her videonuzda gerçekten biraz daha ilerleme kaydediyorum. Size ne kadar teşekkür etsek az :) umarım kanalınız çok ciddi seviyelere ulaşır da herkes yararlanabilir
5 gündür devam ediyorum bayadır faydasını görüyorum değişik kalıplar ve sözcükler görerek eminim essaylerimde güzel bir şekilde kullanacağım. Teşekkürler...
2 ปีที่แล้ว +1
Ben teşekkür ederim ilgin ve desteğin için Abdullah 🌸🙏
Bir de internete kötü derler , çok yoruldum ama emeğe saygıdan sonuna kadar izledim. Öğrendiğim dilin karşılığını hayattan alamamak kahrediyor, emeklerim zayi mi olacakrı ALLAH'ım...
4 ปีที่แล้ว +1
Merhaba Erdal, yabancı dil eğitimi konusu maalesef ülkemizin bir türlü iyileşmeyen yarası. Sen çalışmaktan vazgeçmedikçe elbet emeklerinin karşılığını alacaksın💐🙏🙏 Kolay gelsin.
Hocam her videonuzda yeni kalıplar defterine :) not aldıklarımla aşırı mesafe kat ediyorum sayenizde. Bazen sıkılıyor olabilirsiniz falan diyorsunuz ama asıl onlar çok faydalı oluyor çok çok çok çok teşekkür ederiz lütfen bu seri devam etsinnnnn
3 ปีที่แล้ว
Zuhal çok teşekkür ederim geri bildirimin için faydalı olmasına çok sevindim 💐💐🙏
Sadece 5 çeviri videosu izleyerek kendimi ilk başladığım yerden farklı bir noktada hissediyorum. 30. videoya geldiğimde nasıl olurum düşüncesi beni heyecanlandırıyor. Emeğinize sağlık, çok teşekkürler 🌺
10 หลายเดือนก่อน +1
Aysu ilgin ve desteğin için çok teşekkürler 🌸🙏#strongertogether
Emeklerinize sağlık hocam. Hep İngilizce çeviri videoları izliyordum fakat bu serinin ne kadar önemli olduğunu gördüm. Çapraz düşünme ile daha da verimli olunuyor. Mutlaka izlenmesi gereken bir video serisi
2 ปีที่แล้ว +1
Çok teşekkürler Musa, cümle yapısının oturması için çevirinin çok önemli olduğunu düşünüyorum. Bunun etkisini okuma yaparken ve konuşurken de hissediyoruz👍Katkın ve desteğin için çok teşekkürler 🌸🙏
hocam bi videoda söylediğiniz bir şeyi daha önceki videolarda söylemenize rağmen ilk kez anlatıyomuş gibi yapmanız çok etklileyici. öğrenmemi aşırı pekiştiriyo tşkrlr
it is very impressive that shomething you say in a video, even though you have said it in previous videos, as if you are telling it for the first time.
Çok faydalı bir seri. Oturup kelime ya da yapı ezberleyemiyorum kesinlikle. Bu şekilde günlük kullandığım İngilizce'ye dahil edemiyorum. Bunun gibi çeviri ve gerçek hayattan örneklerle cümle içinde görmek; kalıcılığı inanılmaz artırıyor. Çok teşekkürler emeğinize sağlık 🙏🏻♥
10 หลายเดือนก่อน
Zeynep ilgin ve desteğin için çok teşekkür ederim🌸🙏
Sürekli ingilizce okumak sayesinde bazı yapıları öğrenmişim ama konu adını ilk defa sizden duydum. Örneğin "people who live in ... " yerine "people living in ......" bunu sanırım göre göre öğrenmişim. Yapısal olarak sizden öğrenmiş oldum iyice pekişti. Çok teşekkürler detaylı anlatımlarınız için.
3 ปีที่แล้ว +1
Merhaba Burak, ben de ilk görüp taklit ederek başlamıştım sonradan neyin ne olduğunu öğrendim 😄🙈Teşekkürler ilgine🙏
Detaylar kesinlikle çok gerekli ve ayrıca hiç sıkıcı değil hocam. Bilenler ileri sardırabilir videoyu. Harika bir video daha olmuş, emeğinize sağlık👏👏👏👏
Çok faydalı oluyor, kelimelerin eş anlamlarını yazmanız, participle ları hatırlatmanız. Kendi adıma ben çok mennunum tekrarlardan ve ek bilgilerden. Emeğinize sağlık, teşekkürler.
3 ปีที่แล้ว
Merhaba Fatma her zamanki gibi motive edici yorumun ve desteğin için teşekkür ediyorum 💐💐🙏
Biraz geç kalmış olsam da böylesine bir madeni keşfetmek çok kıymetli. Hocamızın anlatımı ve enerjisi harika. Bu gidişle bu seri yetmeyecek gibi duruyor 🙂emeği geçen herkese teşekkür ederim.
4 หลายเดือนก่อน
Hakan aramıza hoş geldin 🙏İlgin ve desteğin için çok teşekkürler 🌸🙏
This channel, which shines light to the subtleties of Turkish to English translation, is a goldmine of masterfully crafted translational knowledge. In my humble opinion, those who are benefitting from this service are forever indebted to Test Atölyesi. In Turkey, due to the lack of competent English educators, a great many people are traumatised after their schooling ends. This channel is a breath of fresh air in that regard. Thanks, dearly!
ปีที่แล้ว
Hello Bilal thaaaaank you for your support🌸🙏 I feel extra glad when I receive such comments in English:)🙏#strongertogether
hocam videoları bitirdim ve tekrar başladım ve şuan bunalrı yazabildiğimi görünce gelip size sarılasım geldi, çok teşekkür ederim beni çok ama çok geliştirdiniz
Bir suredir videolarinizi izlemeye ve notlar almaya calisiyorum. Gercekten cok faydali tesekkur ediyorum. bununla birlikte videolarinizi izleme adina bana bir siralama gobderirseniz cok daha faydali olacagini dusunuyorum.
3 ปีที่แล้ว
Merhaba Hicran öncelikle ilgin ve güzel sözlerin için çok teşekkürler 💐🙏Kanal tanıtım videomuzda oynatma listelerimizi tanıtıyoruz. Linki bırakıyorum th-cam.com/video/05bA6UPotqU/w-d-xo.html Bu videoyu izledikten sonra oynatma listeleri üzerinden gidersen (kendi içlerinde sıralıdır) faydalı olacaktır. İngilizce konu anlatımı serimizden başlayıp konuları iyice oturttuktan sonra kelime kampları, reading analysis, çeviri çalışmaları ve diger oynatma listelerimiz ile ilerleyebilirsin. Başarılar diliyorum 🌸
Hocam 5. video olmasına rağmen kat ettiğim yol inanılmaz. Çok teşekkür ediyorum verdiğiniz püf noktalar nokta atışı resmen ve açıklamalarınız sayesinde soru işaretlerinin hepsi yok oluyor.
3 ปีที่แล้ว +1
Ingladier merhaba💐🙏Çok teşekkürler geri bildirimin için çok sevindim👏Kolaylıklar diliyorum💯🎯
Çok teşekkür ederim hocam bu çeviri çalışmalarının bana çok faydası oldu, ancak son cümle ile ilgili bir sorum olacaktı, bu cümlede "ancak, küçük şehirde yaşayanlar..." derken oradaki ancak kelimesini anlatmak için only kelimesini kullanamız gerekmiyor muydu?
ปีที่แล้ว
Merhaba çalışmaların faydalı olmasına çok sevindim, ilgin için teşekkür ederim🙏🏽 only kelimesi sadece, yalnız, bir tek gibi anlamlara sahip ama ancak anlamına sahip değil, bu nedenle onu kullanamıyoruz. Başarılar diliyorum🌸
33:41 could be desek daha formal bir yapı olmaz mıydı, hani diyoruz ya examiner' a satıyoruz bilgiyi diye o yüzden daha hoş görünmüyor mu hocam?
2 ปีที่แล้ว
Merhaba Buğra, could soru sorarken can modalına göre daha formal bir yapıdır, hatta may daha da formaldir. Düz cümlelerde formallikten çok olasılık anlamı ön plana çıkar. İddianın ne kadar güçlü olduğuna/olmadığına göre can/may/could kullanımları fark gösterebilir. Burada işleri zorlaştırmadan ifade gücü vermeye çalıştığımız için temel noktalar üzerinden gidiyoruz ama tabii ki bazı ayrımları da (bazen can-may çok fark yaratabilir) aktarmaya çalışıyoruz. Bu şekliyle kullansan da examiner için gayet dolu olur ifaden. Bu detayları da senin için burada iletmiş olayım. Başarılar dilerim🌸
Hocam ders için teşekkürler. Yazdığım essayleri nasıl kontrol ettirebilirim? Kursa vs gitmiyorum ve sorabileceğim kimse yok. Google translate e güvenmeli miyim?
2 ปีที่แล้ว
Merhaba enthusiastic, google üzerinden araştırırsan, bazı siteler olduğunu duymuştum yapay zeka kullanarak geribildirimde bulunan, ancak ben deneyimlemediğim için bir öneride ya da yorumda bulunamıyorum. Google translate tüm essayi bir anda koyarsan belki yararlı olmaz ama cümle cümle bakarsan bir fikir verebilir, tabii ki collins gibi bir sözlükten bazı yapıları kontrol etmek iyi olur. Essay konusunda örnek essay incelemeleri yapıp, denenmiş yapıları alıp üzerinde oynamak da yararlı olacaktır. Başarılar diliyorum🌸
Merhaba hocam öncelikle her şey için çok teşekkür ederiz. Size bir sorum olacak 25.30 da yapılan araştırma derken that was made şeklinde kullandım. Make kullanımı burası için yanlış bir ifade mi olur.
ปีที่แล้ว +1
Merhaba bilgebilgin, make burada uygun bir kullanım olmayacaktır. Araştırma yapmak derken research- study isimleri ile bahsettiğimiz conduct- carry out gibi fiiller uygun; research ile "do research" kullanımı da yaygın ama açıkçası hiç rastlamadım make a study şeklinde bir kullanıma. Ama okumalarda başka yapılar içinde yanyana geldiğini görürsün; mesela "make a study plan" lafı geçerken make ve study yanyana geliyor, bu bizi yanıltmasın. Ayrıca "make a study of" yapısı araştırmak, incelemek anlamında kullanılır; bunu görmek de seni yanıltmasın diye belirtmek istedim. Başarılar dilerim🌸
Merhaba hocam, yine çok faydalı oldu 🙏 ama ben bu prepositionları koymayı unutuyorum ya da yanlış bir preposition koyuyorum cümleye. Ne yapabilirim acaba ?
3 ปีที่แล้ว +1
Merhaba Hivdanur, faydalı olmasına sevindim🙂 Okuma çok yaparak ve yaparken de cümleyi şöyle bir anlayıp geçmek yerine ara sıra da deşifre amacıyla inceleyerek; yazdıklarımızı kontrol ederek ve kendimize bu konuda dikkat etmeyi hatırlatarak bu preposition olayını halledebiliriz. Tabii ki bir anda olmuyor, zaman alıyor ama sonunda oluyor; keep studying👍 Başarılar dilerim🌸
Hocam bu metni siz başlamadanher cümle öncesinde durdurup kendim çeviriyorum. Bazıları doğru oluyor, bazılarında ufak tefek eksikler oluyor, bazılarını hiç ceviremiyorum vesaire. Ama eninde sonunda doğru cevaba yakın bir sonuç elde etmeye çalışıyorum. Fakat bu cümleleri konuşma esnasında söylemek istesem tüm metni 5 dakikada çevirebiliyorsam, hepsini düşüne düşüne neredeyse 15 dakikada kurabilirim speakingde. Konuşma esnasında çok düşünmem gerekiyor öyle miydi böyle miydi derken söylemek istediğim şeye odaklanamıyorum. Konuşmamı nasıl daha seri ve doğal hale getirebilirim bana verebileceğiniz tavsiyeler var mıdır acaba sevgiler ve teşekkürler katkılarınız için... :)
ปีที่แล้ว
Merhaba Mehmethan, ufak tefek eksikler olması normal; bazılarını çevirememen de normal ama çözümlerini izleyip nasıl bir yol aldığımızı görüp gereken kelime ve yapıları edinince ilerleme kaydedeceksin ve ilerleyen videolarda sen de daha iyi çeviri yapacaksın👍 Konuşma pratiğine gelince öncelikle serbest cümleler kurmak yerine yapılar üzerinden derdini anlatmaya çalışman sana akıcılık sağlayacak. Ve aklındaki güzel Türkçe cümleni birebir çevirmek yerine mesajına ve elindeki yapılara-kelimelere odaklanmalısın; bunlarla mesajını nasıl verebiliyorsan onu kullanarak başlayabilirsin. Bir de her yapı ile ilgili en az 10 cümle kurup yapıyı sindirmen önemli bir egzersiz olabilir. Örneğin "find noun adj" yapımız fikir beyan ederken kullandığımız bir yapı. Bunu önüne al ve onun üzerinden cümleler kur; örneğin "I find this book interesting / I find this excuse reasonable/My supervisor finds the results promising" şeklinde. Zamanı, kişiyi, sıfatı değiştir; sıfatı adverb ile nitele çeşitli hallerde bunu kullan. Bunları üst üste çalışman yapıyı sindirmeni sağlar. Ayrıca bu sadece yazı çalışması şeklinde olmasın, zaman zaman da kağıdı kalemi bırak yapıyı al önüne sözlü olarak yap bunları; bu noktada kelimenin telaffuzunu bilmiyorsan ona sözlükten bak; telaffuz hazırlığı da konuşma akıcılığında önemli hem doğru kullanmış olmak hem kendimize güvenmek noktasında önemli. Tabii ki tüm konuşmalarımızı yapılar üzerinden yapamayız her an ama temel yapılar sana bir başlangıç sağlar, bir yandan da filmler-diziler-okumalar ile destekle çalışmanı. Kullanabileceğin sözleri not alıp pratiğine ekleyebilirsin. Bir sonraki aşamada bir soru al önüne, bu soru sana günlük yaşamında ya da iş hayatında yöneltilebilecek bir soru olsun, ya da senin üzerine konuşmak isteyeceğin bir konu olsun. Bu pratikle zamanı geldiğinde ihtiyaç duyacağın kelimeleri de önceden edinme fırsatın olur. Bir de sesini kaydedip şöyle bir bak, daha akıcı hale getirebileceğin noktalarla yüzleşmiş, yapacağın olası hatalarla yüzleşmiş olursun. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
@çok teşekkür ederim tüm tavsiyelriniz için. Hepsini hayatıma adapte etmeye çalışacağım. Sunduğunuz imkanlar gerçekten çok kaliteli ve hem de ücretsiz bunun için de ayriyeten teşekkür ediyorum 🙏🏻
hocam mrblar. 13:00'da ppl who live in big cities bölümündeki pay for almaz mı? tskler
3 ปีที่แล้ว +2
Merhabalar Emre, "pay" yanına bir tutar yazdığımızda "for" almadan kullanılır evet; ama para ile ilintili bir kelime aldığında da "for" olmadan kullanılabiliyor (kira, blah blahücreti gibi durumlarda). Ama "yemeği ben ödedim" gibi durumlarda "for" dursun yerinde🙂 Umarım açıklayıcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
İyi günler hocam. Paragraftaki "Büyük şehirlerde yaşayan insanların kalp krizi geçirmeleri çok daha olasıdır." cümlesini "It is much more possible to have a heart attack ..." şeklinde yazabilir miyiz ? Yazabiliyorsak tam cümle hangi şekilde olur cevaplayabilirseniz çok sevinirim :)
3 ปีที่แล้ว +2
Merhaba Tunahan, bahsettiğin yapı "It is adjective for somebody to do somethin" yapısı. Teknik olarak " It is much more possible for people who live in big cities to have a heart attack" şeklinde yazılır ama burada anlamca sanki kalp krizi geçirmek arzu edilen bir şey de yapabilirler, mümkündür gibi bir anlama gidebilir. O nedenle tercih etmesek iyi olur. Başarılar diliyorum🌸👍
Hocam merhabalar, Biraz konsept dışı bir soru olacak ama mesela "of" ifadesini bazen f le bazen v sesiyle kullanıyoruz. Acaba bunu neye göre seçiyoruz? Aynı şekilde "The" bazen i sesiyle kullanıyoruz.
3 ปีที่แล้ว +3
Merhaba Kadir, 'of' telaffuzu 'v' şeklinde 'off' ise 'f' ile teleaffuz edilir. Genellikle "The" 'dan sonra gelen kelime sesli harf ile baslarsa dedigin gibi i sesi verir, sessiz ile baslarsa ı sesi👍Kolay gelsin:)
hocam contrary to yerine AGAİNST kelimesinide kullanabilir miyiz?
3 ปีที่แล้ว
Merhaba Dilaragull, Contrary to noun, SVO şeklinde kullanılıyor ve "şunun aksine" anlamı veriyor. Contrary to popular belief, popular inanışın aksine/tersine şeklinde ornek verebilirim. Against ise yanına isim alarak "şuna karşı" anlamı katıyor "fight against terrorism" gibi. Bu şekilde bakınca fark anlaşılabilir diye düşünüyorum, birbirlerinin yerine gelemiyorlar. Başarılar dilerim🌸
18:00 da cümleyi şöyle kursak oluyor mu hocam 'in contrast to big cities,small cities,present much more affordable conditions in their residents'
2 หลายเดือนก่อน +1
Merhaba Eda, özne ile fiil arasına virgül koymuyoruz, present öncesi gelmiyor virgül yani. Present fiili ise tam oturmuyor çünkü törende vs takdim etmek, sunmak şeklinde; resmi bir şekilde bilgi vermek şeklinde kullanımları mevcut; daha fazlasını ben buraya sığdıramıyorum ama bir sözlükten inceleyebilirsin. Ayrıca anlamca olsaydı da present something to somebody şeklinde kullanmak gerekirdi with yerine to gelmeli çünkü birine sunmak şeklinde bir ifade bu. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar diliyorum🌸
hocam emeğinize sağlık bir sorum olacaktı 17.15’teki kısmı çevirirken ben its residents yazmıştım yanlış mı acaba öyle de oluyor mu
11 หลายเดือนก่อน +1
Merhaba soniaraskolnikov9037, öyle yazmamalırız. "Its" dersek tekil bir isme atıfta bulunuruz, "their" dersek çoğul bir isme. Cümlede küçük şehirlerin, sakinlerine sundukları anlatılıyor ve "küçük şehirler" çoğul bir ifade olduğu için "their" dememiz gerekiyor. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
Merhaba hocam öncelikle emekleriniz için teşekkürler, 22:08'de 'because of reasons such as heavy traffic and air pollution" yerine "because of the air pollution and traffic jam things" yazsak ne kadar doğru olur? İyi çalışmalar.
3 ปีที่แล้ว +3
Merhaba Beyza, "traffic jam things" "trafik sıkışıklığı şeyler" oluyor anlam sorunu çıkıyor. Farklı bir şey yazmak istersen "such as" yerine "like" yazabilirsin ya da "such reasons as heavy traffic and air pollution" yazabilirsin. "Heavy traffic" yerine "traffic jam/congestion" yazabilirsin. Başarılar diliyorum 🌸
merhaba hocam ilk cümleyi present perfect continuous ile de yapabilir miydik have been leaving gibi
ปีที่แล้ว
Merhaba Eylül, "son onbeş yılda terk etmiş ve yerleşmiş" derken bitmiş bir iş üzerinden anlatım yapılıyor; bu nednele present perfect continuous kullanamayız (bu tense hala devam etmekte olan işleri anlatır). Bu tense karşılaştırmaları için konu anlatım serimizde tense 4 videosuna bakabilirsin. Başarılar dilerim🌸
İki sorum olacak hocam. "Kalp krizi geçirmek" derken "have a heart attack" yerine "experience a heart attack" desek çok mu atmasyon olur? bir de 18.30'daki cümlede "unlike big cities, small cities offer more affordable conditions" dersek yanlış bir ifade mi olur? unlike+noun mantığıyla gittiğimiz için aklıma direkt o gelmişti, sunmak sağlamak denilince de provide öncesi offer geldi. şimdi sayenizde iki ifadeyi de not ediyorum kulanmak üzere. Şu sınavı bir geçeyim hazırlık sınıflarına gidip anons edeceğim isminizi :)
2 ปีที่แล้ว
Merhaba premekonys, her şeye evet👍😊 Bahsettiğin her şeyi kullanabilirsin. Yazdıklarımız okuduklarımızın dinlediklerimizin yansıması oluyor, en çok gördüklerimiz/dikkatimizi çekenler kalemimizden çıkıyor. Sayende güzel noktalara değindik👍 Başarılar dilerim, diğer videolarda görüşmek üzere 🌸
Hocam 1. cümlede; - "... yüzbinlerce insan büyük şehirleri terk etmiş ve daha küçük şehirlere yerleştirmiştir." cümlesini "ve" bağlacından önceki kısmı present perfect çevirirken, sonrasını past tense çevirdiniz. 1-) İkiside aynı tense (present perfect) olması gerekmez mi? 2-) eğer ikisini de present perfect çevirirsem doğru olur mu? 3-) Hani zaman akışına göre birini past, diğerini present perfet yapacak olsam ilk cümle daha erken olduğundan onun past olması gerekir, heralde zaman akışıyla alakalı bir durum yok değil mi? uzun oldu ama bu tarz bağlaçlı cümlelerde hangi mantık işliyor anlayamıyoum. teşekkürler emeğinize
3 ปีที่แล้ว +1
Merhaba Ayla, öznesi aynı olan cümleleri bağladığımız için özneyi tekrar etmedik; fiillerin ikisi de present perfect ve have V3 formulü ile yazılıyor; have ortak olduğu için ( aynı öznedeki durum gibi) onu da tekrar etmedik. Bir de şöyle göstereyim: "Ali has left Istanbul and Ali has moved to Konya" demiyoruz da "Ali has left Istanbul and moved to Konya" diyoruz. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
hocam Healthier yerine more well-being yazsak anlamda kayma olur mu?
ปีที่แล้ว
Merhaba abdülkadir, maalesef olmuyor çünkü healthier = daha sağlıklı, well-being ise sağlık demek. Sıfat değil, isimdir bu. Daha çok sağlık, demiş oluruz o zaman. Kolay gelsin:)
Hocam emekleriniz için teşekkürler öncelikle. Acaba 'Firstly, the most significant reason for such a preference is economic difficulties.' cümlesinde preference yerine choise kullanılabilir mi? Birde büyük şehirlerin tersine derken, unlike big cities , diyebilir miyiz?
3 ปีที่แล้ว
Merhaba Zeynep, biz teşekkür ederiz desteğin için. Preference=tercih choice=seçim, seçenek. Türkçesinde gördüğümüz gibi çok yakınlar ama birebir aynı değiller. Bazı cümlelerde birbirlerinin yerini alabilirler bazısında alamayabilirler. Bir sinavda yazdığında birbirinin yerine genelde kabul görürler; botle bir durumda yazarsan sorun olmaz "Unlike big cities" de gayet güzel bir çeviri tersine derken. Açıklamalara vesile olan faydalı soruların için teşekkürler. Başarılar dilerim🌸💐🙏
merhaba öncelikle çok verimli ve sıkmadan anlatıyorsunuz böyle çeviri ,okuma ,kelime , ve gramer çalışmaları yapmamız için hangi kitapları önerirsiniz b1-b2 seviyesindeyim evde kendim çalışıyorum TOEFL için
3 หลายเดือนก่อน
Çok teşekkürler🌸💐🙏 bize info@testatolyesi.com'dan ulaşırsan sana tavsiyelerimizi iletelim 👍
Hello. According to me, those watching these videos are far more likely to learn far more important information concerning English thanks to your lucid explanations.
3 ปีที่แล้ว +2
Hello, thank you for your thoughts on those explanations. That's exactly what we are trying to do. And it is very motivating to hear that from you💐🙏Have an amazing 2021🎊
Hi, "According to me" is a misuse. What is mentioned here should be closed to interpretation. For example, "according to the study". İf you want to express your opinions, it would be more correct to write "in my opinion or i think" Amacım yermek değil bildiğim kadarıyla düzeltmek hatta kanalda da 'according to me" kullanımı ile alakalı bir video var. İyi çalışmalar
Yeliz Hocam Merhaba, 31:12 "küçük şehirde yaşayanlar" için those da kaldırıp "living in small cities" desem ve sonra ara tamlamadaki virgülden sonra "those/people may be..." diye devam etsem yine olur dimi? NİCE 15 SENELERE! (Daha önce de bu videoda soru sormuşum. iki soru arasındaki fark gelişimimdeki en büyük ispat olmuş, katkınız için çok teşekkürler)
3 ปีที่แล้ว
Merhabalar Ayla, öncelikle çok teşekkürler güzel sözlerin için, faydamız oluyorsa ne mutlu bize🙂 Cümleyi teknik olarak dediğin şekilde yapabilirsin, bu şekilde bir participle kullanmış olursun ama her relative clause yapısı bu şekilde participle yapılmamalı relative clause yapısındaki etkiden, vurgudan biraz uzaklaşabiliyoruz bu şekilde. Bir önceki cümlede büyük şehirlerde yaşayanlar anlatıldı bu nedenle "ancak küçük şehirlerde yaşayanlar" diye okura anlatmak istediğimiz özneyi daha iyi vurgulamış oluruz. Yine de cümlen participle cümle yapısını pratik etmen açısından bir kazanım🙂 Umarım açıklayıcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
Hocam teşekkürler harika bir çalışmaydı bu da fakat benim kafamı karıştıran bir şey var may ve can yerine neden hiç could u kullanamıyoruz
2 ปีที่แล้ว
Merhaba Emir, teşekkür ederim ilgin için🙏Could kullanamıyoruz, diye bir durum yok ama her may/can yerine de bunu getirmiyoruz. Bir yandan da bu seride modal kullanımını çok kurallara bağlamayıp belirli yapılardan herkes modal yazabilir şeklinde bir tutum sergiliyorum. Ama geçenlerde bir arkadaşımız için yaptığım derlemeyi paylaşayım seninle. "could soru sorarken can modalına göre daha formal bir yapıdır, hatta may daha da formaldir. Düz cümlelerde formallikten çok olasılık anlamı ön plana çıkar. İddianın ne kadar güçlü olduğuna/olmadığına göre can/may/could kullanımları fark gösterebilir. Burada işleri zorlaştırmadan ifade gücü vermeye çalıştığımız için temel noktalar üzerinden gidiyoruz ama tabii ki bazı ayrımları da (bazen can-may çok fark yaratabilir) aktarmaya çalışıyoruz". Açıklamam bu şekildeydi. Bunun sonrasında ihtimal bildiren şimdiki zaman cümlelerinde may yerine could da kullanabilirsin eğer hep benzer yapılar kullanmak istemezsen, şeklinde bir ekleme yapayım😊 Başarılar dilerim🌸
Kanalı yeni keşfettim. Keşfettiğim için kendimi şanslı hissediyorum açıkçası. İngilizceyi sayenizde öğreneceğiz. İçerikler çok öğretici ve birbirleriyle bağlantılı özellikle bu son özelliği sayesinde öğrenme kalıcı oluyor beyninize kazanıyor adeta. Tam aradığım format diyebilirim. Beşinci bölüme geldim ve şimdiden geliştiğimi hissediyorum. Emekleriniz için ne kadar teşekkür etsem az. Son olarak bir sorum olacak "the results of a study which was conducted" ifadesinde was yerine were olmayacak mıydı ? results çoğul olarak gelmiş. Bu kısmı açıklarsanız sevinirim.
2 ปีที่แล้ว +1
Merhabalar Sefa, bu güzel sözler için gerçekten çok teşekkür ederim🙏 Videoların faydalı olması beni çok mutlu etti😊 Soruna gelecek olursak kullanılan fiilin neye gönderme yaptığına dikkat etmek gerekiyor: "conduct" kelimesi "yapmak, yürütmek, yönetmek" anlamında kullanılıyor ve kampanya, araştırma, proje gibi kelimelerle çok sık bir araya geliyor. Bu cümlede de yürütülen araştırma mı sonuçlar mı diye bakmak gerekiyor; yürütülen araştırma oluyor; o da tekil olduğu için "was" ile kullanıyoruz. Tam çevirirsek "yürütülen bir araştırmanın sonuçları" demiş oluyoruz. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
Hocam ben 14.20 de on transportation yerine ulaşıma derken yönelme gibi düşünüp to trasnportation yazmıştım öyle olmaz mı?
3 ปีที่แล้ว
Merhabalar Turan, harcamak fiilinin kullanımı "to spend money/time on something " şeklinde oluyor. Direkt Türkçeye göre düşündüğümüzde "to something" yazasımız geliyor ama kullanımı "to" değil 🙂 Amerikan İngilizcesinde "to spend time/money for something" kullanımı da mevcut ayrıca. Bu tarz detaylar okuma yaptıkça, dikkatimizi bunlara verdikçe oturur. Dert etme ama keep reading👍🙂 Başarılar diliyorum🌸
14:11 hocam buradaki cümle şöyle olabilir miydi : For instance, people living in pig cities pay far higher rents, spending more money on transportation.
3 หลายเดือนก่อน
Merhaba simolika, böyle yazmasan iyi olur. Cümle bittikten sonra participle kullanıyorsak ya nesne içindeki bir isme yapılan relative clause kısaltılmıştır, ya tüm cümleye gönderme yapan bir relative clause kısaltılmıştır ama burada ikisi de yok kira ve ulaşım olarak iki ayrı şey söylenmek isteniyor aslında. Böyle bir cümle kursan mesajın gider tabii ki ama neden böyle yapıldı diye de bir soru işareti kalır okurun kafasında. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
Hocam merhaba, teşekkürler bu seri için. Bu seri haftada bir video olursa çok iyi olur . Bu seri sayesinde "essay" i anlamaya başladım. Aydınlanma yaşadım resmen :). Bir sorum olacaktı. Acaba şu şekilde de yazılabilir mi? "face/undergo a heart attack"?
2 ปีที่แล้ว +1
Merhaba Salih, bu çalışmanın faydalı olmasına çok sevindim🙌 haftada bir muhtemelen olamayacak çünkü başka becerilere de yer vermemiz gerekiyor. Ve tabii ki kanalın dışındaki çalışmalarımız da zaman alıyor:))) Ama kesinlikle devam edeceğiz bu seriye. Soruna gelirsek: face: karşı karşıya kalmak undergo: bir süreçten, ameliyat, kriz vb. geçmek Kalp krizi riski ile FACE edebilir insanlar, ama undergo kullanılmaz. Undergo an operation or an economic crisis gibi kavramlar daha çok gördüğümüz kullanımlardır. Kolay gelsin:) Stay safe🌸🙏
move to derken oraya to koymak aklıma hiç gelmiyor çoğu fiilde de bu sorunu yaşıyorum. bu eksikliğimi hangi konuyu çalışarak çözebilirim sizin böyle bir videonuz var mı
ปีที่แล้ว
Merhaba Eylül, preposition kullanımı en iyi okuyarak, kullanımlara maruz kalarak olur. Eğer kısa zamanda yetişeceğin bir sınav yoksa tavsiyem okuma analizi yapman olur. Sınava yetişmek gibi bir durum varsa kelime çalışması yaparken İngilizce-İngilizce sözlük kullanmanı öneririm (Collins Dictionary bu konuda gözbebeğim🙂) çünkü kelimeler anlatılırken preposition bilgisi de veriliyor ve kullanım örnekleri de görüyorsun. Sınava hazırlanmıyorsan da bu çalışma harikadır. Sınava dönecek olursam kelime listelerinden çalışırken preposition bilgisini dahil eden listeleri kullanabilirsin; örneğin be addicted to şeklinde veriliyorsa kelime addicted sıfatının to aldığını baştan görür öyle öğrenirsin. Bu tarz bir liste için web sitemiz download bölümüne bakabilirsin; preposition özelinde bir liste değil ama verilen kelimelerin bu noktadaki özellikleri de belirtiliyor. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
Hocam ben ( according to research which did last year, it is more likely having heart attack people who live in the big cities.) Böyle yazdım ama doğru değil sanırım. Bir göz atabilir misiniz bazen kafam karışıyor. Sizin ki doğru ama ben böyle yazınca tamamen yanlış mı yoksa sizin ki gibi yazsam daha mı iyi olur ?
ปีที่แล้ว +1
Merhaba Recep, araştırmaya gore demiş oldun, sonuçlarına gore demedin; kendi cümlende istediğini yazarsin bir essay de i nedenle illa sonuçlarına gore yaz diyemem. Relative clause içinde active kullandın, passive olmalı çünkü yapılan/yürütülen araştırma derken passive gerekliliği var. Gelen cümlede ana yapı ya videodaki gibi olur ya da "lt is adj (for smb) to do". Senin yazmaya çalıştığın bu ikincisi; bunda people who... kısmını sıfat yani likely sonrasına almalısın, bunun sonrasının da having degil to have olarak devam etmesi gerekir. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar diliyorum🌸
Hocam lütfen verdiginiz detaylardan hoslanmayacagimizi düşünüp vazgeçmeyin, zira ben bu detayları yakalamak icin izliyorum.
Cem merhaba teşekkür ederim izlediğin ve geri bildirimin için 💐👍
kesinlikle
Umut 🙏
kesinlikle katılıyorum :)
@@emred.6722 Emre🙏
her videonuzda gerçekten biraz daha ilerleme kaydediyorum. Size ne kadar teşekkür etsek az :) umarım kanalınız çok ciddi seviyelere ulaşır da herkes yararlanabilir
Can çok naziksin çok teşekkür ederiz 💐🙏
5 gündür devam ediyorum bayadır faydasını görüyorum değişik kalıplar ve sözcükler görerek eminim essaylerimde güzel bir şekilde kullanacağım. Teşekkürler...
Ben teşekkür ederim ilgin ve desteğin için Abdullah 🌸🙏
Bir de internete kötü derler , çok yoruldum ama emeğe saygıdan sonuna kadar izledim. Öğrendiğim dilin karşılığını hayattan alamamak kahrediyor, emeklerim zayi mi olacakrı ALLAH'ım...
Merhaba Erdal, yabancı dil eğitimi konusu maalesef ülkemizin bir türlü iyileşmeyen yarası. Sen çalışmaktan vazgeçmedikçe elbet emeklerinin karşılığını alacaksın💐🙏🙏 Kolay gelsin.
Zariflik, sakinlik, ses kullanımı mükemmel. Dizi izlemeyi bıraktım dostlar, gerçekten çalışmak isteyenlerin tam adresi burası ...
Eda nezaketin için çok teşekkür ederim 💐🥰İyi haftalar diliyorum🎉🎉🙏
Tekrarlar sayesinde daha kalıcı oluyor. Lütfen vazgeçmeyin bu anlatımdan. Harikasınız 👏
Çok teşekkürler yıllardır bu şekilde devam ediyorum sanırım istesem de artık değiştiremem zaten ☺🙈İlginiz ve desteğiniz için çok teşekkürler 🌸
Hocam her videonuzda yeni kalıplar defterine :) not aldıklarımla aşırı mesafe kat ediyorum sayenizde. Bazen sıkılıyor olabilirsiniz falan diyorsunuz ama asıl onlar çok faydalı oluyor çok çok çok çok teşekkür ederiz lütfen bu seri devam etsinnnnn
Zuhal çok teşekkür ederim geri bildirimin için faydalı olmasına çok sevindim 💐💐🙏
Çok büyük emek var bu videoda da. Paragraftaki cümleleri tek tek göstererek çevirmeniz de doğrudan o cümleye odaklanılmasını sağlıyor. Teşekkürler.
Teşekkür ederiz bu profesyonel bakış açısı ayrıca değerli bizim icin💐🙏
İlk defa youtube üzernden bu kadar faydalı bir işliyorum Emeğinize sağlık
İlgin için çok teşekkürler Habibe🌸🙏
Test atölyesi büyük bir şans, İngilizceyi her yönüyle anlatması harika. İyi ki keşfetmişim🙏🙏🙏
Çok teşekkür ederiz Mustafa💐🙏
Aynı konuların altını çize çize tekrar anlatmak çok faydalı oluyor.Teşekürler...
Ben teşekkür ederim ilgin için Mustafa🌸🙏
O kadar güzel anlatıyorsunuz ki ansızın IELTS ya da TOEFL'a giresim geldi. 🙂 Değerli emekleriniz için çok teşekkürler! 👏
😄Emre çok teşekkür ederiz💐🙏
Sadece 5 çeviri videosu izleyerek kendimi ilk başladığım yerden farklı bir noktada hissediyorum. 30. videoya geldiğimde nasıl olurum düşüncesi beni heyecanlandırıyor. Emeğinize sağlık, çok teşekkürler 🌺
Aysu ilgin ve desteğin için çok teşekkürler 🌸🙏#strongertogether
Emeklerinize sağlık hocam. Hep İngilizce çeviri videoları izliyordum fakat bu serinin ne kadar önemli olduğunu gördüm. Çapraz düşünme ile daha da verimli olunuyor. Mutlaka izlenmesi gereken bir video serisi
Çok teşekkürler Musa, cümle yapısının oturması için çevirinin çok önemli olduğunu düşünüyorum. Bunun etkisini okuma yaparken ve konuşurken de hissediyoruz👍Katkın ve desteğin için çok teşekkürler 🌸🙏
hocam bi videoda söylediğiniz bir şeyi daha önceki videolarda söylemenize rağmen ilk kez anlatıyomuş gibi yapmanız çok etklileyici. öğrenmemi aşırı pekiştiriyo tşkrlr
it is very impressive that shomething you say in a video, even though you have said it in previous videos, as if you are telling it for the first time.
Ben teşekkür ederim bacjkes kes🌸🙏
Teacher, thanks to you, both reading and writing have improved much better now, thank you
Hello İrem 🌸Thank you for your support 🙏
Çok faydalı bir seri. Oturup kelime ya da yapı ezberleyemiyorum kesinlikle. Bu şekilde günlük kullandığım İngilizce'ye dahil edemiyorum. Bunun gibi çeviri ve gerçek hayattan örneklerle cümle içinde görmek; kalıcılığı inanılmaz artırıyor. Çok teşekkürler emeğinize sağlık 🙏🏻♥
Zeynep ilgin ve desteğin için çok teşekkür ederim🌸🙏
Sürekli ingilizce okumak sayesinde bazı yapıları öğrenmişim ama konu adını ilk defa sizden duydum. Örneğin "people who live in ... " yerine "people living in ......" bunu sanırım göre göre öğrenmişim. Yapısal olarak sizden öğrenmiş oldum iyice pekişti. Çok teşekkürler detaylı anlatımlarınız için.
Merhaba Burak, ben de ilk görüp taklit ederek başlamıştım sonradan neyin ne olduğunu öğrendim 😄🙈Teşekkürler ilgine🙏
Anlatımınız harika sayın hocam, her türlü emeginiz için sonsuz teşekkürler
Nezaketin ve ilgin için çok teşekkür ederim Gülistan 🌸🙏
Detaylar kesinlikle çok gerekli ve ayrıca hiç sıkıcı değil hocam. Bilenler ileri sardırabilir videoyu. Harika bir video daha olmuş, emeğinize sağlık👏👏👏👏
İlgin ve desteğin için çok teşekkürler Alp🌸🙏
Çok faydalı oluyor, kelimelerin eş anlamlarını yazmanız, participle ları hatırlatmanız. Kendi adıma ben çok mennunum tekrarlardan ve ek bilgilerden. Emeğinize sağlık, teşekkürler.
Merhaba Fatma her zamanki gibi motive edici yorumun ve desteğin için teşekkür ediyorum 💐💐🙏
Biraz geç kalmış olsam da böylesine bir madeni keşfetmek çok kıymetli. Hocamızın anlatımı ve enerjisi harika. Bu gidişle bu seri yetmeyecek gibi duruyor 🙂emeği geçen herkese teşekkür ederim.
Hakan aramıza hoş geldin 🙏İlgin ve desteğin için çok teşekkürler 🌸🙏
hocam inanılmaz ötesi kaliteli içerikler bunlar. Minnettarız test atölyesine... Arkadaşlarıma seve seve öneriyorum kanalınızı. Sevgilerimle.
Mazlum çoook teşekkürler ilgin ve desteğin için 🌸🌸🙏🌸💐#strongertogether
This channel, which shines light to the subtleties of Turkish to English translation, is a goldmine of masterfully crafted translational knowledge. In my humble opinion, those who are benefitting from this service are forever indebted to Test Atölyesi. In Turkey, due to the lack of competent English educators, a great many people are traumatised after their schooling ends. This channel is a breath of fresh air in that regard. Thanks, dearly!
Hello Bilal thaaaaank you for your support🌸🙏 I feel extra glad when I receive such comments in English:)🙏#strongertogether
@ my pleasure.🙏 #strongertogether indeed
Hocam bu serinizin lütfen devamı gelsin yalvarırım writing sınavlarımız için inanilmaz faydalı oluyor
Çok teşekkür ederim ilgin için 5. Videodasın, an itibariyle 17 tane daha var😉Ve yine an itibariyle bu seri bitmedi devam ediyor👍Başarılar diliyorum 🌸🙏
hocam videoları bitirdim ve tekrar başladım ve şuan bunalrı yazabildiğimi görünce gelip size sarılasım geldi, çok teşekkür ederim beni çok ama çok geliştirdiniz
Ne mutlu bize çok teşekkürler 🌸🙏
Kendim için her gün bir video izleme hedefi vermiştim. Bugün de tamamız.Teşekkürler.
Sinan🎯💯 Consistency is the key👍👏
Bir suredir videolarinizi izlemeye ve notlar almaya calisiyorum. Gercekten cok faydali tesekkur ediyorum. bununla birlikte videolarinizi izleme adina bana bir siralama gobderirseniz cok daha faydali olacagini dusunuyorum.
Merhaba Hicran öncelikle ilgin ve güzel sözlerin için çok teşekkürler 💐🙏Kanal tanıtım videomuzda oynatma listelerimizi tanıtıyoruz. Linki bırakıyorum th-cam.com/video/05bA6UPotqU/w-d-xo.html Bu videoyu izledikten sonra oynatma listeleri üzerinden gidersen (kendi içlerinde sıralıdır) faydalı olacaktır. İngilizce konu anlatımı serimizden başlayıp konuları iyice oturttuktan sonra kelime kampları, reading analysis, çeviri çalışmaları ve diger oynatma listelerimiz ile ilerleyebilirsin. Başarılar diliyorum 🌸
Sevgili hocam kanalınıza bu seri ile başladım...Verdiğiniz detaylar çok kıymetli.Kendi adıma çok müteşekkirim...Emeğinize sağlık..
Merhaba Hatice aramıza hoş geldin 🌸🙌🙏İlgin ve desteğin için çok teşekkürler 🙏
Yeliz Hocam, bu sakinliğiniz ve sabrınız sizi gerçekten farklı kılıyor. Paylaşımlarınızla biz de büyüyoruz.
Merhaba Emel geri bildirimin ve guzel sözlerin için çok teşekkür ediyorum💐🙏
Hocam 5. video olmasına rağmen kat ettiğim yol inanılmaz. Çok teşekkür ediyorum verdiğiniz püf noktalar nokta atışı resmen ve açıklamalarınız sayesinde soru işaretlerinin hepsi yok oluyor.
Ingladier merhaba💐🙏Çok teşekkürler geri bildirimin için çok sevindim👏Kolaylıklar diliyorum💯🎯
Gerçekten birçok eğitimciden daha ilgili ve bilgili olduğunuzu gösteriyosunuz. Sayenizde writing becerim çok gelişti. 😊😊
Selçuk ilgin, desteğin ve nezaketin için çok teşekkür ederim 🌸🙏
Hocam bu tatlılığınız şaka mı iyiki varsınız😊😊😊❤❤❤❤
İlgin için teşekkürler Muhammed, başarılar diliyorum 🙏
bayıldım. harikasınız. ielts için çalışıyorum. tam ihtiyacım bu muydu bilmiyorum ama kalkamadım videoların başından.. ve çok şey öğrendim.
İlgin ve desteğin için çok teşekkürler Elif 🌸🙏
doktorum oldunuz artık hafta da 1 2 adet video izlemem gerekmiş gibi bir reçete yazılmış sanki bende aksatmadan geliyorum emekleriniz takdire şayan 🥰
😊çok teşekkürler Mutlu Can🌸🙏
Hocam emeginize saglik, surekli sizin videolari izliyorum boyle daha cok guncel ,bilimsel ve cografi video cevirilerinin devamini bekliyoruz,,,
İlgin için çok teşekkürler PoysaTuran 🌸🙏
Tekrar 180 defa olsa bile faydalıdır.Elinize sağlık....
Teşekkürler Volkan🙏🙏
Emeğine sağlık Yeliz, senden ders dinlemek hiiiç sıkıcı deği, tam tersi çok tatlı...
Teşekkürler Ayfer🌸🙏
Gerçekten mükemmelsiniz verdiğiniz detaylar altın niyetinde. Teşekkürler
Merhaba Fikriye nezaketin ve ilgin için çok teşekkür ederim🌸🙏
Hocam kanalınızı yeni keşfettim. Bu format gerçekten çok faydalı, çok sağ olun.
Merhaba Berna aramıza hoşgeldin 💐🙏İyi haftalar🙏
Çok teşekkür ederim hocam bu çeviri çalışmalarının bana çok faydası oldu, ancak son cümle ile ilgili bir sorum olacaktı, bu cümlede "ancak, küçük şehirde yaşayanlar..." derken oradaki ancak kelimesini anlatmak için only kelimesini kullanamız gerekmiyor muydu?
Merhaba çalışmaların faydalı olmasına çok sevindim, ilgin için teşekkür ederim🙏🏽 only kelimesi sadece, yalnız, bir tek gibi anlamlara sahip ama ancak anlamına sahip değil, bu nedenle onu kullanamıyoruz. Başarılar diliyorum🌸
33:41 could be desek daha formal bir yapı olmaz mıydı, hani diyoruz ya examiner' a satıyoruz bilgiyi diye o yüzden daha hoş görünmüyor mu hocam?
Merhaba Buğra, could soru sorarken can modalına göre daha formal bir yapıdır, hatta may daha da formaldir. Düz cümlelerde formallikten çok olasılık anlamı ön plana çıkar. İddianın ne kadar güçlü olduğuna/olmadığına göre can/may/could kullanımları fark gösterebilir. Burada işleri zorlaştırmadan ifade gücü vermeye çalıştığımız için temel noktalar üzerinden gidiyoruz ama tabii ki bazı ayrımları da (bazen can-may çok fark yaratabilir) aktarmaya çalışıyoruz. Bu şekliyle kullansan da examiner için gayet dolu olur ifaden. Bu detayları da senin için burada iletmiş olayım. Başarılar dilerim🌸
her söylediginiz cumle ayrı ayrı faydali ve degerli! cok tesekkurler 🌼🌺💐
Çok teşekkürler Elo💐🙏🙏
MÜKEMMELSİNİZ ULAN, 2 ay önce son ydt günlerim için sizi izliyordum şu an ise proficiency için🧡 ağzınıza sağlık
Çok teşekkürler Sena🙌🙏#strongertogether
Yeliz Hocam , emekleriniz ve detaylı anlatımlarınız için yine çok teşekkürler ..sevgilerimle..
Ben teşekkür ederim Nalan her zamanki desteğin için 🌸🙏
Cidden çok yararlı bir çalışma umarım yakın zamanda devam edersiniz bu seriye.
Çok teşekkürler Mustafa evet bu serimiz bitmedi ilerleyen dönemlerde devam edeceğiz 👍
Hocam ders için teşekkürler. Yazdığım essayleri nasıl kontrol ettirebilirim? Kursa vs gitmiyorum ve sorabileceğim kimse yok. Google translate e güvenmeli miyim?
Merhaba enthusiastic, google üzerinden araştırırsan, bazı siteler olduğunu duymuştum yapay zeka kullanarak geribildirimde bulunan, ancak ben deneyimlemediğim için bir öneride ya da yorumda bulunamıyorum. Google translate tüm essayi bir anda koyarsan belki yararlı olmaz ama cümle cümle bakarsan bir fikir verebilir, tabii ki collins gibi bir sözlükten bazı yapıları kontrol etmek iyi olur. Essay konusunda örnek essay incelemeleri yapıp, denenmiş yapıları alıp üzerinde oynamak da yararlı olacaktır. Başarılar diliyorum🌸
Cook guzel ve egittici bir kanal..gec kesfettim ama Olson..
Supersiniz emeklerinize saglik...❤
Aramıza hoş geldin Simge🌸🙏Başarılar diliyoruz 🙏
hocam yine harika bir çalışma umarım sayenizde kurum sınavının essay kısmını zorlanmadan geçebilirim. Çok çok teşekkürler 🌿🌼🤍
Ben teşekkür ederim ilgin ve desteğin için Dilek🌸🙏
Kesinlikle sıkılmıyorum çok teşekkür ederim emeklerinize gayet verimli oluyor benim için sizinle çalışmak 👏🤗
Çok teşekkürler Melike🌸#strongertogether
Merhaba hocam öncelikle her şey için çok teşekkür ederiz. Size bir sorum olacak 25.30 da yapılan araştırma derken that was made şeklinde kullandım. Make kullanımı burası için yanlış bir ifade mi olur.
Merhaba bilgebilgin, make burada uygun bir kullanım olmayacaktır. Araştırma yapmak derken research- study isimleri ile bahsettiğimiz conduct- carry out gibi fiiller uygun; research ile "do research" kullanımı da yaygın ama açıkçası hiç rastlamadım make a study şeklinde bir kullanıma. Ama okumalarda başka yapılar içinde yanyana geldiğini görürsün; mesela "make a study plan" lafı geçerken make ve study yanyana geliyor, bu bizi yanıltmasın. Ayrıca "make a study of" yapısı araştırmak, incelemek anlamında kullanılır; bunu görmek de seni yanıltmasın diye belirtmek istedim. Başarılar dilerim🌸
@ çok teşekkür ederim hocam :))😊
hocam inanılmaz güzel anlatıyorsunuz çok yardımcı oldu teşekkür ederim
Ben teşekkür ederim ilgin için 🌸🙏
Merhaba hocam, yine çok faydalı oldu 🙏 ama ben bu prepositionları koymayı unutuyorum ya da yanlış bir preposition koyuyorum cümleye. Ne yapabilirim acaba ?
Merhaba Hivdanur, faydalı olmasına sevindim🙂 Okuma çok yaparak ve yaparken de cümleyi şöyle bir anlayıp geçmek yerine ara sıra da deşifre amacıyla inceleyerek; yazdıklarımızı kontrol ederek ve kendimize bu konuda dikkat etmeyi hatırlatarak bu preposition olayını halledebiliriz. Tabii ki bir anda olmuyor, zaman alıyor ama sonunda oluyor; keep studying👍 Başarılar dilerim🌸
@ ah tamam hocam çok teşekkür ederim iyi ki sizi keşfettim 🙏
ben ilerlememi farkediyorum.Çok sağolun hocam.
Harika Seçkin🌸🙏
Hocam bu metni siz başlamadanher cümle öncesinde durdurup kendim çeviriyorum. Bazıları doğru oluyor, bazılarında ufak tefek eksikler oluyor, bazılarını hiç ceviremiyorum vesaire. Ama eninde sonunda doğru cevaba yakın bir sonuç elde etmeye çalışıyorum. Fakat bu cümleleri konuşma esnasında söylemek istesem tüm metni 5 dakikada çevirebiliyorsam, hepsini düşüne düşüne neredeyse 15 dakikada kurabilirim speakingde. Konuşma esnasında çok düşünmem gerekiyor öyle miydi böyle miydi derken söylemek istediğim şeye odaklanamıyorum. Konuşmamı nasıl daha seri ve doğal hale getirebilirim bana verebileceğiniz tavsiyeler var mıdır acaba sevgiler ve teşekkürler katkılarınız için... :)
Merhaba Mehmethan, ufak tefek eksikler olması normal; bazılarını çevirememen de normal ama çözümlerini izleyip nasıl bir yol aldığımızı görüp gereken kelime ve yapıları edinince ilerleme kaydedeceksin ve ilerleyen videolarda sen de daha iyi çeviri yapacaksın👍 Konuşma pratiğine gelince öncelikle serbest cümleler kurmak yerine yapılar üzerinden derdini anlatmaya çalışman sana akıcılık sağlayacak. Ve aklındaki güzel Türkçe cümleni birebir çevirmek yerine mesajına ve elindeki yapılara-kelimelere odaklanmalısın; bunlarla mesajını nasıl verebiliyorsan onu kullanarak başlayabilirsin. Bir de her yapı ile ilgili en az 10 cümle kurup yapıyı sindirmen önemli bir egzersiz olabilir. Örneğin "find noun adj" yapımız fikir beyan ederken kullandığımız bir yapı. Bunu önüne al ve onun üzerinden cümleler kur; örneğin "I find this book interesting / I find this excuse reasonable/My supervisor finds the results promising" şeklinde. Zamanı, kişiyi, sıfatı değiştir; sıfatı adverb ile nitele çeşitli hallerde bunu kullan. Bunları üst üste çalışman yapıyı sindirmeni sağlar. Ayrıca bu sadece yazı çalışması şeklinde olmasın, zaman zaman da kağıdı kalemi bırak yapıyı al önüne sözlü olarak yap bunları; bu noktada kelimenin telaffuzunu bilmiyorsan ona sözlükten bak; telaffuz hazırlığı da konuşma akıcılığında önemli hem doğru kullanmış olmak hem kendimize güvenmek noktasında önemli. Tabii ki tüm konuşmalarımızı yapılar üzerinden yapamayız her an ama temel yapılar sana bir başlangıç sağlar, bir yandan da filmler-diziler-okumalar ile destekle çalışmanı. Kullanabileceğin sözleri not alıp pratiğine ekleyebilirsin. Bir sonraki aşamada bir soru al önüne, bu soru sana günlük yaşamında ya da iş hayatında yöneltilebilecek bir soru olsun, ya da senin üzerine konuşmak isteyeceğin bir konu olsun. Bu pratikle zamanı geldiğinde ihtiyaç duyacağın kelimeleri de önceden edinme fırsatın olur. Bir de sesini kaydedip şöyle bir bak, daha akıcı hale getirebileceğin noktalarla yüzleşmiş, yapacağın olası hatalarla yüzleşmiş olursun. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
@çok teşekkür ederim tüm tavsiyelriniz için. Hepsini hayatıma adapte etmeye çalışacağım. Sunduğunuz imkanlar gerçekten çok kaliteli ve hem de ücretsiz bunun için de ayriyeten teşekkür ediyorum 🙏🏻
hocam mrblar. 13:00'da ppl who live in big cities bölümündeki pay for almaz mı? tskler
Merhabalar Emre, "pay" yanına bir tutar yazdığımızda "for" almadan kullanılır evet; ama para ile ilintili bir kelime aldığında da "for" olmadan kullanılabiliyor (kira, blah blahücreti gibi durumlarda). Ama "yemeği ben ödedim" gibi durumlarda "for" dursun yerinde🙂 Umarım açıklayıcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
İyi günler hocam. Paragraftaki "Büyük şehirlerde yaşayan insanların kalp krizi geçirmeleri çok daha olasıdır." cümlesini "It is much more possible to have a heart attack ..." şeklinde yazabilir miyiz ? Yazabiliyorsak tam cümle hangi şekilde olur cevaplayabilirseniz çok sevinirim :)
Merhaba Tunahan, bahsettiğin yapı "It is adjective for somebody to do somethin" yapısı. Teknik olarak " It is much more possible for people who live in big cities to have a heart attack" şeklinde yazılır ama burada anlamca sanki kalp krizi geçirmek arzu edilen bir şey de yapabilirler, mümkündür gibi bir anlama gidebilir. O nedenle tercih etmesek iyi olur. Başarılar diliyorum🌸👍
Çok faydalı bir çalışma. Teşekkürler. Emeğinize sağlık.
Ben teşekkür ederim ilgin için loveinportofino🌸🙏
Hocam merhabalar,
Biraz konsept dışı bir soru olacak ama mesela "of" ifadesini bazen f le bazen v sesiyle kullanıyoruz. Acaba bunu neye göre seçiyoruz? Aynı şekilde "The" bazen i sesiyle kullanıyoruz.
Merhaba Kadir, 'of' telaffuzu 'v' şeklinde 'off' ise 'f' ile teleaffuz edilir. Genellikle "The" 'dan sonra gelen kelime sesli harf ile baslarsa dedigin gibi i sesi verir, sessiz ile baslarsa ı sesi👍Kolay gelsin:)
hocam contrary to yerine AGAİNST kelimesinide kullanabilir miyiz?
Merhaba Dilaragull, Contrary to noun, SVO şeklinde kullanılıyor ve "şunun aksine" anlamı veriyor. Contrary to popular belief, popular inanışın aksine/tersine şeklinde ornek verebilirim. Against ise yanına isim alarak "şuna karşı" anlamı katıyor "fight against terrorism" gibi. Bu şekilde bakınca fark anlaşılabilir diye düşünüyorum, birbirlerinin yerine gelemiyorlar. Başarılar dilerim🌸
Hocam derslerinizden çok faydalanıyorum. Emeğinize sağlık. Çok teşekkür ediyorum.🌹
Ben teşekkür ederim Ayşe vakit ayırıp yorum yazdığın için 💐🙏İyi bayramlar🎉
@ iyi bayramlar hocam 💐
18:00 da cümleyi şöyle kursak oluyor mu hocam 'in contrast to big cities,small cities,present much more affordable conditions in their residents'
Merhaba Eda, özne ile fiil arasına virgül koymuyoruz, present öncesi gelmiyor virgül yani. Present fiili ise tam oturmuyor çünkü törende vs takdim etmek, sunmak şeklinde; resmi bir şekilde bilgi vermek şeklinde kullanımları mevcut; daha fazlasını ben buraya sığdıramıyorum ama bir sözlükten inceleyebilirsin. Ayrıca anlamca olsaydı da present something to somebody şeklinde kullanmak gerekirdi with yerine to gelmeli çünkü birine sunmak şeklinde bir ifade bu. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar diliyorum🌸
hocam emeğinize sağlık bir sorum olacaktı 17.15’teki kısmı çevirirken ben its residents yazmıştım yanlış mı acaba öyle de oluyor mu
Merhaba soniaraskolnikov9037, öyle yazmamalırız. "Its" dersek tekil bir isme atıfta bulunuruz, "their" dersek çoğul bir isme. Cümlede küçük şehirlerin, sakinlerine sundukları anlatılıyor ve "küçük şehirler" çoğul bir ifade olduğu için "their" dememiz gerekiyor. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
@ çok teşekkür ederim hocam💕
Çok teşekkürler Yeliz hocam, mutlu pazarlar!
Teşekkürler size de👍🙏
Merhaba hocam öncelikle emekleriniz için teşekkürler, 22:08'de 'because of reasons such as heavy traffic and air pollution" yerine "because of the air pollution and traffic jam things" yazsak ne kadar doğru olur? İyi çalışmalar.
Merhaba Beyza, "traffic jam things" "trafik sıkışıklığı şeyler" oluyor anlam sorunu çıkıyor. Farklı bir şey yazmak istersen "such as" yerine "like" yazabilirsin ya da "such reasons as heavy traffic and air pollution" yazabilirsin. "Heavy traffic" yerine "traffic jam/congestion" yazabilirsin. Başarılar diliyorum 🌸
merhaba hocam ilk cümleyi present perfect continuous ile de yapabilir miydik have been leaving gibi
Merhaba Eylül, "son onbeş yılda terk etmiş ve yerleşmiş" derken bitmiş bir iş üzerinden anlatım yapılıyor; bu nednele present perfect continuous kullanamayız (bu tense hala devam etmekte olan işleri anlatır). Bu tense karşılaştırmaları için konu anlatım serimizde tense 4 videosuna bakabilirsin. Başarılar dilerim🌸
İki sorum olacak hocam. "Kalp krizi geçirmek" derken "have a heart attack" yerine "experience a heart attack" desek çok mu atmasyon olur? bir de 18.30'daki cümlede "unlike big cities, small cities offer more affordable conditions" dersek yanlış bir ifade mi olur? unlike+noun mantığıyla gittiğimiz için aklıma direkt o gelmişti, sunmak sağlamak denilince de provide öncesi offer geldi. şimdi sayenizde iki ifadeyi de not ediyorum kulanmak üzere. Şu sınavı bir geçeyim hazırlık sınıflarına gidip anons edeceğim isminizi :)
Merhaba premekonys, her şeye evet👍😊 Bahsettiğin her şeyi kullanabilirsin. Yazdıklarımız okuduklarımızın dinlediklerimizin yansıması oluyor, en çok gördüklerimiz/dikkatimizi çekenler kalemimizden çıkıyor. Sayende güzel noktalara değindik👍 Başarılar dilerim, diğer videolarda görüşmek üzere 🌸
Hocam 1. cümlede;
- "... yüzbinlerce insan büyük şehirleri terk etmiş ve daha küçük şehirlere yerleştirmiştir." cümlesini "ve" bağlacından önceki kısmı present perfect çevirirken, sonrasını past tense çevirdiniz.
1-) İkiside aynı tense (present perfect) olması gerekmez mi?
2-) eğer ikisini de present perfect çevirirsem doğru olur mu?
3-) Hani zaman akışına göre birini past, diğerini present perfet yapacak olsam ilk cümle daha erken olduğundan onun past olması gerekir, heralde zaman akışıyla alakalı bir durum yok değil mi?
uzun oldu ama bu tarz bağlaçlı cümlelerde hangi mantık işliyor anlayamıyoum.
teşekkürler emeğinize
Merhaba Ayla, öznesi aynı olan cümleleri bağladığımız için özneyi tekrar etmedik; fiillerin ikisi de present perfect ve have V3 formulü ile yazılıyor; have ortak olduğu için ( aynı öznedeki durum gibi) onu da tekrar etmedik. Bir de şöyle göstereyim: "Ali has left Istanbul and Ali has moved to Konya" demiyoruz da "Ali has left Istanbul and moved to Konya" diyoruz. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
Hocam merhaba, cok teşekkür, ayağınıza taş değmesin.
Ben teşekkür ederim ilgin ve desteğin için 🌸🙏
hocam Healthier yerine more well-being yazsak anlamda kayma olur mu?
Merhaba abdülkadir, maalesef olmuyor çünkü healthier = daha sağlıklı, well-being ise sağlık demek. Sıfat değil, isimdir bu. Daha çok sağlık, demiş oluruz o zaman. Kolay gelsin:)
Hocam emekleriniz için teşekkürler öncelikle. Acaba 'Firstly, the most significant reason for such a preference is economic difficulties.' cümlesinde preference yerine choise kullanılabilir mi?
Birde büyük şehirlerin tersine derken, unlike big cities , diyebilir miyiz?
Merhaba Zeynep, biz teşekkür ederiz desteğin için. Preference=tercih choice=seçim, seçenek. Türkçesinde gördüğümüz gibi çok yakınlar ama birebir aynı değiller. Bazı cümlelerde birbirlerinin yerini alabilirler bazısında alamayabilirler. Bir sinavda yazdığında birbirinin yerine genelde kabul görürler; botle bir durumda yazarsan sorun olmaz "Unlike big cities" de gayet güzel bir çeviri tersine derken. Açıklamalara vesile olan faydalı soruların için teşekkürler. Başarılar dilerim🌸💐🙏
merhaba öncelikle çok verimli ve sıkmadan anlatıyorsunuz
böyle çeviri ,okuma ,kelime , ve gramer çalışmaları yapmamız için hangi kitapları önerirsiniz b1-b2 seviyesindeyim evde kendim çalışıyorum TOEFL için
Çok teşekkürler🌸💐🙏 bize info@testatolyesi.com'dan ulaşırsan sana tavsiyelerimizi iletelim 👍
Çok faydalıydı hocam, ağzınıza sağlık teşekkürler :)
Ben teşekkür ederim Duygu💐🙏
Resmen yazar yetiştiriyorsunuz Yeliz hocam... Çok teşekkürler!!!
☺Ersin çok teşekkür ederim ilgin ve desteğin için 🌸🙏
Hocam keyifle izliyorum fakat bir tık daha zorlaştırabilir miyiz ?
Merhaba Ali bu seride an itibariyle 18 video var. Sen daha 5. desin, ilerleyen videolarda "bir tık" daha zorlaşıyor 😃👍İlgin için teşekkürler 🙏
@ Hocam ielts sınavıma sayılı günler kaldı tüm videolarınızı bitirdim başa sardım. :)
@ Listeningte hiç iyi değilim şöyle ki 22/40 filan yapıyorum nasıl geliştirebilirim ?
Merhaba Ali bize info@testatolyesi.com'dan ulaşırsan yardımcı olmaya çalışalım 👍
Hello. According to me, those watching these videos are far more likely to learn far more important information concerning English thanks to your lucid explanations.
Hello, thank you for your thoughts on those explanations. That's exactly what we are trying to do. And it is very motivating to hear that from you💐🙏Have an amazing 2021🎊
Hi,
"According to me" is a misuse. What is mentioned here should be closed to interpretation. For example, "according to the study". İf you want to express your opinions, it would be more correct to write "in my opinion or i think"
Amacım yermek değil bildiğim kadarıyla düzeltmek hatta kanalda da 'according to me" kullanımı ile alakalı bir video var. İyi çalışmalar
sizi izledim 4 bölüm. ve far more neden far more anladım. süpersiniz..
Çok teşekkürler Elif💐🌸🙏#strongertogether
hocam bu paragraf örneklerini nerden buluyorsunuz acaba :)
Merhaba Aleyna biz yazıyoruz 💯Elbettte bolca okuyarak, araştırma yaparak 👍Başarılar diliyoruz 🙏🌸
çok fayda sağlıyorsunuz bizlere teşekkürleerrr
@
Hocam bütün writing videoları bitti tekrar başa döndüm artık hepsini kendim yazabiliyorum çok teşekkürler
Ahmet harika👏👏Yeni video da yakında geliyor🎯💯
Hocam çok güzel püf noktaları veriyorsunuz çok faydalı teşekkürler
Ben teşekkür ederim ilgin ve desteğin için Gökhan 🌸🙏
Yeliz Hocam Merhaba,
31:12 "küçük şehirde yaşayanlar" için those da kaldırıp "living in small cities" desem ve sonra ara tamlamadaki virgülden sonra "those/people may be..." diye devam etsem yine olur dimi?
NİCE 15 SENELERE!
(Daha önce de bu videoda soru sormuşum. iki soru arasındaki fark gelişimimdeki en büyük ispat olmuş, katkınız için çok teşekkürler)
Merhabalar Ayla, öncelikle çok teşekkürler güzel sözlerin için, faydamız oluyorsa ne mutlu bize🙂 Cümleyi teknik olarak dediğin şekilde yapabilirsin, bu şekilde bir participle kullanmış olursun ama her relative clause yapısı bu şekilde participle yapılmamalı relative clause yapısındaki etkiden, vurgudan biraz uzaklaşabiliyoruz bu şekilde. Bir önceki cümlede büyük şehirlerde yaşayanlar anlatıldı bu nedenle "ancak küçük şehirlerde yaşayanlar" diye okura anlatmak istediğimiz özneyi daha iyi vurgulamış oluruz. Yine de cümlen participle cümle yapısını pratik etmen açısından bir kazanım🙂 Umarım açıklayıcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
Bu seri mükemmel. İnşaallah devamı gelir
Çok teşekkürler efraildokme🙌🌸🙏
Hocam teşekkürler harika bir çalışmaydı bu da fakat benim kafamı karıştıran bir şey var may ve can yerine neden hiç could u kullanamıyoruz
Merhaba Emir, teşekkür ederim ilgin için🙏Could kullanamıyoruz, diye bir durum yok ama her may/can yerine de bunu getirmiyoruz. Bir yandan da bu seride modal kullanımını çok kurallara bağlamayıp belirli yapılardan herkes modal yazabilir şeklinde bir tutum sergiliyorum. Ama geçenlerde bir arkadaşımız için yaptığım derlemeyi paylaşayım seninle. "could soru sorarken can modalına göre daha formal bir yapıdır, hatta may daha da formaldir. Düz cümlelerde formallikten çok olasılık anlamı ön plana çıkar. İddianın ne kadar güçlü olduğuna/olmadığına göre can/may/could kullanımları fark gösterebilir. Burada işleri zorlaştırmadan ifade gücü vermeye çalıştığımız için temel noktalar üzerinden gidiyoruz ama tabii ki bazı ayrımları da (bazen can-may çok fark yaratabilir) aktarmaya çalışıyoruz". Açıklamam bu şekildeydi. Bunun sonrasında ihtimal bildiren şimdiki zaman cümlelerinde may yerine could da kullanabilirsin eğer hep benzer yapılar kullanmak istemezsen, şeklinde bir ekleme yapayım😊 Başarılar dilerim🌸
@ Teşekkürler hocam ilginiz için
Kanalı yeni keşfettim. Keşfettiğim için kendimi şanslı hissediyorum açıkçası. İngilizceyi sayenizde öğreneceğiz. İçerikler çok öğretici ve birbirleriyle bağlantılı özellikle bu son özelliği sayesinde öğrenme kalıcı oluyor beyninize kazanıyor adeta. Tam aradığım format diyebilirim. Beşinci bölüme geldim ve şimdiden geliştiğimi hissediyorum. Emekleriniz için ne kadar teşekkür etsem az. Son olarak bir sorum olacak
"the results of a study which was conducted" ifadesinde was yerine were olmayacak mıydı ? results çoğul olarak gelmiş. Bu kısmı açıklarsanız sevinirim.
Merhabalar Sefa, bu güzel sözler için gerçekten çok teşekkür ederim🙏 Videoların faydalı olması beni çok mutlu etti😊 Soruna gelecek olursak kullanılan fiilin neye gönderme yaptığına dikkat etmek gerekiyor: "conduct" kelimesi "yapmak, yürütmek, yönetmek" anlamında kullanılıyor ve kampanya, araştırma, proje gibi kelimelerle çok sık bir araya geliyor. Bu cümlede de yürütülen araştırma mı sonuçlar mı diye bakmak gerekiyor; yürütülen araştırma oluyor; o da tekil olduğu için "was" ile kullanıyoruz. Tam çevirirsek "yürütülen bir araştırmanın sonuçları" demiş oluyoruz. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
@ çok teşekkür ederim.
Derslerin ilk vidolarında ek açıklamaları 'olmasa da olur' kaydıyla dinlerken artık onları hazine gibi görmemi sağladınız!
Başarılar diliyorum camsakizi🌸🙏
@ 💚.
....
Hocam ben 14.20 de on transportation yerine ulaşıma derken yönelme gibi düşünüp to trasnportation yazmıştım öyle olmaz mı?
Merhabalar Turan, harcamak fiilinin kullanımı "to spend money/time on something " şeklinde oluyor. Direkt Türkçeye göre düşündüğümüzde "to something" yazasımız geliyor ama kullanımı "to" değil 🙂 Amerikan İngilizcesinde "to spend time/money for something" kullanımı da mevcut ayrıca. Bu tarz detaylar okuma yaptıkça, dikkatimizi bunlara verdikçe oturur. Dert etme ama keep reading👍🙂 Başarılar diliyorum🌸
@ teşekkür ederim hocam
16:00 da cümlenin başına unlike ifadesini de kullanabilirz de mi hocam
Merhaba Osman, evet kullanabilirsin, güzel bir alternatif👍 Katkın için teşekkürler🙏🏽 Başarılar dilerim🌸
14:11 hocam buradaki cümle şöyle olabilir miydi : For instance, people living in pig cities pay far higher rents, spending more money on transportation.
Merhaba simolika, böyle yazmasan iyi olur. Cümle bittikten sonra participle kullanıyorsak ya nesne içindeki bir isme yapılan relative clause kısaltılmıştır, ya tüm cümleye gönderme yapan bir relative clause kısaltılmıştır ama burada ikisi de yok kira ve ulaşım olarak iki ayrı şey söylenmek isteniyor aslında. Böyle bir cümle kursan mesajın gider tabii ki ama neden böyle yapıldı diye de bir soru işareti kalır okurun kafasında. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
Çok teşekkürler hocam anladım iyi günler
Hocam emekleriniz için sonsuz teşekkürler 🙂
Ben teşekkür ederim ilgin ve desteğin için Eray💐🙏
Hocam yine çok iyi bi çalışma olmuş teşekkurler
Teşekkürler Muhammet💐🙏
Hocam mrb. Because of yerine due to ve heavy traffic yerine dense traffic diyebilirmiyiz? Tskler
Merhabalar Emre, ikisini de diyebiliriz, çok da güzel alternatifler. Katkın için çok teşekkürler.🙏 Başarılar dilerim🌸
çok çok güzel yayın olmuş, elinize sağlık hocam.
Çok teşekkürler n b🌸🙏
Hocam merhaba, teşekkürler bu seri için. Bu seri haftada bir video olursa çok iyi olur . Bu seri sayesinde "essay" i anlamaya başladım. Aydınlanma yaşadım resmen :). Bir sorum olacaktı. Acaba şu şekilde de yazılabilir mi? "face/undergo a heart attack"?
Merhaba Salih, bu çalışmanın faydalı olmasına çok sevindim🙌 haftada bir muhtemelen olamayacak çünkü başka becerilere de yer vermemiz gerekiyor. Ve tabii ki kanalın dışındaki çalışmalarımız da zaman alıyor:))) Ama kesinlikle devam edeceğiz bu seriye. Soruna gelirsek: face: karşı karşıya kalmak undergo: bir süreçten, ameliyat, kriz vb. geçmek Kalp krizi riski ile FACE edebilir insanlar, ama undergo kullanılmaz. Undergo an operation or an economic crisis gibi kavramlar daha çok gördüğümüz kullanımlardır. Kolay gelsin:) Stay safe🌸🙏
Çok iyisiniz writingi bu sayede pekiştirebiliyorum
Çok teşekkürler Dilara🙏🌸
move to derken oraya to koymak aklıma hiç gelmiyor çoğu fiilde de bu sorunu yaşıyorum. bu eksikliğimi hangi konuyu çalışarak çözebilirim sizin böyle bir videonuz var mı
Merhaba Eylül, preposition kullanımı en iyi okuyarak, kullanımlara maruz kalarak olur. Eğer kısa zamanda yetişeceğin bir sınav yoksa tavsiyem okuma analizi yapman olur. Sınava yetişmek gibi bir durum varsa kelime çalışması yaparken İngilizce-İngilizce sözlük kullanmanı öneririm (Collins Dictionary bu konuda gözbebeğim🙂) çünkü kelimeler anlatılırken preposition bilgisi de veriliyor ve kullanım örnekleri de görüyorsun. Sınava hazırlanmıyorsan da bu çalışma harikadır. Sınava dönecek olursam kelime listelerinden çalışırken preposition bilgisini dahil eden listeleri kullanabilirsin; örneğin be addicted to şeklinde veriliyorsa kelime addicted sıfatının to aldığını baştan görür öyle öğrenirsin. Bu tarz bir liste için web sitemiz download bölümüne bakabilirsin; preposition özelinde bir liste değil ama verilen kelimelerin bu noktadaki özellikleri de belirtiliyor. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
Hocam harikasınız. 🙏🌺
Neslihan ilgin ve desteğin için çok teşekkürler 🌸🙏
Hocam ben ( according to research which did last year, it is more likely having heart attack people who live in the big cities.) Böyle yazdım ama doğru değil sanırım. Bir göz atabilir misiniz bazen kafam karışıyor. Sizin ki doğru ama ben böyle yazınca tamamen yanlış mı yoksa sizin ki gibi yazsam daha mı iyi olur ?
Merhaba Recep, araştırmaya gore demiş oldun, sonuçlarına gore demedin; kendi cümlende istediğini yazarsin bir essay de i nedenle illa sonuçlarına gore yaz diyemem. Relative clause içinde active kullandın, passive olmalı çünkü yapılan/yürütülen araştırma derken passive gerekliliği var. Gelen cümlede ana yapı ya videodaki gibi olur ya da "lt is adj (for smb) to do". Senin yazmaya çalıştığın bu ikincisi; bunda people who... kısmını sıfat yani likely sonrasına almalısın, bunun sonrasının da having degil to have olarak devam etmesi gerekir. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar diliyorum🌸
@ çok teşekkür ederim hocam 🌸❤️
Tek kelimeyle harikasınız. Teşekkürler
Biz teşekkür ederiz murat murat 💐🙏
Tamamen online eğitime mi geçsek😊 teşekkür ederim. İlk 5 e baştan tekrar başlayacağım. Görüşmek üzere selamlar saygılar Hocam.
🌸🙏
Çok teşekkürler iyi ki varsınız
Zehra biz teşekkür ederiz 🌸🙏#strongertogether
Mükemmel anlatım 👏
Çok teşekkürler Mehdi🌸🙏