hebreo cursivo más común hoy en día (usado en Israel) vino de Europa Central y Occidental (fue usado por los asquenazí). El solitreo, usado por las sefarditas, es más antiguo.