Learn Norwegian: The difference between the verbs "Å Vite" og "Å kjenne"

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ก.ค. 2024
  • A brief explanation about how to use these verbs in Norwegian.

ความคิดเห็น • 36

  • @martushka25
    @martushka25 6 ปีที่แล้ว +3

    Det er ganske enkelt for meg. På polsk har vi to ulike verb akkurat som på norsk. Det gjør menning :)

  • @tristan7253
    @tristan7253 2 ปีที่แล้ว +1

    Nå kan jeg bruke begge ! Takk !

  • @suqi4870
    @suqi4870 5 ปีที่แล้ว +3

    Tusen takk. Jeg vet hvem han er men jeg kjenner ham ikke. Jeg kjenne Kina. (Jeg er Kinesisk.) Jeg vet Beijing er Kinas kapital.

  • @elaela5646
    @elaela5646 7 ปีที่แล้ว +1

    you have a beautiful American accent ! thanks for all your videos !

  • @erwinfelis4613
    @erwinfelis4613 6 ปีที่แล้ว +3

    To make it a bit easier for English speakers, you can think of å kjenne as 'to be familiar with'. You can be familiar with a person, place, or thing. The question I have is, would you use å vite eller å kjenne when talking about your knowledge of a subject. For example, I know Norwegian. I know about computers. I know history pretty well. I'm familiar with the usage of these two verbs when it comes to facts or knowing a person or place, but I haven't seen these other topics touched on too much. I ask because knowing a language or another subject that requires a lot of time and experience is more like knowing a person than a fact. People are complex and you can really only get to know them through time just as you would do if you were to acquire knowledge in a difficult subject. So, I'd be tempted to say, "jeg kjenner norsk" vs "jeg vet norsk". Most courses don't touch on that, though, they just teach you "jeg snakker norsk".

    • @erwinfelis4613
      @erwinfelis4613 6 ปีที่แล้ว +1

      I completely forgot about 'å kunne'. Come to think of it, I could say, "Jeg kan norsk." Correct me if I'm wrong, but I think using kunne would be maybe a stronger implication of knowledge than using kjenne (if kjenne can be used to indicate knowledge in a subject). Jeg beklager for alle disse spørsmålene. I want to know the language well, especially since things don't always translate well from one language to another.

    • @KingTheShone
      @KingTheShone 6 ปีที่แล้ว +1

      Joshua Overlien You can say Jeg kan norsk.. When you have knowledge in smth, you use å kunne. Jeg kan synge. Etc.

  • @AG80567
    @AG80567 8 หลายเดือนก่อน

    På Hindi har vi også to ord, for eksempel "å vite" - pata hona og "å kjenne" - janna.

  • @triumphofsin
    @triumphofsin 7 ปีที่แล้ว +3

    Brilliant!

  • @alextodosi9660
    @alextodosi9660 6 ปีที่แล้ว +1

    Danke vielmals!

  • @farzadjavan7814
    @farzadjavan7814 ปีที่แล้ว

    Takk for informasjom 😅

  • @andilane6024
    @andilane6024 7 ปีที่แล้ว +2

    your awesome..

  • @paolodibianca4080
    @paolodibianca4080 ปีที่แล้ว

    Italian and Spanish have this distinction too

  • @MamtaRani-gz1gu
    @MamtaRani-gz1gu 4 ปีที่แล้ว

    Takk

  • @shahidhussain3028
    @shahidhussain3028 2 ปีที่แล้ว

    Fin video

  • @husammax1
    @husammax1 7 ปีที่แล้ว +1

    fantastisk

  • @yeshekrugler209
    @yeshekrugler209 ปีที่แล้ว

    It is the same distinction in German.

  • @dessertstorm7476
    @dessertstorm7476 2 ปีที่แล้ว

    kjenne seems like a root of the old fashioned English word "ken", to know or have knowlege of, still used in northern england and scotland

  • @iyadalswelem8189
    @iyadalswelem8189 6 ปีที่แล้ว +4

    Jeg vit norsk språk og grammatikk. Men jeg Kjenner ikke folk fra Norge. 😁

  • @SifnianRhapsode
    @SifnianRhapsode 4 ปีที่แล้ว

    I love Norwegian peculiarities!

  • @mohamedmaktabi286
    @mohamedmaktabi286 2 ปีที่แล้ว

    Big like👍

  • @Omegaures
    @Omegaures 6 ปีที่แล้ว

    Kan vi bruke "kjenne" å si at vi "know" noen "by heart", for exempel "Jeg kjenner sangtexter."?
    Ellers, å sier "I know this author" som i "Jeg har lest og studert den" skal vi bruke "kjenner"?

    • @NorsklrerKarense
      @NorsklrerKarense  6 ปีที่แล้ว

      Ja du kan bruke kjenne fordi det er din personlige link/erfaring.

    • @osrarams8985
      @osrarams8985 5 ปีที่แล้ว

      Hei .Kan du forklare det på norsk.😊

  • @Aro123pol
    @Aro123pol 6 ปีที่แล้ว

    I see subtitles :) Bra

  • @shahidhussain3028
    @shahidhussain3028 2 ปีที่แล้ว

    Å vite

  • @gs304
    @gs304 7 ปีที่แล้ว +1

    Copacetic!

  • @Blaizyr
    @Blaizyr 5 ปีที่แล้ว +1

    Hmm, can we KNOW as a FACT, anything about future contingent things? 😂

  • @vladimirlaerernorsk
    @vladimirlaerernorsk 5 ปีที่แล้ว

    Tusen takk! 'Å kjenne' er et nytt ord til meg. (for meg?) :) Unnskyld, min norsk er dårlig.

  • @greenrose2192
    @greenrose2192 4 ปีที่แล้ว

    Thank you very much! You are looking very pretty.....

  • @MrJoefal
    @MrJoefal 7 ปีที่แล้ว +2

    you are so beautiful