ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก

[샛길(日本語공부). 28] 처음부터 끝까지 最初から今まで / 겨울연가 주제곡 冬のソナタの主題歌 Ryu

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ก.พ. 2023
  • ※※※ 미쎄스둘레길은 매주 목요일마다 한 주는 둘레길 소개 영상을, 다음 한 주는 추억의 일본노래를 격주로 업로드하는 채널입니다 ※※※
    ◇자매채널: 국경없는 노래방 (영문채널명: karaoke5080)
    ※ 국경없는 노래방은 엔카(演歌)전용 채널입니다.
    ■처음부터 끝까지(드라마 겨울연가 주제가) / 最初から今まで(日本語バージョン)
    ○작사: Ryu
    ○작곡: 유해준
    ○작곡: 오석준
    ○노래: Ryu(본명: 민관홍)
    ■겨울연가
    겨울연가는 윤석호 감독의 사계시리즈 드라마 중 두번째 작품으로 한국 보다 일본에서 더 열광적인 사랑을 받은 드라마(후유노 소나타(冬のソナタ)로 일본 한류열풍의 시작이자 정점이라 할 수 있는 작품이다.
    겨울연가는 KBS2-TV에서 2002년 방영한 20부작 로맨틱드라마로 2000년 송승헌, 송헤교 커플의 "가을 동화"에 이어 배용준, 최지우 커플의 "겨울연가"를 올렸다.
    이 때는 SBS TV의 "여인천하"가 30%대, MBC TV의 "상도"가 20%대의 시청율을 기록하며 치열한 각축전을 펼치고 있던 때라 쉽지 않은 경쟁이 예상되었지만, 겨울연가는 드라마 중반을 지나면서 "여인천하"와 "상도"를 제치고 20%후반의 시청율을 지속하면서 1위를 이어가기도 한다.
    이 드라마의 대표적인 OST가 바로 '처음부터 끝까지'이며, 이 곡은 드라마 못지 않게 많은 시청자로 부터 사랑을 받았다.
    ■Ryu
    Ryu는 본명이 민관홍으로 2000년 독집 "Road Movie"로 데뷰한 후, 영화와 드라마 OST를 주로 부르며 활동한다.
    2001년 이정재, 이영애 주연의 영화 "선물'의 주제가와 SBS-TV 드라마 "아버지와 아들"의 OST인 "너를 위해"를 불렀고 그리고, 2002 년에 이 곡(처음부터 끝까지)을 불럿다.
    Ryu는 이 곡의 성공으로 2003년 공식 1집을 내는데 자신이 직접 작사, 작곡한 곡을 대거 포함시키며 싱어송 라이터로서의 입지를 굳힌다.
    그러나 이 곡은 1980년 일본의 미우라 가즈히토(三浦和人)가 작사 작곡한 "사랑은 아지랑이(愛はかげろう)"라는 곡을 표절했다는 의혹에 휩싸이기도 한다. 후렴구가 상당히 유사해서 일본 가라오케에서는 이 곡이 금지되었다.
    ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
    もう戻ることはない 戻るはずもない
    (모우 모도르고토와나이 모도르하즈모나이)
    이젠 돌아갈 수 없어 돌아갈 리도 없어
    “最後だよ"とそっとつぶやく
    ("사이고다요"또 솟또 츠부야쿠)
    "마지막이야"라고 중얼거린다
    二度と逢えないのなら
    (니도토 아에나이노나라)
    다시 또 다시 만날 수 없다면
    本当に忘れたいよ
    (혼토니 와스레타이요)
    정말 잊고 싶어
    あふれでる思いのすべてを
    (아후레데루 오모이노 스베테오)
    넘쳐나는 생각 전부를
    笑いたい時は いつも僕を泣かせてしまうから
    (와라이타이 토키와 이츠모 보쿠오 나카세테시마우카라)
    웃고 싶을 때는 항상 나를 울어버리게 하니까
    そして僕の心が動かなくなる
    (소시테 보쿠노 코코로가 우고카나쿠 나루)
    그리고 내 마음을 움직일 수 없게 만들어
    逢いたいと思うたび 僕はボロボロに傷つく
    (아이타이토 오모우 타비 보쿠와 보로보로니 키즈츠쿠)
    만나고 싶다고 생각할 때마다 나는 너덜너덜할 만큼 큰 상처를 받아
    忘れよう 忘れたい 忘れられない
    (와스레요오 와스레타이 와스레라레나이)
    잊자, 잊고 싶어, 잊을 수가 없어
    2)
    二度と逢えないのなら
    (니도토 아에나이노나라)
    다시 또 만날 수 없다면
    本当に忘れたいよ
    (혼토오니 와스레타이요)
    정말로 잊고 싶어
    あふれでる思いのすべてを
    (아후레데루 오모이노 스베테오)
    넘쳐나는 생각의 전부를
    笑いたい時は いつも僕を泣かせてしまうから
    (와라이타이 토키와 이츠모 보쿠오 나카세테시마우카라)
    웃고 싶을 때는 항상 나를 울어버리게 하니까
    そして僕の心が動かなくなる
    (소시테 보쿠노 코코로가 우고카나쿠 나루)
    그리고 내 마음이 움직이지 않게 되버려
    逢いたいと思うたび 僕はボロボロに傷つく
    (아이타이토 오모우 타비 보쿠와 보로보로니 키즈츠쿠)
    만나고 싶다고 생각할 때마다 나는 너무 큰 상처를 받아
    忘れよう 忘れたい 忘れられない
    (와스레요오 와스레타이 와스레라레나이)
    잊자, 잊고 싶어, 잊을 수가 없어
    知らなかったよ 愛することが
    (시라나캇타요 아이스루 코토가)
    몰랐어요 사랑하는 것이
    こんなに苦しいなんて
    (콘나니 쿠루시이 난테)
    이렇게 괴로운 것이라는 걸
    笑いたい時は いつも僕を泣かせてしまうから
    (와라이타이 토키와 이츠모 보쿠오 나카세테시마우카라)
    웃고 싶을 때는 항상 나를 울어버리게 하니까
    そして僕の心が動かなくなる
    (소시테 보쿠노 코코로가 우고카나쿠 나루)
    그리고 내 마음이 움직이지 않게 돼
    逢いたいと思うたび 僕はボロボロに傷つく
    (아이타이토 오모우 타비 보쿠와 보로보로니 키즈츠쿠)
    만나고 싶다고 생각할 때마다 나는 큰 상처를 받아
    忘れよう 忘れたい 忘れられない
    (와스레요오 와스레타이 와스레라레나이)
    잊자, 잊고 싶어, 잊을 수가 없어
    ※ 영상의 번역된 가사중 일부는 직역이 아닌 의역된 부분도 있습니다.
    따라서, 일부는 원래 원작자의 의도와 다소 다를 수도 있으므로 참고해 주십시요.
    ※ 배경화면 : 남이섬 / 2022. 05. 23
    ㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
    원곡 가사
    ㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
    チョウムブト チグムカジ
    처음부터 지금까지
    (最初から今まで)
    ネゲ オルスオプスル コラゴ イジェン クロス オッタゴ
    내게 올수없을거라고 이젠 그럴 수 없다고
    (僕に来ることができないと
    もうそんなことはできないと)
    チェバル クマナラゴ ナル タレジ
    제발 그만하라고 나를 달래지
    (どうかやめてくれと 僕をなだめる)
    チョンマ リジョボリゴ シッポ タシンポルス オッタミョン
    정말 잊어버리고 싶어 다신 볼 수 없다면
    (本当に忘れたい 二度と会うことができなければ)
    ナル チャッコインヌン ノエ モドゥン ゴル
    나를 잡고있는 너의 모든 걸
    (僕を捕まえている君の全てのこと)
    ネガ ウッコシプル テマダ ノン ナル ウロボリゲ マンドゥニッカ
    내가 웃고싶을 때마다 넌 나를 울어버리게 만드니까
    (僕が笑いたいときに君は 僕を泣かせるようにするから)
    オヌゴ タナド ナエ トゥッテロ ノン ハルス オッケ マンドゥヌン ゴル
    어느것 하나도 나에 뜻대로 넌 할 수 없게 만드는 걸
    (何一つも僕の思い通りに 君はできなくしてしまう)
    ニガ ポゴシプル テマダ ナン イロッケ ムノジョボリゴ マニッカ
    니가 보고싶을 때마다 난 이렇게 무너져버리고 마니까
    (君が会いたいときに僕は こうやって崩れてしまうから)
    アムリ イジュリョゴ エル ソド イジュルス オプケ ハニッカ
    아무리 잊으려고 애를 써도 잊을 수 없게 하니까
    (どんなに忘れようと努力しても 忘れられないようにするから)
    チョンマ リジョボリゴ シッポ タシン ポルス オッタミョン
    정말 잊어버리고 싶어 다신 볼 수 없다면
    (本当に忘れたい 二度と会うことができなければ)
    ナル チャッコ インヌン ノエ モドゥン ゴル
    나를 잡고 있는 너의 모든 걸
    (僕を捕まえている君の全てのこと)
    ネガ ウッコシプル テマダ ノン ナル ウロボリゲ マンドゥニッカ
    내가 웃고싶을 때마다 넌 나를 울어버리게 만드니까
    (僕が笑いたいときに君は 僕を泣かせるようにするから)
    オヌゴ タナド ナエ トゥッテロ ノン ハルス オッケ マンドゥヌン ゴル
    어느것 하나도 나에 뜻대로 넌 할 수 없게 만드는 걸
    (何一つも僕の思い通りに 君はできなくしてしまう)
    ニガ ポゴシプル テマダ ナン イロッケ ムノジョボリゴ マニッカ
    니가 보고싶을 때마다 난 이렇게 무너져버리고 마니까
    (君が会いたいときに僕は こうやって崩れてしまうから)
    アムリ イジュリョゴ エル ソド イジュルス オプケ ハニッカ
    아무리 잊으려고 애를 써도 잊을 수 없게 하니까
    (どんなに忘れようと努力しても 忘れられないようにするから)
    タルン サラムル サランハヌンゲ イットロ
    다른 사람을 사랑하는게 이토록
    (他の人を愛することが こんなに)
    ヒンドゥ ニリンジュル チョンマル モラッソ
    힘든 일 인줄 난 정말 몰랐어
    (大変なことだと 僕は本当に知らなかったよ)
    ネガ ウッコシプル テマダ ノン ナル ウロボリゲ マンドゥニッカ
    내가 웃고싶을 때마다 넌 나를 울어버리게 만드니까
    (僕が笑いたいときに君は 僕を泣かせるようにするから)
    オヌゴ タナド ナエ トゥッテロ ノン ハルス オッケ マンドゥヌン ゴル
    어느것 하나도 나에 뜻대로 넌 할 수 없게 만드는 걸
    (何一つも僕の思い通りに 君はできなくしてしまう)
    ニガ ポゴシプル テマダ ナン イロッケ ムノジョボリゴ マニッカ
    니가 보고싶을 때마다 난 이렇게 무너져버리고 마니까
    (君が会いたいときに僕は
    こうやって崩れてしまうから)
    アムリ イジュリョゴ エル ソド イジュルス オプケ ハニッカ
    아무리 잊으려고 애를 써도 잊을 수 없게 하니까
    (どんなに忘れようと努力しても
    忘れられないようにするから)
    #最初から今まで #冬のソナタ #冬のソナタの主題歌 #처음부터끝까지 #겨울연가 #겨울연가주제곡 #Ryu #유해준 #오석준 #민관홍 #남이섬 #최지우 #배용준 #한류드라마 #드라마힛트곡
    #韓国語勉強 #일본어공부 #일본노래 #일본가요 #엥까 #엔카 #엥카 #추억의일본노래 #NHK紅白歌合戰 #일본노래명곡 #일본노래100선 #노래로배우는일본어
    #韓国人が好きな日本の歌
    #韓国で人気のある日本の歌
    #한국인이좋아하는일본노래 #중년들이좋아하는일본노래

ความคิดเห็น • 10

  • @SilkShoes
    @SilkShoes ปีที่แล้ว +2

    도모아리가또고자이마시다. 😄 많이 들어본 노래입니다.

    • @mrsyou
      @mrsyou  ปีที่แล้ว +2

      남이섬.
      작년 5월에 갔었는데,
      영상이 없어서 급히 소환했습니다.
      늘 고맙고 감사합니다.

  • @user-dm1vr3km5x
    @user-dm1vr3km5x ปีที่แล้ว

    ☆☆☆☆☆

  • @plasmaplasma578
    @plasmaplasma578 4 หลายเดือนก่อน +1

    한일 가왕전에서 우타고꼬로 리에가 부른 일본어 버젼과 틀리네요~

    • @mrsyou
      @mrsyou  4 หลายเดือนก่อน

      안녕하세요.
      선생님 말씀 듣고
      歌心りえ의 처음부터 지금까지를 다시 또 들어봤습니다만,
      들으면 들을수록 정말 너무 좋네요~
      늘 좋은날 되십시요.

  • @user-fg9mq3lp1p
    @user-fg9mq3lp1p ปีที่แล้ว

    이분이 일본어로도 불러네요 저는 몰랐습니다 ㅎㅎ 드라마가 일본에서 인기가 있다 보니 그런가 보네요 잘듣게습니다 고맙습니다 영상도 고맙습니다

    • @mrsyou
      @mrsyou  ปีที่แล้ว

      저도 일본 가수가 부른 것으로 생각했었는데, 일본어버젼도 Ryu가 불럿다는 것을 이번에야 알았습니다.
      늘 격려해 주셔서 감사합니다.

    • @user-fg9mq3lp1p
      @user-fg9mq3lp1p ปีที่แล้ว

      @@mrsyou 고맙습니다 선생님 고생하셨습니다 👍

  • @user-zz5qc3ce3x
    @user-zz5qc3ce3x 3 หลายเดือนก่อน +1

    우타고꼬로가 얼마나 잘 불렀는지 이 노래 들으니 알겠네

    • @mrsyou
      @mrsyou  3 หลายเดือนก่อน

      Ryu나 歌心りえ나
      이 노래 참 잘부르는 것 같습니다.
      방문해주셔서 감사합니다.