Erwin's Charge Attack on Titan Japanese vs English Dub

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ต.ค. 2024
  • Japanese version vs English Version
    #aot #anime #voiceactor #seiyuu #comparison

ความคิดเห็น • 1.6K

  • @lebbecca1817
    @lebbecca1817 ปีที่แล้ว +14577

    The dubbing voice actor did justice to this speech😭

    • @Ryan15beast
      @Ryan15beast ปีที่แล้ว +316

      Tatum ALWAYS delivers

    • @renanel8915
      @renanel8915 ปีที่แล้ว +140

      F*** yeah he did! Such passion!

    • @boog1939
      @boog1939 ปีที่แล้ว +150

      rare dub W

    • @seekay8079
      @seekay8079 11 หลายเดือนก่อน +73

      Both actors did.

    • @nevergottired5926
      @nevergottired5926 10 หลายเดือนก่อน +21

      Damn it sounded Japanese

  • @ahmdfdaus
    @ahmdfdaus 10 หลายเดือนก่อน +3998

    No matter which language, Erwin’s speech will always get you pumped up. That’s how good of a leader he was.

    • @enomisv9830
      @enomisv9830 10 หลายเดือนก่อน +70

      I use it for workouts when I need that extra umph
      You can't not succeed when commander Erwin is ordering you to rage.

    • @karthikeyan3d319
      @karthikeyan3d319 5 หลายเดือนก่อน

      ​​@@enomisv9830 same

    • @Sunflower_SM64
      @Sunflower_SM64 2 หลายเดือนก่อน +2

      Fr

    • @nivis8036
      @nivis8036 2 หลายเดือนก่อน +1

      It's not a real person

    • @Dblcontent-k1p
      @Dblcontent-k1p 2 หลายเดือนก่อน +4

      @@nivis8036we do not care, we know erwin is a fictional character but doesn’t mean its wrong to call him amazing leader and the comment didn’t even said erwin is a real person, so shut up

  • @kabosui
    @kabosui ปีที่แล้ว +9005

    The german version sends my grandpa into shock

    • @stefanos_g_ss5434
      @stefanos_g_ss5434 ปีที่แล้ว

      SIEG HEIL

    • @mygamingandcraftworks9831
      @mygamingandcraftworks9831 10 หลายเดือนก่อน +430

      Need to check that one real quick😅

    • @vicki-l8j
      @vicki-l8j 10 หลายเดือนก่อน +39

      😂

    • @stevenvargas3100
      @stevenvargas3100 10 หลายเดือนก่อน +29

      😂😂😂😂

    • @ia79661
      @ia79661 10 หลายเดือนก่อน +129

      yeah wait hol up with the way they're dressed maybe they should keep it limited to every language but german hahahaha

  • @IDreadGaming
    @IDreadGaming ปีที่แล้ว +4400

    if he told me this in dub im 92% sure id box prime mike tyson

    • @websdontmatter5631
      @websdontmatter5631 ปีที่แล้ว +65

      Lmao same

    • @vincentlefebvre8728
      @vincentlefebvre8728 10 หลายเดือนก่อน +27

      😂😂😂

    • @kingcrimson45
      @kingcrimson45 10 หลายเดือนก่อน +168

      The 8% be like:we all have a plan till we get punched in the face

    • @shraeyas
      @shraeyas 6 หลายเดือนก่อน +32

      Damn, you gave Jake Paul ideas

    • @83ATwo
      @83ATwo 6 หลายเดือนก่อน +3

      ​@@shraeyas😂

  • @m.a.g.y.1796
    @m.a.g.y.1796 ปีที่แล้ว +6262

    "English Dub can't be good"
    "I SAID ADVANCE, GODDAMMIT!"
    "MY SOLDIERS RAGE!"

    • @koeithleomori6273
      @koeithleomori6273 ปีที่แล้ว +110

      I am a perfect Japanese+English speaker. I would say if you watch dub, you'd miss out too much stuff.

    • @ermatthe
      @ermatthe ปีที่แล้ว +206

      @@koeithleomori6273 There are also things that the Dub does that the Sub does not. For instance, when Bertholdt is coming clean about living a double life in season 2, he refers to the group as "friends", implying that there is love there. In the sub he refers to them as "comrades", which just implies being together out of duty. 'Friend' is a much more impactful word in that scenario.
      Same speech the sub says, "we just couldn't come to terms with our sins" whereas the English dub says "we could live 1000 years and never again know peace. Try to imagine that darkness."
      Bruh... it ain't even close. That's some deep stuff right there coming from the English dub.
      Both have positives and negatives but the English dub just kills it in so many scenes.

    • @crocs_pookie
      @crocs_pookie ปีที่แล้ว +71

      I swear when Erwin said “I said advance, goddammit” I got chills

    • @rezzot5881
      @rezzot5881 ปีที่แล้ว +27

      @@koeithleomori6273 If you're a perfect Japanese and English speaker, then you must be Japanese so must be subjective. Overall Attack on Titan sub is better than dub and til this day I've only watched one anime with dub being better than sub, that being Vinland Saga but Erwin Smith dub beats the sub easily for me. Also Levi dub ain't bad but not as good as sub. But the voice actors of Eren, Armin, Mikasa and literally everyone else just sucks in dub. AoT has one of the worst dubs in anime history.

    • @kamil3214532145
      @kamil3214532145 11 หลายเดือนก่อน +8

      Because it's not good. Japanese sounds waaaay more epic.

  • @java-he6sb
    @java-he6sb 3 หลายเดือนก่อน +205

    小野大輔さんの声まじで良すぎる!
    吹き替えの声優さんも良い!!

  • @sungwonchae5561
    @sungwonchae5561 ปีที่แล้ว +5096

    Both voice actors the GOAT!

    • @in999deepproduction3
      @in999deepproduction3 10 หลายเดือนก่อน

      No. English sucks

    • @bassaniojaed3778
      @bassaniojaed3778 8 หลายเดือนก่อน +12

      Rightttttt😌😌😌😌

    • @Aeric98
      @Aeric98 5 หลายเดือนก่อน +8

      Both are epic.

    • @feministpicnicfallsapartaf3644
      @feministpicnicfallsapartaf3644 5 หลายเดือนก่อน +9

      Nah japanese one sucks

    • @l1l--lppl
      @l1l--lppl 4 หลายเดือนก่อน +22

      @@feministpicnicfallsapartaf3644tf is this account bruv 💀

  • @tranlenamphuong6192
    @tranlenamphuong6192 ปีที่แล้ว +780

    Damn. I’d die listening to that too

    • @video_game_royal4797
      @video_game_royal4797 11 หลายเดือนก่อน +52

      This was the scene that made me understand the mentality soldiers have when they say they'd follow their commander into hell and back if he led the charge. If AoT was real, I genuinely could see myself following Erwin anywhere he went even if meant my death

    • @vicki-l8j
      @vicki-l8j 10 หลายเดือนก่อน +5

      Same here

    • @mikasaunwashedscarf
      @mikasaunwashedscarf 9 หลายเดือนก่อน

      @@video_game_royal4797me too omg

    • @mikasaackerman8116
      @mikasaackerman8116 หลายเดือนก่อน

      ​@@video_game_royal4797là c'est pour une bonne cause, mais les américains c'est pour voler les autres pays. Donc faut non plus être naïfs

  • @overforker2623
    @overforker2623 ปีที่แล้ว +8901

    “The dub can’t be that good” mfs when watching AOT dub: 😳

    • @jagduwuwe
      @jagduwuwe ปีที่แล้ว +202

      Sub still better

    • @Diddysdisciple101
      @Diddysdisciple101 ปีที่แล้ว +594

      @@jagduwuweStay in denial buddy

    • @epRivera
      @epRivera ปีที่แล้ว +212

      Literally me
      I was anti-dub until I finally got my dad to watch (he's a dub guy so we watched in dub). Now I have been converted

    • @kevinayala1380
      @kevinayala1380 ปีที่แล้ว +122

      Only this specific scene is better. Overall sub is better.

    • @rovite359
      @rovite359 ปีที่แล้ว

      ​@@jagduwuweyou can't even understand what they're saying, you're just another sheep 💀🗣️

  • @Barterbarter
    @Barterbarter 11 หลายเดือนก่อน +864

    Hearing it dub for the first time was just heavenly. When he said “buckle or yield” that slapped harder than my alcoholic dad

    • @cheerful_crop_circle
      @cheerful_crop_circle 11 หลายเดือนก่อน +10

      Japanese sounds goofy

    • @Fly_CosLifeguard
      @Fly_CosLifeguard 10 หลายเดือนก่อน

      When did he say that?

    • @jakebrowning2373
      @jakebrowning2373 10 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@Fly_CosLifeguardjust listen

    • @Kennythecat8300
      @Kennythecat8300 9 หลายเดือนก่อน +14

      ​@@jakebrowning2373Close to the end of his speech he says "because my soldiers do not buckle or yield when face with the cruelty of this world"

    • @Low_commotion
      @Low_commotion 3 หลายเดือนก่อน +4

      For me it was the part where he talks about the successors remembering them.

  • @Processofcourse
    @Processofcourse 2 หลายเดือนก่อน +88

    日本語は母音が多用されるから力強く発音できる。英語でここまで力強く言えるのは凄い。

  • @austinedgemon8769
    @austinedgemon8769 ปีที่แล้ว +774

    that dub still gives me goosbumps. I don't think I could resist a suicide charge if Erwin was my commander.

  • @ashhh077
    @ashhh077 ปีที่แล้ว +593

    One thing is for sure that the BGM makes this speech so epic. That shit hits straight to my soul.

    • @ashhh077
      @ashhh077 ปีที่แล้ว +3

      @@ExtraterrestrialEarthling i was talking about background music 🤦

    • @real_macr0113
      @real_macr0113 9 หลายเดือนก่อน +5

      Apetitan OST is the best background song in the show

    • @ashhh077
      @ashhh077 9 หลายเดือนก่อน +1

      @@real_macr0113 fr man but every ost is damn good.

    • @ゼルダガチ勢ファン
      @ゼルダガチ勢ファン 9 หลายเดือนก่อน

      What's the name of this bgm?

    • @DrizzyDrew47
      @DrizzyDrew47 8 หลายเดือนก่อน +2

      ⁠​⁠​⁠@@ゼルダガチ勢ファンa lot of the tracks have similar themes and motifs, but this specific one (Tooth-I: I think on the s3 soundtrack) has the main melody of APETITAN

  • @prismdiyali9888
    @prismdiyali9888 ปีที่แล้ว +2501

    Dub slaps harder than Will Smith

    • @MrJamb0ree
      @MrJamb0ree ปีที่แล้ว +27

      He don't slap hard tho 😂

    • @ma-k-a-rparshin6449
      @ma-k-a-rparshin6449 ปีที่แล้ว +11

      Lmao.

    • @marloyorkrodriguez9975
      @marloyorkrodriguez9975 11 หลายเดือนก่อน +15

      Might have slapped Chris rock but he won’t slap Jada’s cheeks the same way August Alsina slaps hers.

    • @sageex3931
      @sageex3931 9 หลายเดือนก่อน +10

      ​@@marloyorkrodriguez9975 nah💀💀💀💀

    • @theinfamous4231
      @theinfamous4231 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@MrJamb0ree but he claps

  • @seabass5484
    @seabass5484 ปีที่แล้ว +4279

    “My soldiers rage” is 1000x better than “my soldiers fight”

    • @justincain2702
      @justincain2702 ปีที่แล้ว +646

      Using fight is better for the Japanese though. Tatakae has a stronger nuance and comes up a lot in the show as a motif.

    • @ayla-40
      @ayla-40 ปีที่แล้ว +288

      @@justincain2702yeah, I’m glad they didn’t use ‘fight’ in the dub though because it just doesn’t have as much emotion as ‘rage’ since at least in English, fight a much more of a technical word that one used for emotion most of the time

    • @nanasyiiiiiiii7741
      @nanasyiiiiiiii7741 ปีที่แล้ว +91

      I think there is some misunderstanding of the translation. In Japanese, Erwin says "兵士よ怒れ/叫べ/戦え".
      which is, roughly, "my soldiers rage/scream/fight". I think "push forward" is fight. They changed the order maybe to have better sync with the visual. Fight and Rage are both used in both versions.
      Push forward is better for Erwin because it makes more sense in the situation, tatakae is a more broad term than fight. I guess "fight on" would work as well.

    • @SalsaBila-pf1hu
      @SalsaBila-pf1hu ปีที่แล้ว +19

      ​@@nanasyiiiiiiii7741"charge" would make more sense than "push forward" because it's shorter and it can be pronounced easily with scream and rage.
      or they could also use "attack" to replace "fight"

    • @nanasyiiiiiiii7741
      @nanasyiiiiiiii7741 ปีที่แล้ว +6

      @@SalsaBila-pf1hu I think you’re right, but the writers didn’t think so. maybe there was a better way, but it works out as well.

  • @minim4235
    @minim4235 3 หลายเดือนก่อน +127

    どっちも鳥肌がたつ…
    声優さんって本当に凄い

  • @yukakkatan8952
    @yukakkatan8952 3 หลายเดือนก่อน +144

    日本語版は「鼓舞」って感じで
    英語版は「演説」って感じがする
    やっぱり本家がイメージ通りで好きだけど
    声の演技はどっちも上手すぎる

  • @tristannottrysten
    @tristannottrysten 2 หลายเดือนก่อน +18

    The JP speech had the little voice crack near the end, which is the best for me. It really shows the realistic aspect of the scene. I mean, Erwin himself doesn't want to die either, the voice crack just shows that his usual composure is no more

    • @user-fg3dz5kv7q
      @user-fg3dz5kv7q หลายเดือนก่อน

      The English version has the exact same voice crack

  • @nebulous9280
    @nebulous9280 ปีที่แล้ว +2026

    The voice crack in the dub makes it so much better.

  • @tsunemori1024
    @tsunemori1024 2 หลายเดือนก่อน +20

    両者とも、間違いなくこの作品に命を捧げた。

  • @user-xe4lq8ni8o
    @user-xe4lq8ni8o ปีที่แล้ว +1399

    英語声優の迫力もすごいなぁ

    • @まさひろもり-w8c
      @まさひろもり-w8c ปีที่แล้ว +50

      契約してる悪魔教えてよぉ

    • @beliall1592
      @beliall1592 ปีที่แล้ว +21

      English version is awful 😑
      Japanese all day

    • @devindoherty8728
      @devindoherty8728 ปีที่แล้ว

      ​@@beliall1592 yall sub people are so toxic

    • @3rxzy268
      @3rxzy268 ปีที่แล้ว

      ​@@beliall1592shut up

    • @Stubs24
      @Stubs24 ปีที่แล้ว +89

      @@beliall1592 how?

  • @mkoyama
    @mkoyama 2 หลายเดือนก่อน +27

    Now that anime is receiving everywhere in the world the respect that it deserves, "dub then" and "dub now" are on whole different levels. Even as a Japanese I find some dubs even better than the original time to times.

  • @pred1012
    @pred1012 ปีที่แล้ว +561

    Dub in this scene is absolutely amazing. I am sure that every Erwin (every voice actor of Erwin) can feel the magnificent emotion of “Erwin” in this scene thus lead them to outperform themselves ever before. This is how great story writing and OST is for this scene.

  • @wit4witcher
    @wit4witcher 5 หลายเดือนก่อน +57

    He sounds like he's about to bring out Star Platinum

    • @user-dj9mw6rk5q
      @user-dj9mw6rk5q 3 หลายเดือนก่อน +1

      スタープラチナ THE・WORLD!

    • @ToxicIdeaStorage
      @ToxicIdeaStorage 2 หลายเดือนก่อน

      @@user-dj9mw6rk5q
      It's on, PUNK...

  • @jeremydrummer2711
    @jeremydrummer2711 ปีที่แล้ว +359

    No bad version of this scene.

  • @アキ-c6r
    @アキ-c6r 3 หลายเดือนก่อน +73

    日本人ですが、英語の声優の再現はとても良いと感じました。

  • @WeebooMeeboo
    @WeebooMeeboo ปีที่แล้ว +427

    Rather if it's sub or dub, Commander Erwin is still an inspiration for us all

  • @utfofuo4468
    @utfofuo4468 10 หลายเดือนก่อน +52

    literally the best motivational line Ive ever heard, like both the writting and dub are pretty much flawless

  • @erenyeager3696
    @erenyeager3696 11 หลายเดือนก่อน +117

    this eng dub speech still makes me tear up

  • @tehcowgoesquack
    @tehcowgoesquack ปีที่แล้ว +103

    Now normally I’m pretty anti-military
    But I would easily die following Erwin in a suicide charge

    • @michelesauro7086
      @michelesauro7086 10 หลายเดือนก่อน +12

      I hope you get recruited

    • @embodimentofgreatness5514
      @embodimentofgreatness5514 8 หลายเดือนก่อน +8

      @@michelesauro7086recruited? buddy will be getting drafted soon, no doubt about it

  • @zyyyaaa
    @zyyyaaa ปีที่แล้ว +84

    このシーンはやっぱ相当な熱量ないとできんやろうからどっちも迫力がすごいよね

  • @keremjaeger4955
    @keremjaeger4955 11 หลายเดือนก่อน +87

    John MIchael Tatum stopped watching AoT after erwins death. The Reason behind this sacrifice was, to honor his death.
    What a Man

  • @luffykun9073
    @luffykun9073 3 หลายเดือนก่อน +3

    both actors brought erwin to live theyre just perfect for erwin

  • @jonny3727
    @jonny3727 10 หลายเดือนก่อน +39

    Truly one of the rare moments when an English and Japanese VA convey the same depth in character and emotion. Very well done.

  • @mydavika1087
    @mydavika1087 หลายเดือนก่อน +5

    声優もすごいけど、このセリフを考えた人もすごいよなー

  • @ひらくんひらくん
    @ひらくんひらくん 3 หลายเดือนก่อน +9

    この時のエルヴィンとレイス家を襲撃した後のグリシャと
    座標を手に入れる直前のエレン。この三つのシーンは神がかってると思う。
    個人的に大好きなのはウォールマリア奪還作戦事のエルヴィンの雄叫び、今も鳥肌が立つ。

  • @雪見だいふく-r2d
    @雪見だいふく-r2d 7 หลายเดือนก่อน +11

    どっちも同じぐらい素敵で好きだわ

  • @nicrome
    @nicrome 10 หลายเดือนก่อน +64

    Kudos to the translator who wrote the English script too!

  • @merrold4233
    @merrold4233 2 หลายเดือนก่อน +3

    John Michael Tatum is a gem. He can make a leader, a mad scientist, a merchant, and I haven't watched enough to know them all. He not only prefroms these to their peak, but he directs a lot of stuff he is in, localizing and tons more behind the scene! Love them both but JMT for me

  • @TrueOni97
    @TrueOni97 วันที่ผ่านมา

    I don't know why the dub brings tears to my eyes. It's just a powerful, goosebump inducing speech.

  • @calebavalos2032
    @calebavalos2032 7 หลายเดือนก่อน +10

    Japanese version reminds me of a Samurai giving the final speech before death.

  • @Karenscreaming
    @Karenscreaming 12 วันที่ผ่านมา +2

    good job english and japanese voiceactor.

  • @seekay8079
    @seekay8079 11 หลายเดือนก่อน +73

    While, "Because my soldiers do not buckle or yield when faced with the cruelty of this world" sounds cool, "That is the sole method in which we can rebel against this cruel world" is one of the deepest and most haunting line of dialogue ever.

    • @randynguyen6402
      @randynguyen6402 5 หลายเดือนก่อน +5

      Agreed the sub goes hard af

    • @feministpicnicfallsapartaf3644
      @feministpicnicfallsapartaf3644 5 หลายเดือนก่อน +9

      Weeaboo try not to meat ride japan challenge (impossible)

    • @nachgeben
      @nachgeben 3 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@randynguyen6402sub is also very inaccurate often.

    • @majorknight859
      @majorknight859 3 หลายเดือนก่อน +5

      Imo. The 1st one hits waaay harder because it's emphasizing on standing your ground and not giving in to anything. The second one needs context to get it

  • @animefan6013
    @animefan6013 6 วันที่ผ่านมา

    This scene of both always makes me emotional, i literally love aot every moment and feel it to my heart 😢😢😢😢😢😢😢😭😭😭😭❤❤❤❤

  • @Ridlay_
    @Ridlay_ 3 หลายเดือนก่อน +13

    People be hating on anime dubs in general, say that dub voice actors aren't as talented as Japanese ones, etc. But then you see something like this and it's baffling people can hate. I watched AoT in dub and that speech had me crying AND pumped. That delivery made me want to get a tattoo of that ending part.

    • @Doomfoolable
      @Doomfoolable 3 หลายเดือนก่อน

      the issue some people have is the quality and talent sometimes aren't as uniform. Take AoT for example, Erwin is absolutely fucking AMAZING in the dub but Eren himself is hit or miss, and i personally can't stand english Armin most of the time. However dubs in recent years tend to be much better across the board than 15-20 years ago.

  • @kobo_chan_suki
    @kobo_chan_suki 27 วันที่ผ่านมา +2

    吹き替えの人もすごい……感情が伝わって来る

  • @Afiya_kalekar
    @Afiya_kalekar 9 หลายเดือนก่อน +18

    The English dub for AOT is the most goated dub there's ever been especially Erwin Smith and eren Yeager

  • @ばたい遊
    @ばたい遊 4 หลายเดือนก่อน +24

    最後ののRAAAAGE!!はいいですね

  • @seekay8079
    @seekay8079 11 หลายเดือนก่อน +10

    Can we all agree that no matter which you prefer, both dubbed and subbed slap so fucking hard

  • @thadmeboy1129
    @thadmeboy1129 10 หลายเดือนก่อน +30

    Erwin is consistently top tier in the dubbed version

  • @アマゾンハンター-o7f
    @アマゾンハンター-o7f 11 หลายเดือนก่อน +3

    次の生者に意味をたくthッッ
    って言い方ちょー好き

  • @animefan6013
    @animefan6013 6 วันที่ผ่านมา

    Everyone plz listen carefully to the background music along with the erwin death charge. 😢😢😢😢😢❤❤❤❤❤it will directly hit your heart.

  • @ネコ-e8h
    @ネコ-e8h ปีที่แล้ว +565

    wowww the english version is amazing

    • @muhdsudhaif
      @muhdsudhaif ปีที่แล้ว +1

      Debatable

    • @blught4787
      @blught4787 ปีที่แล้ว

      ​@@muhdsudhaifno

    • @asce9182
      @asce9182 ปีที่แล้ว +40

      ​@@muhdsudhaifWell, considering that this topic is completely subjective, the Sub vs Dub argument will forever be "debatable."

    • @Pherretfish
      @Pherretfish 11 หลายเดือนก่อน +18

      @@muhdsudhaif no not debatable, it is good.

    • @brockrock2359
      @brockrock2359 10 หลายเดือนก่อน +2

      @@Pherretfish sounds generic tbh. .The sub sounds like an actual military commander.
      Dub sounds like an average cartoon hero leader

  • @yowaimo1745
    @yowaimo1745 7 หลายเดือนก่อน +8

    Is that jotaro kujo? No way is this a JoJo's reference?

    • @Lase-j1p
      @Lase-j1p 6 หลายเดือนก่อน +2

      They both have the same voice actor so is Zeke with dio

  • @notoriouspiper430
    @notoriouspiper430 ปีที่แล้ว +30

    being military and listening to this i give credit to erwin fr

  • @Kdog49
    @Kdog49 28 วันที่ผ่านมา +2

    No matter what language it’s always fire but the dubbed actor just feels like there’s slightly more emotion and emphasis on his speech

  • @manuelgrasselli7253
    @manuelgrasselli7253 11 หลายเดือนก่อน +22

    both beautiful and well delivered 🗿🇯🇵🤝🏻🇺🇸🗿

  • @stereotypicalapple
    @stereotypicalapple 11 หลายเดือนก่อน +1

    Honestly, in the scene "You're not even human anymore!" Erens VA also did INCREDIBLY well

  • @HellGod67
    @HellGod67 3 หลายเดือนก่อน +4

    And then the peace lovers say they should just give up to Marley and that Erwin wouldn't approve Erens methods.
    my favorite song of AoT

  • @renanandre6031
    @renanandre6031 3 วันที่ผ่านมา

    I'm always impressed of how much strong must be this horse to carry up Ervwin and his balls of TITANIUM

  • @denniszapata1975
    @denniszapata1975 ปีที่แล้ว +16

    Bro I was shivering atfer this godly speach I felt like I was ganna fight some Titians

  • @kaiserepsilon4011
    @kaiserepsilon4011 16 วันที่ผ่านมา +1

    No matter what nation he's from, Erwin could convince me to jump headfirst into a meat grinder.

  • @tetsusnoopy
    @tetsusnoopy 3 หลายเดือนก่อน +5

    初めて英語版のアフレコ聞きました。英語版もすごくいいですね

  • @renanandre6031
    @renanandre6031 3 วันที่ผ่านมา

    Man, no drink or drugs in your life will let crazier than Erwin and his soldiers in this moment

  • @amirianozakwano
    @amirianozakwano 3 หลายเดือนก่อน +6

    Both voice actors did this scene justice. This scene is one of the most powerful scene in the anime/manga. It also gives us depth to Floch as well.

  • @conceptoarcanocanaloficial
    @conceptoarcanocanaloficial 29 วันที่ผ่านมา +1

    This is what real masculinity sounds like

  • @Markgonaut
    @Markgonaut 3 หลายเดือนก่อน +3

    THAT IS HOW YOUI DO A DUB! That was PERFECTION and SATISFYING! THE PASSION!!!

  • @EREMIKA7866
    @EREMIKA7866 3 หลายเดือนก่อน +1

    Both actors did an amazing job can’t spell Erwin without win!

  • @GhostofTerra
    @GhostofTerra 10 หลายเดือนก่อน +3

    Both VAs werr awesome. And the writing was incredible... definition of "Rage against the dying of the Light."

  • @happy-man.
    @happy-man. 2 หลายเดือนก่อน +21

    I'm Japanese and I don't understand English, but I thought the English version was just as impressive as the original.

  • @凸凸凹-x4n
    @凸凸凹-x4n 3 หลายเดือนก่อน +9

    日本語版には少し悲壮感があるのに対して英語版は力強さと勇ましさしか感じないんだよなぁ‥
    夢を捨て、死に赴く悲壮感を漂わせてる日本語版の方がこのシーンをよく表現してると思うのは自分が日本人だからかな

  • @wittlelady
    @wittlelady 5 หลายเดือนก่อน +1

    tatum is one of my fave VA. he never disappoints

  • @felipefranciscobenevides9034
    @felipefranciscobenevides9034 ปีที่แล้ว +9

    No matter language, It gives me gosebumbs

  • @phoenix-bn6ll
    @phoenix-bn6ll หลายเดือนก่อน +2

    The english version of this speech gives me the same goosebumps

  • @ishigami5071
    @ishigami5071 4 หลายเดือนก่อน +3

    I still get goosebumps when i listen to this speech

  • @kimv6547
    @kimv6547 11 หลายเดือนก่อน +1

    J Michael is amazing! He can reach depths in himself to use in his acting that just baffle me. The range of emotions he can pull... 🤯

  • @trism56
    @trism56 ปีที่แล้ว +27

    Honestly theyre both as amazing as each other 👌

    • @muhdsudhaif
      @muhdsudhaif 11 หลายเดือนก่อน +1

      Agreed 💯

    • @sageex3931
      @sageex3931 9 หลายเดือนก่อน +1

      Only one can be picked

  • @vicki-l8j
    @vicki-l8j 10 หลายเดือนก่อน +2

    I listen to this before going to work everyday 🥺🔥

  • @heavymetal9749
    @heavymetal9749 4 หลายเดือนก่อน +3

    Fun Fact: he shares the same VAs as Sebastian

  • @cestli4999
    @cestli4999 23 วันที่ผ่านมา

    I love that both va delivered this speech magnificently, really did erwin the way he deserved!!

  • @frankstrick6566
    @frankstrick6566 ปีที่แล้ว +38

    When voice actors go god mode

  • @diegomelgar2030
    @diegomelgar2030 22 วันที่ผ่านมา

    "Because MY soldier do not buckle or yield when faced with the cruelty of this world. MY soldiers push forward. MY soldiers scream out. MY soldiers RAGE!"

  • @reapervirus71
    @reapervirus71 ปีที่แล้ว +66

    Honestly both were great but the dub was better
    One thing I noticed is that sub has a more somber/epic mood while the dub sounds more motivational

    • @Kalliptra
      @Kalliptra ปีที่แล้ว +4

      Super comment

    • @user-nr2cg8hh5u
      @user-nr2cg8hh5u ปีที่แล้ว +6

      No the dub wasn't better because of the reason you just stated. It is supposed to be bloody epic, somber because it is a sucidial last fight. They are killing themselves.

    • @reapervirus71
      @reapervirus71 ปีที่แล้ว +7

      @@user-nr2cg8hh5ufirst: I never said it was better for that reason the second part of my comment was supposed to just be an add-in that explains what I had found to be a neat thing
      Second: I don't think the dub was better for that reason, I think the dub is better because of personal preference

    • @embodimentofgreatness5514
      @embodimentofgreatness5514 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@user-nr2cg8hh5u if your commander was giving a speech during a suicide charge would you want it to be somber or motivational

  • @kirika119
    @kirika119 6 หลายเดือนก่อน +2

    I wish I was in the room when the English voice actor did that speech. That must have been incredible

  • @ct_angels29
    @ct_angels29 ปีที่แล้ว +37

    J Michael Tatum is an amazing voice actor:)

    • @Anastasia5red
      @Anastasia5red 9 หลายเดือนก่อน

      j michael backstabber...nope

  • @husseinkarim3288
    @husseinkarim3288 หลายเดือนก่อน +1

    The subbed voice hits so fucking good i swear

  • @HelloEarthling
    @HelloEarthling 11 หลายเดือนก่อน +14

    It's just something about the word rage as well. This wasn't a fight it's a suicide mission.

    • @pecacaiyt8330
      @pecacaiyt8330 3 หลายเดือนก่อน +1

      Tatake, more better for Japanese

  • @Mustafa-54
    @Mustafa-54 3 หลายเดือนก่อน

    No matter what language it is. I literally get goosebumps everytime I hear Erwin's speech🥶. May his soul RIP 🫡🫡

  • @Bluefoxx3
    @Bluefoxx3 ปีที่แล้ว +13

    The small change in pitch when he said "push forward" in the dub was a nice little touch, it's in the same vein as Goku's scream when it suddenly cracked during his x10 SSJB Kaioken power up against Hit in the dub. That's when dubs take the clear lead, really helps to sell the emotions happening in scenes like these.

  • @churchillcaulcrick4098
    @churchillcaulcrick4098 10 วันที่ผ่านมา

    AOT is one of the few animes I watched in dub and it's still my best anime till date 😊

  • @ll___ll
    @ll___ll 12 วันที่ผ่านมา +2

    エルヴィンとしてより違和感がないのはたぶん英語版の方なんだろうな🤔
    日本だと良くも悪くも声優のキャラも濃いから馴染み切るってあんまないよな

  • @unfathomablyunfathomable
    @unfathomablyunfathomable 4 หลายเดือนก่อน +2

    I was fully expecting "ORAORAORAORAORA" after this

  • @thehowlinggamer5784
    @thehowlinggamer5784 ปีที่แล้ว +24

    I get chills every single time.
    Whenever I need inspiration to keep moving forward, I listen to this.
    This moment is legendary!

  • @catsozen
    @catsozen 2 หลายเดือนก่อน

    Both gave me goosebumps 🥶. Stellar delivery from both.

  • @promise2003
    @promise2003 ปีที่แล้ว +58

    Both of them are amazing but I loved the Japanese one, Daisuke Ono's Erwin is just a masterpiece ❤️ ✨️

  • @trentchappell6213
    @trentchappell6213 ปีที่แล้ว +1

    Both are good, bcuz they both make us feel inspired, it just sounds good to ur native language bcuz we have good voice actor that know how to make the viewer feel the emotions of the character.

  • @Erenyeagers4
    @Erenyeagers4 ปีที่แล้ว +27

    Both are goated but I gotta dub takes the cake here I can feel the weight and emotion behind every word and also understand what he’s saying

    • @pecacaiyt8330
      @pecacaiyt8330 3 หลายเดือนก่อน +1

      People just love dub because they can understand what they say/, not because the voise*.

  • @natebrydges4438
    @natebrydges4438 2 หลายเดือนก่อน +1

    I’m going to have to give it to the US this time. The original dubbing just had the same tone throughout the whole speech with no inflections or anything really. I don’t know how someone could be flat when yelling, but here we are🤷🏻‍♂️

  • @lazyllama5917
    @lazyllama5917 ปีที่แล้ว +291

    I don’t know why people dislike dub so much as long and it’s an anime with a good budget that can hire good English voice actors it’s as good or better than sub sometimes

    • @mrbread3895
      @mrbread3895 ปีที่แล้ว +13

      Prob bc of the dubbed titan roars

    • @ibrothebro6864
      @ibrothebro6864 ปีที่แล้ว +40

      People will hate anything as long as it means that they can believe their opinion is superior.

    • @shan1630
      @shan1630 ปีที่แล้ว +24

      It's because they're weird, it's only the inside dorks who prefers sub. A genuine person will choose dub 9/10 times.

    • @theallsight7076
      @theallsight7076 ปีที่แล้ว +29

      Dunno why. But I don't care. I'll watch the dub for everything. I'd prefer to listen in a language I can understand.

    • @ibrothebro6864
      @ibrothebro6864 ปีที่แล้ว +13

      @@theallsight7076 This guy gets it

  • @liker7155
    @liker7155 หลายเดือนก่อน +1

    AoT vocalization is the of each anime ever