Солёная песня 소금의 노래 소련노래 번역

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 12

  • @inyeobseo9369
    @inyeobseo9369 2 หลายเดือนก่อน

    신상옥이 80년대 북한에서 만든 영화 이 생각나네요. 최은희가 연기 잘 했는데

    • @rokivulovicgood
      @rokivulovicgood  2 หลายเดือนก่อน

      @@inyeobseo9369 ㄹㅇㅋㅋ

  • @Elon_msuk_
    @Elon_msuk_ 3 หลายเดือนก่อน

    Nun, Volk, steh auf und Sturm brich los!

  • @Elon_msuk_
    @Elon_msuk_ 3 หลายเดือนก่อน

    Für den Kaiser

  • @lokoreayoutube
    @lokoreayoutube 3 หลายเดือนก่อน

    군복 환불해줘요ㅜㅜㅜㅜ

    • @rokivulovicgood
      @rokivulovicgood  3 หลายเดือนก่อน

      ?

    • @rokivulovicgood
      @rokivulovicgood  3 หลายเดือนก่อน

      감사합니다!! 여성인권과 성평등을위해 노력하겠습니다

    • @Elon_msuk_
      @Elon_msuk_ 3 หลายเดือนก่อน

      Die Engländer behaupten, das deutsche Volk wehrt sich gegen die totalen Kriegsmaßnahmen der Regierung, es will nicht den totalen krieg, sondern die Kapitulation!
      Ich frage euch: Wollt ihr den totalen Krieg? Wollt ihr ihn, wenn nötig, totaler und radikaler, als wir ihn uns heute überhaupt noch vorstellen können?
      Ich frage euch: Seid ihr bereit, mit dem Führer als Phalanx der Heimat hinter der kämpfenden Wehrmacht stehend diesen Kampf mit wilder Entschlossenheit und unbeirrt durch alle Schicksalsfügungen fortzusetzen, bis der Sieg in unseren Händen ist?
      Nun, Volk, steh auf und Sturm brich los!

    • @Elon_msuk_
      @Elon_msuk_ 3 หลายเดือนก่อน

      병사들이여, 수병들이여, 조종사들이여! 혁명의 검은 셔츠단원들과 파시스트 군단병들이여! 이탈리아의, 이탈리아 제국의, 알바니아 왕국의 남녀들이여! 주목하라!
      운명에 의해 정해진 시간이 우리 조국의 하늘을 강타하였다. 돌이킬 수 없는 결정을 내릴 때가 온 것이다. 조금 전, 선전포고문이 영국과 프랑스 대사에게 전달되었다. 우리는 늘 우리의 전진을 가로막고 걸핏하면 우리 이탈리아 국민들의 존재를 약화시켜 왔던 서구의 금권주의적이고 반동적인 민주주의 국가들에 맞서 투쟁을 시작할 것이다