Man Factory - Where Is Ryu?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 11

  • @SweptOffTheAvenue
    @SweptOffTheAvenue 13 ปีที่แล้ว +1

    buying the album

  • @crispyphil
    @crispyphil 14 ปีที่แล้ว +1

    i want to turn the volume up to 11

  • @THEKINGBETWEEN
    @THEKINGBETWEEN 15 ปีที่แล้ว

    I AGREE

  • @t1tknueblsoldier50
    @t1tknueblsoldier50 12 ปีที่แล้ว

    in finding my counterpart

  • @t1tknueblsoldier50
    @t1tknueblsoldier50 12 ปีที่แล้ว

    i have to stop my own future nd had to sacrifice my human body

  • @t1tknueblsoldier50
    @t1tknueblsoldier50 12 ปีที่แล้ว

    im here/ Ryu-50.im invisible for u all. u live in animals. im between worlds n try to make peace for every1. love u trem cyber dragon n all. i lost my abilities to use a fkin tv cuz im a ghost

  • @Oddity_iz_Jeff
    @Oddity_iz_Jeff 13 ปีที่แล้ว

    Why is nobody commenting? ?

  • @DirtyNerd86
    @DirtyNerd86 11 ปีที่แล้ว

    My only problem with this song is how they pronounce Ryu. It's not rai-yoo. It's Ree-yoo.

    • @DirtyNerd86
      @DirtyNerd86 11 ปีที่แล้ว

      Not entirely true. I see what you were going for, but that's just not true. If an Asiatic name is to be pronounced a certain way, it is reflected in the way it's spelled. If it were "Rai-yoo" it would have been spelled Raiyu not Ryu. That's just the way it's done over there, with the way the characters of their alphabet works. Any different combination of katagana can mean any number of things, though due to the way it's spelled or used in a sentence, it's fairly obvious which is meant. But being that our alphabet uses letters and not characters to spell out what we mean to say, the course of action is to spell it out atleast semi-phonetically. Hence, Ryu instead of Raiyu. See what I'm saying?

    • @lobocarretero
      @lobocarretero 10 ปีที่แล้ว

      Não na minha linguá, nela é RIÚ

    • @lumiwnl
      @lumiwnl 9 ปีที่แล้ว

      Winicius Alves toma no cu