Все ляпы русского дубляжа Зверополиса [ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА] | РЕАКЦИЯ на Hima

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 พ.ค. 2022
  • Все ляпы русского дубляжа Зверополиса [ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА] | РЕАКЦИЯ на Hima
    Видео из реакции: • Все ляпы русского дубл...
    ► ТЕЛЕГРАМ t.me/landau_yt
  • ภาพยนตร์และแอนิเมชัน

ความคิดเห็น • 118

  • @KsenyaV1307
    @KsenyaV1307 ปีที่แล้ว +25

    На самом деле, в моменте с отсылкой к героем "Во все тяжкие" они другое имя в переводе не от балды взяли. Вполне возможно, что они не просекли фишку с сериалом, но замена имени произошла, потому что в этом моменте есть ещё один прикол, на котором переводчики и решили сфокусироваться: в мультфильме имя произнесли не как в сериале Walter, а как Woolter, то есть в имя Walter добавили слово wool - овечья шерсть, и поэтому в русском сделали имя Рунольд - Рональд + руно (снятый шерстяной покров овец).

  • @ewgenii3990
    @ewgenii3990 2 ปีที่แล้ว +64

    У Джуди всё таки получилось изменить мир,заставляя наших локализаторов изменить весь Зверополис одним переводом))))))))))))))

    • @AmilTVoriginal
      @AmilTVoriginal 2 ปีที่แล้ว +3

      а что, прикольно)

  • @user-hq9ee3cs6s
    @user-hq9ee3cs6s 2 ปีที่แล้ว +10

    Посмотрите ещё

  • @_boss_of_this_gym.
    @_boss_of_this_gym. 2 ปีที่แล้ว +11

    Спасибо вам большое за реакцию на это видео! Доброго вам времени суток!

  • @user-jv6ow1ie8s
    @user-jv6ow1ie8s 2 ปีที่แล้ว +12

    Спасибо вам большое за реакцию!

  • @user-ev4ok8kv6f
    @user-ev4ok8kv6f 2 ปีที่แล้ว +8

    Новый видос и мой любимый мульт топого

  • @user-tb6nf5jk7g
    @user-tb6nf5jk7g 2 ปีที่แล้ว +18

    У Джуди ахрененая русская озвучка вточь вточь оригинал

  • @ign1ter941
    @ign1ter941 2 ปีที่แล้ว +2

    посмотрите предпоследнее видео заквиеля

  • @user-sv8nw5sf5g
    @user-sv8nw5sf5g 2 ปีที่แล้ว +5

    Доброго вам времени суток! Уважаемые Ландау пожалуйста посмотрите канал ЧТО ЕСЛИ ПОЖАЛУЙСТА!!! Заранее благодарю !!!

  • @nichegovaabche6344
    @nichegovaabche6344 2 ปีที่แล้ว +7

    3:00 КОПЧИК лол

  • @aimer1114
    @aimer1114 2 ปีที่แล้ว +7

    Ну, в принципе, надо как-то озвучить зарубежный мультфильм так, чтобы слова совпадали с движениями рта. Если бы озвучили с переводом точь-в-точь, как в оригинале, то это не совпадало бы с движениями рта героев

  • @izihedshot
    @izihedshot 2 ปีที่แล้ว +3

    *посмотрите ролик заквиеля " квантовая запутанность" в Майнкрафт*

  • @user-sv8nw5sf5g
    @user-sv8nw5sf5g 2 ปีที่แล้ว +11

    Очень благодарен вам за то что вы посмотрели это видео ! Огромное спасибо!

  • @SonOfAWolf736
    @SonOfAWolf736 2 ปีที่แล้ว +5

    Мой заказ) Спасиб)

  • @gamergamer.8893
    @gamergamer.8893 2 ปีที่แล้ว +2

    Хотелось бы чтобы вы дальше снимали реакции на его видео есть прям очень хорошие ролики

  • @EsEv1998
    @EsEv1998 2 ปีที่แล้ว +6

    Посмотрите Тредности перевода игры Portal от stop game, кайфанете. Там хоть и ролик на час старый, но очень душевный

  • @user-ym4ns7nf1q
    @user-ym4ns7nf1q 7 หลายเดือนก่อน +1

    Который раз радуюсь, что знаю англ на уровне, чтобы смотреть только на англе всё😅

  • @mo35_bot
    @mo35_bot 10 หลายเดือนก่อน +3

    Блин, Я один всю жизнь думал что "зверополис" от русских?😢

  • @UNIRy215
    @UNIRy215 ปีที่แล้ว +2

    Оказывается копчик это работа.

  • @OlegAnisimov78920
    @OlegAnisimov78920 2 ปีที่แล้ว +9

    Сделайте реакцию на канал : "Что если " пожалуйста!!!

  • @user-nt1bx6qm2v
    @user-nt1bx6qm2v 2 ปีที่แล้ว +8

    Делайте ещё реакцию на HIMA особенно обзоры на мультфильмы!!!!😀😀😀😀

  • @_boss_of_this_gym.
    @_boss_of_this_gym. 2 ปีที่แล้ว +9

    Привет! Сделайте пожалуйста реакцию на канал: "Что если" пожалуйста!!!

  • @kiyotaka581
    @kiyotaka581 2 ปีที่แล้ว +5

    Можно про Мадагаскар от него же? Классный ролик

  • @MR.black_rbx
    @MR.black_rbx หลายเดือนก่อน

    6:05 так в переводчике даже правильно

  • @stolovaya_lozhka55
    @stolovaya_lozhka55 2 ปีที่แล้ว +1

    Обзор топ!

  • @user-hq9ee3cs6s
    @user-hq9ee3cs6s 2 ปีที่แล้ว +5

    Ещё

  • @husgly8401
    @husgly8401 2 ปีที่แล้ว +1

    Я кокрас недавно пересматривала етот мультфильм, и вот шла пить лекарство наливать воду вспоминая все грехи и ляпы дубляжа мадагаскар тот момент где Алекс говорил даун
    А тут бах и видео, вот ето меня щас колбасит немного😂😂😂👍🏻👍🏻👍🏻❤️❤️❤️

  • @NasuPosha
    @NasuPosha 2 ปีที่แล้ว +9

    Ждём реакции на Дениса корамышива и его рубрики "Трудности Перевода "
    Они есть и в Stopgame

  • @asakuri_kaede
    @asakuri_kaede 2 ปีที่แล้ว +1

    это я удачно зашел

  • @shimkayour7049
    @shimkayour7049 2 ปีที่แล้ว +2

    Ооо, Хима, у него крутые ролики про мульты

  • @user-jv6ow1ie8s
    @user-jv6ow1ie8s 2 ปีที่แล้ว +8

    Сделайте пожалуйста реакцию на канал: "ЧТО ЕСЛИ" пожалуйста!!!!!! 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏

  • @NinaSkvorcova29147
    @NinaSkvorcova29147 2 ปีที่แล้ว +7

    Сделайте пожалуйста реакцию на
    канал : "ЧТО ЕСЛИ" ПОЖАЛУЙСТА!!!!!!

  • @Lime_0.1
    @Lime_0.1 2 ปีที่แล้ว +1

    В Украинском дубляже бегемотик тоже говорит про смерть. "Мама хоче, щоб ви всі повиздихали".

  • @Petrosyan_Stasyan
    @Petrosyan_Stasyan 2 ปีที่แล้ว +6

    У Дениса Карамышева тоже есть интересная рубрика под названием "Трудности Перевода" (её можно найти на канале StopGame). Посмотрите, если вас это интересует.
    Только там про видеоигры, а не фильмы или мультсериалы.

    • @gingerbread_ck4223
      @gingerbread_ck4223 2 ปีที่แล้ว

      Жаль, что эта рубрика закрылась. На последнем видосе он объявил "я сказал всё, что хотел по теме". Дико обидно, видосы супер классные, пересматриваю до сих пор, а обзор на Портал/портал 2 даже брала для дипломной работы😁

    • @Petrosyan_Stasyan
      @Petrosyan_Stasyan 2 ปีที่แล้ว

      @@gingerbread_ck4223 ого! Даже так?
      На меня также очень сильно повлияла это рубрика. Теперь играю в игры только в оригинале ))
      А можно поинтересоваться по какой теме была дипломная работа?

    • @gingerbread_ck4223
      @gingerbread_ck4223 2 ปีที่แล้ว

      @@Petrosyan_Stasyan тонкости перевода сарказма и чёрного юмора в компьютерных играх)

    • @Petrosyan_Stasyan
      @Petrosyan_Stasyan 2 ปีที่แล้ว +1

      @@gingerbread_ck4223 оооо! 😯
      Во истину интересная тема 😁

  • @user-dg2ks3ou8e
    @user-dg2ks3ou8e 2 ปีที่แล้ว +1

    я этот ролик и знала что вы его выведите

  • @user-Russia76-23
    @user-Russia76-23 2 ปีที่แล้ว +5

    Дубль у нас всегда шикарный.
    Даже очень часто лучше оригинала.

  • @user-df6bg1uj2z
    @user-df6bg1uj2z 2 ปีที่แล้ว +1

    Привет как у вас Ландау

  • @mkoren1408
    @mkoren1408 2 ปีที่แล้ว

    Ви рил топ

  • @skavridkasardinka9996
    @skavridkasardinka9996 2 ปีที่แล้ว

    Абажаю ляпы 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @Mixman-_-
    @Mixman-_- 2 ปีที่แล้ว +2

    : )

  • @rmpl777
    @rmpl777 7 หลายเดือนก่อน

    Ник Уайлд крут был в дубляже.

  • @venom_spy437
    @venom_spy437 2 ปีที่แล้ว +6

    4:57 Ого, какое удивлене. В Америке, вроде как, даже в мультфильмах допустимо 1-2 мата, не помню, правда, как там по рейтингу точно.

    • @rmpl777
      @rmpl777 7 หลายเดือนก่อน

      Гле там мат был? Там не было мата. Butt - это не мат

  • @user-uk2ml9ik9f
    @user-uk2ml9ik9f 2 ปีที่แล้ว +2

    Сделайте реакциию на канал ЧТО ЕСЛИ ПОЖАЛУЙСТА ПОЖАЛУЙСТА

  • @YuliaTSI
    @YuliaTSI 2 ปีที่แล้ว +1

    Ландау посмотрите пожалуйста и.н.м.т 4 ( Я УЖЕ МЕСЯЦ ЖДУ!!)

  • @maks_prof6530
    @maks_prof6530 2 ปีที่แล้ว

    Поиграй В игру Аманда путешественница

  • @PinkSniper2009
    @PinkSniper2009 2 ปีที่แล้ว

    Привет!

  • @zodiac506
    @zodiac506 2 ปีที่แล้ว +4

    Посмотрите что-то про Королину

  • @CLASHBRAWL_Stik
    @CLASHBRAWL_Stik 2 ปีที่แล้ว +1

    Здарова

  • @user-cj4qp8cy5x
    @user-cj4qp8cy5x 2 ปีที่แล้ว

    Посмотрите. Видео. Линча

  • @user-ci9wz8pm1y
    @user-ci9wz8pm1y 2 ปีที่แล้ว

    Клёвый канал

  • @saitama3950
    @saitama3950 2 ปีที่แล้ว

    Еще Химы

  • @FedyaBlogger
    @FedyaBlogger 2 ปีที่แล้ว +2

    Посмотрите видео Химы про Смешариков в рубрике Трудности Перевода

  • @user-df6bg1uj2z
    @user-df6bg1uj2z 2 ปีที่แล้ว

    Дела

  • @_foxzy
    @_foxzy 8 หลายเดือนก่อน

    Ну например в "Шреке" перевод намного лучше оригинала

  • @Ghost-TV_LetsBeFriends
    @Ghost-TV_LetsBeFriends 2 ปีที่แล้ว

    Weasel - это ласка, а не горностай.

  • @mikeart7738
    @mikeart7738 2 ปีที่แล้ว

    Посмотрите ляпы русского дубляжа «Коралина в стране кошмаров «с этого канала

  • @user-pz8vz9dy7q
    @user-pz8vz9dy7q 2 ปีที่แล้ว +2

    Сделайте реакциию на канал ЧТО ЕСЛИ ПОЖАЛУЙСТА ПОЖАЛУЙСТА ПОЖАЛУЙСТА ПОЖАЛУЙСТА!!!!!!! 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏

  • @mackey7612
    @mackey7612 2 ปีที่แล้ว +2

    Обязательно посмотрите ролик HIMA про русский перевод коралины

  • @theanimatil
    @theanimatil 2 ปีที่แล้ว +1

    Посмотрите канал куруми кун, он делает аниме в нескольких минутах

  • @user-il8lv1nj3q
    @user-il8lv1nj3q 2 ปีที่แล้ว

    Посмотрите креасан как они на запорожцем в пріп'ять гоняли🤗🤗🤗🙄

  • @user-kk5gx7tl4i
    @user-kk5gx7tl4i 2 ปีที่แล้ว

    9:28 в смысле нету?

  • @user-qs8uj7kg4p
    @user-qs8uj7kg4p 2 ปีที่แล้ว +1

    Ландау попробуйте посмотреть игру ходячие мертвецы там очень интересно и круто.

  • @YafaShist228
    @YafaShist228 2 ปีที่แล้ว

    Вы ооп

  • @user-vz7mq2pw6g
    @user-vz7mq2pw6g 2 ปีที่แล้ว +2

    Про тайлунга посмотрите было бы интересно

  • @Kysyrok
    @Kysyrok 2 ปีที่แล้ว +2

    Давайте ещё реакцию на дениса карамышева и его видео о "Трудностях перевода"

  • @saitama3950
    @saitama3950 2 ปีที่แล้ว

    Вы мне нравитесь, читаете комментарии?

  • @Neznay19292
    @Neznay19292 2 ปีที่แล้ว +1

    Не знаю что написать в этом комментарии

  • @nicozuv1013
    @nicozuv1013 2 ปีที่แล้ว

    в этом мультфильме не перевели отсылку на ведьмака

  • @asdsaasdsadas3178
    @asdsaasdsadas3178 2 ปีที่แล้ว +3

    Смотрите, как наши ПОЛНОСТЬЮ переделали "Девять" th-cam.com/video/BtQJI1P77ls/w-d-xo.html

  • @azamataftandilov307
    @azamataftandilov307 2 ปีที่แล้ว +1

    А когда будет реакция на Далбека "все плюсы человека паука"

  • @Misha-00002
    @Misha-00002 2 ปีที่แล้ว

    16 и 17

  • @user-qy4zo2ki1b
    @user-qy4zo2ki1b 2 ปีที่แล้ว +1

    Когда уже будет реакция на Каргаса?

  • @user-nt1bx6qm2v
    @user-nt1bx6qm2v 2 ปีที่แล้ว +1

    Посмотрите канал
    СТАРИЙ ВИДИК !!!!😀😀😀😀

  • @user-qh6yj2ln5s
    @user-qh6yj2ln5s 2 ปีที่แล้ว +2

    Сделайте реакцию на видео creepy cat бабка и личное метро, пожалуйста пожалуйста пожалуйста!!!!

  • @al_patron2038
    @al_patron2038 2 ปีที่แล้ว +1

    У него есть классные, на мой взгляд, видео про кунг-фу панду.

  • @KARPISTCHE
    @KARPISTCHE 2 ปีที่แล้ว

    Я только подписываюсь на разных людей, так вы сразу (через месяц) делаете реакцию. Как это?

  • @SergScorp
    @SergScorp 2 ปีที่แล้ว +1

    С отсылкой на "Во все тяжкие"... Тут почему то решили провести двойную игру слов. Обращаем внимание что Уолтер на англйском пишется как Woolter. А шерсть на английском... WOOL. Опять же проводим параллели с тем что они овцы... Получаем двойную отсылку Шерстер (Уолтер) и Джесси. У нас же решили оттолкнутся от Wool и перевели его как Рунольд. От слова РУНО. К сожелению пришлось из двойной игры слов в переводе сделать одиночную. И если Уолтер и Джесси будут понятны только тем кто смотрел сериал и по большей части взрослым, то отсылка на руно будет понятна большему кругу зрителей. Вот и вся суть.

  • @jujikvtumane
    @jujikvtumane 2 ปีที่แล้ว +2

    Не думаю, что локализаторы чего-то не поняли или "затупили" с именем Уолтера. Типо, это же не тот случай, когда нужно адаптировать к русскому какое-то забугорное выражение. Это просто имя. Ни чем не примечательное в плане звучания. Если заменили, то намеренно.

  • @itzsert786
    @itzsert786 2 ปีที่แล้ว

    773 просмотра

  • @user-kv4fv1zb3h
    @user-kv4fv1zb3h 2 ปีที่แล้ว +1

    Сделайте реакцию на последний бастион 🙏плиииз🥺

  • @FISH_NemoKay
    @FISH_NemoKay 2 ปีที่แล้ว

    Поиграйте в фортнайт

  • @comixdub
    @comixdub 2 ปีที่แล้ว +2

    Переводчики это просто волшебники. Перевод это ужасно сложно. В особенности перевод каких нибудь крылатых фраз и уж тем более ПЕСЕН!! О Господи, переводить песни это пытка какая-то мало того что смысловую нагрузку требуется оставить, так и ещё слэнговые вырожения и эдиомы требуется переводить. Ужааас!!!

    • @user-ze9ls7lb3e
      @user-ze9ls7lb3e 2 ปีที่แล้ว

      Однажды мне удалось перевести песни альбома "Cruelty and the beast" так, чтобы совпадали количество слогов и ударения - и можно было подпевать любимой группе по-русски. Но это было ещё в вузе. А недавно переводил опенинги аниме "Exaella" и "Isekai no Seikishi Monogatari" (есть у меня на канале, но то такое) - вот уж где содержание песен пришлось буквально перепридумать =)

    • @comixdub
      @comixdub 2 ปีที่แล้ว

      @@user-ze9ls7lb3e у меня на канале скоро выйдет megalomaniac от автора glitchtale если вкурсе кто это. Вроде перевод норм.

  • @Katx2_XD
    @Katx2_XD 2 ปีที่แล้ว

    Захотелось пересмотреть зверополис... Я в детстве очень боялась его, особенно той бешеной видры. Интересно, на сколько я испугаюсь сейчас?))

    • @maricats5356
      @maricats5356 2 ปีที่แล้ว

      Только выдру ?
      Там вообще было страшно когда они ели эти ягоды и становились бешеными ,
      Пантера тоже страшная очень особенно когда она их на мосту впоямала
      Я в детстве эту сцену боялась очень сильно

    • @rmpl777
      @rmpl777 7 หลายเดือนก่อน

      Ни фига се. Сколько вам лет, раз про детство заикнулись? На момент выхода этого мульта я был уже почти не ребенком (формально)

    • @Katx2_XD
      @Katx2_XD 7 หลายเดือนก่อน

      @@rmpl777 Если кратко у меня есть такое правило под названием 10, 20, 30, 40. Ето правило про то как я называю фази жизни. От 0 до 10 лет - мальчик/девочка тоесть детство. От 10 до 30 - парень/девушка тоесть молодость. От 30 до 60 - мужчина/женщина тоесь взрослая жизнь. От 60 до 100 - бабушка/дедушка тоесть пенсия. И 100+ прабабушка/прадедушка тоесь долгожители. Сейчас я перейшла во вторую фазу жизни, на тот момент мне было точно меньше 10.

  • @modaxon
    @modaxon 2 ปีที่แล้ว

    И я тут вспомнил, когда мама смотрела по телевизору "Все женщины - ведьмы!" то я там как раз услышал мат. Его никак не перевели, не запикали, ничего с ним не делали.

  • @user-fg2rn1rt3e
    @user-fg2rn1rt3e 2 ปีที่แล้ว +4

    Приветствую! Сделайте пожалуйста реакциию на канал ЧТО ЕСЛИ ПОЖАЛУЙСТА!!! 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏

  • @user-nt1bx6qm2v
    @user-nt1bx6qm2v 2 ปีที่แล้ว

    Можете сделать реакцию на канал Старый Видик пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста ну пожалуйста !!!!😀😀😀😀

  • @D_Master001
    @D_Master001 2 ปีที่แล้ว +1

    Снимите реакцию на прохождение WatchDogs от ютубера RusGameTactics пожалуйста

  • @user-qq4wi6kx7z
    @user-qq4wi6kx7z 2 ปีที่แล้ว

    подивіться лолотрека

  • @VladimirNox
    @VladimirNox 2 ปีที่แล้ว

    Ну не всегда, Бивень 2014 норм же перевели)

  • @gingerbread_ck4223
    @gingerbread_ck4223 2 ปีที่แล้ว

    Отдельно добавлю по поводу перевода "кассы" или фильмов, что идут в прокат. В этом случае переводчик выполняет "перевод под дубляж", что означает полную укладку текста "в губы" персонажей. И если при закадре текст может пострадать, то при дубляже перевод превращается практически в жонглирование 😬 Плюс, не забывайте, что перевод "кассы" обязательно проходит через редактора, а уж на этом этапе и того могут и порезать, и изменить, и убрать отсылки и т.д. Но несмотря на всё это, ролики у HIMA интересные, человек действительно лояльно подходит к вопросу и остаётся в рамках сравнения, не скатываясь в банальное "Ох уж эти переводчики, напереводили, атата" 😁

  • @sharonburn5876
    @sharonburn5876 2 ปีที่แล้ว +1

    Здравствуйте сделайте пожалуйста реакцию на новое видео канала: "Что если" пожалуйста!!!!!

  • @crescentprince9066
    @crescentprince9066 2 ปีที่แล้ว

    даже афро называть нельзя ?

  • @user-kh5rd4uz5w
    @user-kh5rd4uz5w 2 ปีที่แล้ว

    В укр дубляже все правильно зделано

  • @user-kk5gx7tl4i
    @user-kk5gx7tl4i 2 ปีที่แล้ว

    weasel это больше ласка, чем горностай

  • @user-ml5vt7nc4w
    @user-ml5vt7nc4w 2 ปีที่แล้ว

    Россия🇷🇺

  • @user-bn2dq2jk5l
    @user-bn2dq2jk5l 2 ปีที่แล้ว

    Чувак нельзя дугой английский язык потому что он сам выбрал ковореш кто бесал актёр русский кино или игры доше сами ковореш #%=+₽#.? Вот так почему а США ₽:%=+@@#!? Нельзя 😅

  • @user-ut2of9hf3r
    @user-ut2of9hf3r 2 ปีที่แล้ว +4

    привет посмотрите пж переводы с ютуба на канале AniMuVid будет угарно обещаю

  • @tamerAdby
    @tamerAdby 2 ปีที่แล้ว +1

    Hima топ он украинец🇺🇦 и он мне нравиться

  • @user-ze9ls7lb3e
    @user-ze9ls7lb3e 2 ปีที่แล้ว

    Ой, блин, блохеры... Не могут отличить ляп от адаптации. В этом и суть ХУДОЖЕСТВЕННОГО перевода - он не должен быть дословным, он должен быть интуитивно понятным.

  • @user-ut2of9hf3r
    @user-ut2of9hf3r 2 ปีที่แล้ว +1

    привет посмотрите переводы с ютуба на канале AniMuVid будет угарно обещаю