ใช้ shall หรือ will ดี? : LearnEngfromBible
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 20 ก.ย. 2024
- เรียนภาษาอังกฤษจากพระคัมภีร์
“The LORD is my shepherd;I shall lack nothing.” Psalm 23:1
“พระเจ้าทรงเลี้ยงดูข้าพเจ้าดุจเลี้ยงแกะ ข้าพเจ้าจะไม่ขัดสน” สดุดี 23:1
-----
shall กับ will แปลว่า จะ เหมือนกัน แล้วใช้ต่างกันไงอะ? หาคำตอบได้ในคลิปเลยค่ะ
-----
อัพเดทข้อพระคัมภีร์+ภาพประกอบ ทุกเช้าวันอาทิตย์และวันจันทร์
สามารถติดตาม LearnEngfromBible ได้ทั้งใน
FB: www.facebook.c...
IG: www.instagram....
-----
ติดตามผลงานอื่นๆ
TH-cam: www.youtube.co....
IG: / angsumein
Facebook: / drawdrawmein
“The LORD is my shepherd;I shall lack nothing.” Psalm 23:1
“พระเจ้าทรงเลี้ยงดูข้าพเจ้าดุจเลี้ยงแกะ ข้าพเจ้าจะไม่ขัดสน” สดุดี 23:1
facebook.com/drawdrawmein/photos/a.1867763623358720/1873902652744817/?type=3&theater
ชอบเสียงคุณพี่มากๆเลยนะคะ
Thank you
ชอบมากครับบบบ
ติดตามๆนะ 😍😘🤩
เก่งจังเลย
ขอบคุณค่าฝากติดตามด้วยนะคะ^^
คลิปใหม่มาแล้วน้า คำadj.คืออะไรไปดูกัน!!
th-cam.com/video/OzonnO7YuTg/w-d-xo.html
Amen Halleluyah!
ฮัลโหลลล
โมเองงงง
เจ้าโม!!
คนดีคนเดิม