NOT SURE WHERE TO START LEARNING A LANGUAGE?🤔WATCH THIS!📈EXPONENTIAL GROWTH

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 11

  • @dangmefinnish
    @dangmefinnish 2 ปีที่แล้ว

    Thanks. This is a helpful structure.

  • @aysell0
    @aysell0 2 ปีที่แล้ว

    Keep goinggg🤍

  • @Kalaxian80animations
    @Kalaxian80animations 2 ปีที่แล้ว +1

    Very helpful video bro! Please, keep uploading such great videos! :,3

  • @isaacguot02
    @isaacguot02 2 ปีที่แล้ว

    Hey, I just found your channel and have been binge watching all of them, love this language content. I need some advice, and I was wondering, how do you memorize vocabulary?. I've been learning german for quite a while now, but always struggle with the memorizing words part. If you ever see this, thank you, for making me realize I am not the only language nerd out there.

    • @studywithalex
      @studywithalex  2 ปีที่แล้ว

      I input my new words into Anki and let the SRS do the thinking and prompting for me!

  • @jasonschuchardt7624
    @jasonschuchardt7624 2 ปีที่แล้ว

    Also 友達を見る doesn't seem right as a translation for "see a friend," unless you mean literally like you might "see a tree." Also, I feel like that's more like "watch a friend."
    If you want more neutrally literally your friend is visible in Japanese it's probably more like 友達が見える, and if you want to say see a friend as in meet up with a friend, maybe 友達と会う or 友達に会う.
    Idk for sure about any of this I'm not a native Japanese speaker. It just sounded kinda weird to me.

    • @studywithalex
      @studywithalex  2 ปีที่แล้ว

      lol again, limit of English.
      I really wanted to say I recommend using the 👀 verb. Maybe "friend" was a bad pairing because some people could confuse 見る/会う.
      I think a better pairing that can be clearer in every language is watching TV, テレビを見る.

  • @jasonschuchardt7624
    @jasonschuchardt7624 2 ปีที่แล้ว +1

    You say tense a lot, and you sort of hinted at this, but not all languages have tense. Japanese for example is basically tenseless, and it uses aspect to mark temporal relationships instead.
    I think it's worth mentioning to beginners because Japanese is usually taught by teaching that certain verb forms correspond to certain tenses in English, and then later this misconception is corrected in more advanced classes (although usually still without really clarifying the differences). It ends up creating a lot of confusion, at least it did in my experience.

    • @studywithalex
      @studywithalex  2 ปีที่แล้ว

      Yeah, totally! I think I am really limited by the English language itself. I just used words like "time" and "modals" to make myself understood to an English-speaking audience.
      In fact, if we dig deeper in the limitations of this method, "must," "can," and "want" work very similarly to each other in English and European languages, but those are extremely different cases in Japanese.
      行かなければならない is a compound sentence.
      行けます is a vowel transformation forming a new verb 行ける that gets conjugated.
      行きたいです is a vowel transformation that forms an adjective, requiring a copula.
      Reality is so much more complicated. There isn't a word to encapsulate European-style tenses and something like Japanese style time organization, which still is limited by the English language.
      That being said, if we dig into all the nitty gritty on Day 1 of Japanese class, I think people will take 1 year to say コーヒーを一つお願いします。I want to point people in the faster direction that can be fleshed out with all that rich complexity you mention at a later stage.