😡ПРЕЗИРАЮ РУССКИЕ СУБТИТРЫ!!! ПРО ЛОКАЛИЗАЦИЮ

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ต.ค. 2020
  • ✔️Курс "Геймдизайн" от Школы XYZ: bit.ly/3jj4uyj
    Актуальные даты потока на сайте.
    ✔️Неофициальный локализатор - www.gamesvoice.ru/
    📷Инста - wgcmikhail
    💵Если желаете поддержать проект
    www.donationalerts.ru/r/mihail098
    ✔️Спасибо AitronSeel за эксклюзивные треки - aitronseel
    💵Если желаете поддержать проект
    www.donationalerts.ru/r/mihail098
    ✅Страница ВК - mikhail098
    Паблик в ВК - watchgameschannel
    ✅Инста - wgcmikhail
    📜Характеристики моего ПК:
    - Корпус: Asus Rog Helios
    - Материнская плата: Asus Rog STRIX Z390 E-Gaming
    - Процессор: Intel Core I7 9700k
    - Видеокарта: NVIDIA RTX 2080 Super
    - Оперативная память: HyperX predator RGB 16 gb
    - Кулер: Asus ROG ruyjin 360
    - HDD: Samsung 500gb/WD blue 500gb (2.5)
    - SSD: Kingston 64gb
    - SSD: HyperX Fury RGB 240gb
    - Блок питания: Chieftec - 650W
    📜Доп. периферия и аксессуары
    - Мой стол - bit.do/ftPdW
    - Монитор : Alienware AW3420DW
    - Клавиатура: Logitech CRAFT
    - Мышь: Logitech MX Master 3
    - Гарнитура: Alienware AW510H
    - Карта видео-захвата: Avermedia gc573 live gamer 4k
    - Коврик: Asus ROG Balteus
    - Геймпад: XboxOne Elite Series 2
    - Зеркальная камера: Canon 77D
    - Микрофон: BlueYeti
    - Игровое кресло - Thunderx3 tgc3
    - Колонки Edifier e25HD
    - Ультрабук: MSI PS42-8RC
  • เกม

ความคิดเห็น • 750

  • @WGC098
    @WGC098  3 ปีที่แล้ว +105

    Блин, вот как на зло забыл в ролике сказать важный момент. Уже сейчас начитался комментов от "гурманов" оригинального перевода и я еще раз повторяю, что это ваше право как играть. В таком случаи было бы логичнее и правильнее, предоставлять во всех играх две версии перевода. Итог: все счастливы, ничего друг другу не доказывают, а просто играют как хотят. Те, кто спокойно и без проблем играют с субтитрами, могу вам только позавидовать. Мое же проклятие останется со мной - сидеть и ворчать 🤣🤣🤣

    • @user-vm7ju1kv8s
      @user-vm7ju1kv8s 3 ปีที่แล้ว +2

      Все зависит от издателя, хочет он в это бабло вкладывает пусть, а если нет то и хуй с ним. Если уж так хочется то можно найти озвучку от интузиастов.

    • @optifain7489
      @optifain7489 3 ปีที่แล้ว

      @@user-vm7ju1kv8s Которой не было, нет и не будет.

    • @optifain7489
      @optifain7489 3 ปีที่แล้ว

      @@vor1s320 в прямом

    • @pucinella8315
      @pucinella8315 3 ปีที่แล้ว

      Миша ты правильно сделал, что не упомянул Дениса Карамышева, а то бы тебя поливали говном. По типу, за Денчика порву ты его канала не видел как ты можешь такое говорить!!!

    • @user-ej3ns2ic1l
      @user-ej3ns2ic1l 3 ปีที่แล้ว

      @@optifain7489 есть, если умееш искать

  • @whoiscoffeecup
    @whoiscoffeecup 3 ปีที่แล้ว +199

    Мистер WGC?
    Да?
    Мистер Фаргус передает вам привет!

  • @user-kh5lg4hh3u
    @user-kh5lg4hh3u 3 ปีที่แล้ว +86

    WGC не WGC, если про Шевцова не скажет.

    • @WGC098
      @WGC098  3 ปีที่แล้ว +5

      а я что то сказал ?)))

    • @user-kh5lg4hh3u
      @user-kh5lg4hh3u 3 ปีที่แล้ว +11

      @@WGC098 *вставит. Как бы странно это не звучало.

    • @ANTUFEEW
      @ANTUFEEW 3 ปีที่แล้ว +1

      @@user-kh5lg4hh3u Три раза подряд

    • @Odores-rm5ox
      @Odores-rm5ox 3 ปีที่แล้ว +2

      @@user-kh5lg4hh3u сделать вставку = сказать?

  • @ahmaddick
    @ahmaddick 3 ปีที่แล้ว +48

    7:09 - в control лучший rtx
    Minecraft - подержи моё пиво

  • @iskin2014
    @iskin2014 3 ปีที่แล้ว +69

    Тем временем Субтитры нового вотч догса:
    Далтон: *Тяжело дышит*

    • @borgysky
      @borgysky 3 ปีที่แล้ว

      SDH субтитры, что не так?

    • @naw2g116
      @naw2g116 3 ปีที่แล้ว

      Рвано дышит

    • @iskin2014
      @iskin2014 3 ปีที่แล้ว +1

      @@naw2g116 "Облегченное дыхание"

    • @donyklee4242
      @donyklee4242 3 ปีที่แล้ว

      В четвертом фолыче такие субтитры были.

    • @KirstOleg
      @KirstOleg 3 ปีที่แล้ว

      Ну-нумет активирован

  • @kamidzun
    @kamidzun 3 ปีที่แล้ว +10

    По поводу однообразности ещё можно было добавить факт того, что многие "профессионалы" у нас выработали свой говор, в котором могут спокойно разговаривать приятно для слуха. Вот только этот говор ходит от одного персонажа к другому и появляется диссонанс. В зарубежных озвучках подобное встречается очень редко и там актеры стараются для каждого персонажа выдать свою манеру речи.

  • @KirstOleg
    @KirstOleg 3 ปีที่แล้ว +38

    Обидно, что не упомянул ребят, которые сделали прекрасную озвучил Биошок инфинит

    • @user-gh1fj9ye8i
      @user-gh1fj9ye8i 3 ปีที่แล้ว +7

      Букер, ты боишься Бога? Нет, но тебя боюсь.

    • @user-ng9ef4xi9l
      @user-ng9ef4xi9l 3 ปีที่แล้ว

      Голос Элизабет просто шикарен

    • @user-gw6nv5zk8p
      @user-gw6nv5zk8p 2 ปีที่แล้ว +1

      Они же делали озвучку DeadSpace 2. Как можно было забыть CGInfo. Легенда ушедшая в веках.

  • @rusgamefire2815
    @rusgamefire2815 3 ปีที่แล้ว +62

    Трусить - трясти вытряхивать
    Ещё бежать трусцой 🤔

    • @kveez322
      @kveez322 3 ปีที่แล้ว +13

      Май кангредьюлэйшнс, ваш айкью на 1 больше, чем у остальных 👏👏👏

    • @DracziK
      @DracziK 3 ปีที่แล้ว +13

      и тем не менее автор ролика употребил слово в значении бояться. ибо сказал трУсить, а не трусИть. ваш айкью на 1 меньше. в данном случае ударение имеет определяющую роль - контекст не так важен(в устной речи)

    • @kobayashisan3627
      @kobayashisan3627 3 ปีที่แล้ว

      Мда я оказывается русский знаю

    • @Kteto_M
      @Kteto_M 3 ปีที่แล้ว +1

      Вы это наверное знаете из детской песенки)

    • @user-um6qn4tj3k
      @user-um6qn4tj3k 3 ปีที่แล้ว

      @@DracziK Урыл.

  • @zirxtu1913
    @zirxtu1913 3 ปีที่แล้ว +114

    Очень субъективное видео, нельзя о таком спорить. Это как спорить о том, что лучше крылышки с соусом или без.

    • @zirxtu1913
      @zirxtu1913 3 ปีที่แล้ว +12

      Учитесь читать субтитры, мне норм

    • @dimend8045
      @dimend8045 3 ปีที่แล้ว +15

      @@zirxtu1913 еще лучше учится понимать и обрабатывать на слух английский. Ну ещё мне лично не хватает настройки перемещения субтитров наверх, потому что просто устаю смотреть вниз экрана постоянно

    • @e-e-e-ekok6155
      @e-e-e-ekok6155 3 ปีที่แล้ว +2

      Если крылышки KFC то конечно без соуса, а если обычные крылышки, то лучше с соусом

    • @zirxtu1913
      @zirxtu1913 3 ปีที่แล้ว

      @@dimend8045 непривычно будет вверх смотреть

    • @blob-like_Frog
      @blob-like_Frog 3 ปีที่แล้ว +9

      @DIMEND Отличная идея, без тебя бы не догадался, что нужно учить другой язык, спасибо captain obvious, а если серьёзно, то видео нифига не субъективное, потому как слушать свой язык УДОБНЕЕ, чем неизвестный, именно про удобство шла речь, а не про мне нравится/мне не нравится. А то что кто-то любит секс с препятствиями (слушать в оригинале) так выключте русский в настройках, в чем проблема, только вот вы не один такой, в игры играющий, есть люди которые французский, например, учили, и сейчас они не будут тратить ещё 10 лет, чтобы в игрушки поиграть

  • @Aleksanderr92
    @Aleksanderr92 3 ปีที่แล้ว +4

    Отсутствие локализации - это отсутствие выбора прежде всего! оригинал всегда можно включить!

  • @user-wx7ss3ph4v
    @user-wx7ss3ph4v 3 ปีที่แล้ว +4

    Полностью согласен. Иногда даже не охота запускать какую то игру,когда представляешь сколько нужно читать.Это не потому что мне влом,а просто потому что бывает настроение когда просто охота расслабиться или на телевизоре где плохо видно шрифт

  • @user-zr1bz2kc3x
    @user-zr1bz2kc3x 3 ปีที่แล้ว +1

    Наконец-то видео не про технику, а хоть какая-то другая тема. Давно ждал такой ролик

  • @egorio7686
    @egorio7686 3 ปีที่แล้ว +5

    Я, даже когда игра полностью на русском, не могу не врубить субтитры, и читаю их во время пассивных катсцен. Когда не читаю-почему то теряется концентрация. У меня одного так?

    • @dykoos3007
      @dykoos3007 3 ปีที่แล้ว

      Тоже самое

  • @doctorvrach8771
    @doctorvrach8771 3 ปีที่แล้ว +31

    Жаль Карамышева. Он закончил свою деятельность.

    • @rudolfcoochise5829
      @rudolfcoochise5829 3 ปีที่แล้ว

      Разве?

    • @NoName523
      @NoName523 3 ปีที่แล้ว +3

      @@rudolfcoochise5829 Да. Последний выпуск про локализацию вышел месяц назад про The Last Of Us Part 2.

    • @user-bb8ky5db9y
      @user-bb8ky5db9y 3 ปีที่แล้ว +1

      Денис красава жалко трудности перевода померли

    • @CEHTIPEDE
      @CEHTIPEDE 3 ปีที่แล้ว

      @@user-bb8ky5db9y Денис выпускает ролики на своём канале, но трудностей перевода больше не будет

    • @sh1zard
      @sh1zard 3 ปีที่แล้ว

      Ну, он просто ушёл со стопгейма. Ради своего собственного контента на своем собственном канале

  • @urstrigi8589
    @urstrigi8589 3 ปีที่แล้ว +14

    Ну тут каждому свое, вот у меня например очень-очень редко возникают проблемы с тем, что бы прочитать субтитры, осознать их и следить за происходящим, попутно управляя персонажем.

    • @bogdanza6955
      @bogdanza6955 3 ปีที่แล้ว

      Фортнайт на аве, мать в канаве 👍🏿👍🏿👍🏿👍🏿👍🏿

    • @urstrigi8589
      @urstrigi8589 3 ปีที่แล้ว

      @@bogdanza6955 мне просто нравится человек-рыба, я в неё не играю. Хотя зачем я отвечаю тролю в интернете

    • @remembertwo1gh569
      @remembertwo1gh569 3 ปีที่แล้ว

      @@bogdanza6955 Джотаро на аве, мать в канаве👍🏿👍🏿👍🏿👍🏿👍🏿👍🏿👍🏿

    • @bogdanza6955
      @bogdanza6955 3 ปีที่แล้ว

      @@urstrigi8589 bruh

    • @user-gc5yu1zj9x
      @user-gc5yu1zj9x 2 ปีที่แล้ว +1

      Хорошо, но пусть у людей будет выбор а не сугубо твое мнение.

  • @nogame2468
    @nogame2468 3 ปีที่แล้ว +36

    проблема локализации что она делает потуги передать эмоции персонажей а так же очень часто теряет посыл или смысл фразы, так что я лучше субтитры буду читать чем слушать наш ахуительный перевод, с одними и теме же голосами и коверканными фразами.

    • @user-to3cu1bt5g
      @user-to3cu1bt5g 3 ปีที่แล้ว +16

      согласен, играл в gow 2018 на русском ну и хуета, там не только слово boy как сын переводят но еще куча откровенных косяков, так что с 2018 не играю в игры с русской озвучкой, которая максимально убогая и ущербная а так же я рад что рокстар запрещают озвучивать свои игры.

    • @iliazGimadeev
      @iliazGimadeev 3 ปีที่แล้ว +7

      @@user-to3cu1bt5g блин да в gow не только перевод не правильный, эмоций в голосе Атрея, их нет совсем. Просто монотонный голос.
      Да и если честно в большенстве игр от sony локализация чрез одно место. Исключения если только uncharted все части, days gone, челопук, infamous second son +- ибо порой в речи Дэлсина какая то хрень творится, но при этом Августина и Рэджи отыгранны круто.
      Horizon zero dawn клёво озвученна.
      А порой что странно, бывает так что русская озвучка лучше воспринимается чем ориг. Например AC unity, было дело я поставил английскую и французскую озвучку,это ну соовсем не то в французской Арно звучал не естественно, а в Английской речь приобрела слишком много пафоса, но мне по крайней мере так казалось

    • @contentsnow1241
      @contentsnow1241 3 ปีที่แล้ว +2

      @@iliazGimadeev ты прав чел, но Horizon только в плане голосов прикольная, а так там с переводом фраз жопа.

    • @user-qi1eh7hg5c
      @user-qi1eh7hg5c 3 ปีที่แล้ว +1

      @@iliazGimadeev хз , мне французкий в юнитм вкатил,очень атмсферно,или какой-нибудь египетский в истоках,по мне так кайф.

    • @iliazGimadeev
      @iliazGimadeev 3 ปีที่แล้ว +2

      @@contentsnow1241 ну всяк лучше чем the last of us и gow заметь? Ибо в них перевод... Его нет, там проклятая отсебятина, пливок в душу сценариста

  • @artemzoodle
    @artemzoodle 3 ปีที่แล้ว +7

    Я в мафии пару раз из-за этих субтитров в машины въезжал

  • @borodah4247
    @borodah4247 3 ปีที่แล้ว

    Блин. Красавчик что упомянул games voice. Они сделали озвучку для моей любимой borderlands 2, и это шикарно. Мне крайне хреново когда нет озвучки. И сюжет по началу в борде я просто упустил. Но услышал про озвучку и прошел на режиме истинного искателя хранилища и как это было классно.

  • @user-bh9fb2kf5m
    @user-bh9fb2kf5m 3 ปีที่แล้ว

    Мог как пример одних актеров озвучки сделать пример, Аля фразы от каждого персонажа с одинаковым актером, например как гг в тсусиме и ас изгое. И кстати, как ты относишься к отсутствию озвучки, как в некоторых инди играх или неполной озвучке, как в большинстве jrpg? И притрагивался ли к играм без перевода вообще?

  • @user-uz1nn2yh2l
    @user-uz1nn2yh2l 3 ปีที่แล้ว

    Здравстувте, в своих ролика по logitech девайсы Михаил часто испольщует софт. Не подскажите его название, а то ghub работать не хочет?

  • @Showerly_Xd
    @Showerly_Xd 3 ปีที่แล้ว +2

    Спасибо за годный контент!!! Тема для размышления, ну оооооочень интересная🤔🤔🤔

  • @vlazavr7854
    @vlazavr7854 3 ปีที่แล้ว

    Вот этой штукой gamesvoice можно пользовать на плойке? У меня там большинство игр, просто в видео я видел стим, поэтому предполагаю что нельзя. Миша скажи можно или нет?

    • @WGC098
      @WGC098  3 ปีที่แล้ว

      на плойке нельзя

    • @vlazavr7854
      @vlazavr7854 3 ปีที่แล้ว

      @@WGC098 печально(

  • @nathanfed6885
    @nathanfed6885 3 ปีที่แล้ว +1

    Охереть,прям муражки по коже пробежали от озвучки алан вейк, я пошёл перепройду теперь на русском. Спасибо тебе большое!

  • @user-gs9qu7nk3j
    @user-gs9qu7nk3j 3 ปีที่แล้ว

    Как всегда порадовал качественным информативным контентом👍🏻👍🏻

  • @qasimelitagiyev5053
    @qasimelitagiyev5053 3 ปีที่แล้ว

    Ждал этот ролик больше месяца
    Спасибо!

  • @zxc_TR4X4TEJIb
    @zxc_TR4X4TEJIb 3 ปีที่แล้ว +2

    Как сказал один Полезный Бес - самый ужасный дубляж будет лучше самых прекрасных субтитров. А еще согласен по поводу одних и тех же актеров дубляжа, такая отдушина была в ремейке мафии с новыми, абсолютно незнакомыми голосами

  • @user-gw6nv5zk8p
    @user-gw6nv5zk8p 2 ปีที่แล้ว +3

    Про однообразие официальных русских локализаций прям подписываюсь под каждым словом.
    Все кто знает, тот сразу вспомнит Ярославцева, кто настолько много игр озвучил, что об однообразие его "философских ролей" даже напоминать не нужно. А кто сдавал ЕГЭ вдвойне поймут за его озвучку текста для изложения.

  • @batumbe8106
    @batumbe8106 2 ปีที่แล้ว

    4:15 Там вроде можно менять размер субтитров, разве нет? И вообще их можно отключить. Да, и к тому же, мне лично спокойно читать субтитры во время миссии (правда я играю на ПК). Возможно, консольщикам тяжелее, так как они управляют геймпадом и субтитры им ни к чему, тем более на телевизоре, который находится на приличном расстоянии от глаз.

  • @Keerpeach
    @Keerpeach 3 ปีที่แล้ว +2

    Дааа, читать субтитры в гта 5 во время поездки на машине это нечто

  • @proberi39
    @proberi39 3 ปีที่แล้ว +2

    Мишь, согласен с тобой полностью вот только делал "трудности перевода" не стоп гейм, а один человек от туда - Денис Карамышев. И ролики находятся на его канале. Просто для справки, а так всё зашибись.

  • @KirstOleg
    @KirstOleg 3 ปีที่แล้ว +3

    Про gamesVoice: В Алана я не играл,но это те ребята, которые на донаты сделали посредственность локализацию дс3?
    И про сг: про листинг очень хорошо рассказано в видосе о фар край 4. А про адаптацию, в видео о первых смотри собаках

  • @a3310.
    @a3310. 3 ปีที่แล้ว +1

    Мои субтитры:
    Видео: **звуки смерти**
    Субтитры: [Музыка] [Аплодисменты]

  • @imagen058
    @imagen058 3 ปีที่แล้ว +6

    Ты угараешь?) Я ток вчера Алана Вейка прошел с этой же озвучкой. Кста, если кто-то будет устанавливать эту локализацию, поставьте галочку напротив "перевести песни", они действительно крутые)

    • @batumbe8106
      @batumbe8106 2 ปีที่แล้ว

      У меня вопрос, песни-то зачем переводить? Какой в этом смысл? При переводе песни теряется весь шарм и смысл песни.

  • @jjo1563
    @jjo1563 3 ปีที่แล้ว

    WGC:Я пойду по тонкому льду
    Мой друг который чуть так не утонул: все безопасно

  • @heroesofvoice7987
    @heroesofvoice7987 3 ปีที่แล้ว

    в целом. в ЦЕЛОМ, единственное где хочется слышать одни и те-же голоса, это игры серии. где выходит тот же не знаю, та же лара крофт например, но во всех частях, разный голос героини(для русской локализации имею ввиду) вот в такие моменты, хочется один и тот-же голос слышать. а так ты рассказал всё правильно. я бы тоже хотел озвучивать игры)

  • @frastcamp8308
    @frastcamp8308 10 หลายเดือนก่อน

    Wgc, что думаешь об русской озвучке золотого издания масс эффект?

  • @SaluraZi
    @SaluraZi 3 ปีที่แล้ว +11

    Как же ахуенно наверное было слушать вой Кузнецова под гитару в ТЛОУ2.
    За то на родном языке, чо0))

    • @contentsnow1241
      @contentsnow1241 3 ปีที่แล้ว

      Могучая локализация xD

    • @richterhead1764
      @richterhead1764 3 ปีที่แล้ว

      Правильная локализация это чтобы была нормальная синхронизация речи и движение губ, правильный перевод чтобы было все понятно и переводить в нужных местах, если что я просто это сказал, так к слову

    • @monarchalex4560
      @monarchalex4560 3 ปีที่แล้ว +1

      Если честно, то я сначала не понял, что это Кузнецов поет. Я думал, что это оригинал. Но пел он правда достаточно паршиво, а вот Элли красиво пела. Кста, только мне одному показалось, что песня, которую исполняла была похожа одним моментом на А-HA - Take On Me?))

    • @baklajan282
      @baklajan282 3 ปีที่แล้ว

      @@monarchalex4560 это она и была)

    • @monarchalex4560
      @monarchalex4560 3 ปีที่แล้ว

      @@baklajan282 а, стоп, да?

  • @JawsManRU
    @JawsManRU 3 ปีที่แล้ว +2

    Озвучил мои мысли и чувства по этому вопросу на все 100%!!! Я все сказал (с)...

  • @saywas
    @saywas 3 ปีที่แล้ว +9

    Ну Миша, тут каждому свое. Актеры дубляжа не всегда могут передать нужные эмоции оригинала. И смысл очень часто теряется из-за перевода. Если хоть на среднем уровне знать английский язык, то почему бы не играть не нем, будет намного интереснее. А если плохо знаешь язык, то согласен, субтитры читать в динамических сценах очень неприятно.

    • @vivian_34
      @vivian_34 3 ปีที่แล้ว

      Если хоть одно ониме смотрел субтитрами там такое быстрое чтение должно быть,

    • @aisenburtsev4263
      @aisenburtsev4263 3 ปีที่แล้ว

      Так можно же сделать на выбор а если перевод карявый то какая будет разница с субтитрами. Кстати можно пригласить русских актеров дубляжа, но это слишком затратно

    • @maybevinyl5071
      @maybevinyl5071 7 วันที่ผ่านมา

      А что мешает включить оригинальную озвучку и сабы?)))

  • @dimend8045
    @dimend8045 3 ปีที่แล้ว +2

    Прошел rdr2 на консоли, сейчас после выхода пиратки начал второе прохождение уже на пк, на ультрах в 60фпс. Специально выключил субтитры, чтобы не отвлекаться на них, когда сам слушаешь и переводишь, то больше проникаешься голосом персонажей

    • @K1berion
      @K1berion 3 ปีที่แล้ว

      Везёт, если ты знаешь английский) Долго учил язык?)

    • @dimend8045
      @dimend8045 3 ปีที่แล้ว

      @@K1berion 7 лет в школе и с доп занятиями, до сих пор учу. Не забывай что я игру проходил уже и читал субтитры, так что мне довольно легко, потому что могу просто банально вспомнить что я читал в этот момент, но я так не делаю, а просто слушаю и мысленно перевожу

  • @Showcase-dv1wt
    @Showcase-dv1wt 3 ปีที่แล้ว +2

    Ура, видос

  • @lightningape
    @lightningape 3 ปีที่แล้ว

    Привет от Бегемота) Хорошее видео, хорошая подача

  • @user-ue1kb3nh9e
    @user-ue1kb3nh9e 3 ปีที่แล้ว +1

    Я тоже кайфую от субтитров в gta 5 - отвлёкся на секунду и уже во что-то впилился , словил 5 звёзд , и не смог догнать сраный поезд. 10 крашей дров видяхи из 10.

  • @dermoedemae7747
    @dermoedemae7747 3 ปีที่แล้ว +1

    14:38 Как песня называется? Подскажите пожалуйста

    • @chydachyo
      @chydachyo 3 ปีที่แล้ว

      Если я не ошибаюсь это песня из одной из двух частей Hotline Miami. M.O.O.N - Dust. Там много подобных прикольных ретро исполнений

    • @dermoedemae7747
      @dermoedemae7747 3 ปีที่แล้ว

      @@chydachyo огромное спасибо!

  • @Сэтрий
    @Сэтрий 3 ปีที่แล้ว +2

    Миллион лайков автору! То же было влом проходить «Редэд редэмшен 2», начал читать, потом не успел дочитать, потом скучно стало, потом бросил. Хорошо что не купил игру.

  • @user-xy6kn9zr3r
    @user-xy6kn9zr3r 3 ปีที่แล้ว

    Спасибо за видос он мне напомнил тебя года два-три назад такой приятный флэшбек, м мммм

  • @GOD82323
    @GOD82323 3 ปีที่แล้ว

    Если я везде пропускаю рекламу то тут нет

  • @knightartorias9386
    @knightartorias9386 3 ปีที่แล้ว

    А какая музыка с 3:22?

  • @user-bp6bj6hz7w
    @user-bp6bj6hz7w 3 ปีที่แล้ว +1

    Ахуеть, спасибо. Теперь нормально пройду Алана Уейка, не смотря только на нижнюю часть экрана.

  • @user-ig1gh9nd2x
    @user-ig1gh9nd2x 3 ปีที่แล้ว

    Так мало просмотров ,почему ,мне очень нравится твой ролик ,особенно прошлый ,нужно хотя бы 100ку ,а не так вот 😕

  • @mihalichxx8028
    @mihalichxx8028 3 ปีที่แล้ว +1

    Кстати, я как раз планирую перепройти death Stranding с русскими субтитрами и анг. озвучкой! Два раза проходил! Сотни часов там наиграл и думаю , стоит послушать реальный голос Нормана Ридуса! Ещё в гта 5 я нормально вожу и читаю субтитры и ещё у этой игры есть моды на русскую озвучку! Ну и в эпике сейчас скидка на alan wake!

    • @mihalichxx8028
      @mihalichxx8028 3 ปีที่แล้ว

      @Spectralniy , ну братан, твои проблемы, что ты не выносишь этот геймплей! Я с удовольствием перепрошёл эту игру и планирую ещё раз перепройти!

  • @user-nr8sp8je4c
    @user-nr8sp8je4c 3 ปีที่แล้ว +12

    Мое мнение таково: я считаю, что каждый должен проходить, так, как ему удобно. Не хочешь париться и желаешь слушать родной язык? Ставь русский. Хочешь слышать оригинал без потерь смысла, контекста и тому подобное с оригинальными голосами? Играй в оригинале. Но стоит отметить, что все-таки важным аргументом оригинальной озвучки является то, что она всегда будет качественней дубляжа, ибо в переводе всегда будут огрехи в виде всяких там неверных переводов, она не будет влезать в тайминг, будет теряться смысл, не совпадать липсинк и тому подобное. Я вот сейчас прохожу РДР 2 и никаких проблем не испытываю с тем, чтобы читать субтитры. Вот в этой игре действие происходит в Америке, в которой соответственно английский язык, и и-за этого мы получаем все диалекты, жаргоны, акценты, крылатые фразы, шутки, подобающие тому времени и языку такими, какими они должны быть. Обычно я ставлю русский язык и не парюсь, но если его не будет, то особо жаловаться не буду, почитаю субтитры. Английский знаю очень хреново. Итог: играйте так, как вам удобно, взвесив все за и против оригинала и дубляжа лично для себя. Надеюсь, этот коммент не вышел, как бессмысленная каша.

    • @dykoos3007
      @dykoos3007 3 ปีที่แล้ว +1

      Наконец-то нормальный комментарий

    • @k_e_K_e___
      @k_e_K_e___ 3 ปีที่แล้ว

      Я лично англ знаю нормально, но всё равно в RDR2 в ступор встаю временами из-за жаргона и игры слов))

    • @maybevinyl5071
      @maybevinyl5071 7 วันที่ผ่านมา

      Вставлю свои 5 копеек, пускай и поздно, но дубляж может быть качественнее, чем оригинал, так как в оригинале могут подобрать хреновых актёров дубляжа, которые плохо сыграют из-за чего качество всего проекта хуже, когда в дубляже могут подобрать прям идеально актёров, которые отлично сыграют, но такие случаи на самом деле не то что единичны, это зачастую исключения.

  • @kiraaqueen2010
    @kiraaqueen2010 3 ปีที่แล้ว +9

    Лично я предпочитаю оригинальные голоса, на каком бы языке они не были, только за полноценную передачу эмоций, интонаций и посыла, так как попытка сымитировать и сыграть их в дубляже очень часто оказывается провальной, так же как и перевод нередко бывает косячным. Читать субтитры меня не напрягает. Среднее знание английского позволяет воспринимать 50-70% информации на слух и иногда даже читать не нужно.

    • @KirstOleg
      @KirstOleg 3 ปีที่แล้ว +1

      + То же метро или сталкер никто нормально не переозвучит

    • @phelpsbry1569
      @phelpsbry1569 3 ปีที่แล้ว +1

      Хорошо, а если игра будет изначально Русской, и оригинальным языком будет русский язык+субтитры, на чем играть будете? Или попрут двойные стандарты, аля там голос плохой?

    • @KirstOleg
      @KirstOleg 3 ปีที่แล้ว

      @@phelpsbry1569 в этом случае русский. Ибо игра писалась изначально на нём. Тут не в том какой язык дело, а в том какой из них оригинальный, который писали не переводчики, а сценаристы

    • @phelpsbry1569
      @phelpsbry1569 3 ปีที่แล้ว +1

      @@KirstOleg то есть предположим делают игру инди студия без огромного бюджета, даже с такой себе озвучкой будете играть на оригинале?

    • @KirstOleg
      @KirstOleg 3 ปีที่แล้ว

      @@phelpsbry1569 а какой выбор?

  • @denjer2657
    @denjer2657 3 ปีที่แล้ว +3

    5:10
    Честно вспомнил одну херню
    Это кароч когда к примеру палоценца нету и ты их тресешь вот это и есть трусить вроде

  • @phoneballon
    @phoneballon 3 ปีที่แล้ว

    Когда автор начала рассказывать про таланты с голосом, я вспоминл Юру. Вот уже где голос так голос.

  • @kioskrose7547
    @kioskrose7547 3 ปีที่แล้ว

    WGC, Спасибо за ролик под чаёк

  • @Gafriel-wt3sy
    @Gafriel-wt3sy 3 ปีที่แล้ว

    ЖДЁМ ОБЗОР КОЛЕКЦИОНКИ СМОТРЯЩИХ СОБАК ЛЕГИОНЕР

  • @mihalichxx8028
    @mihalichxx8028 3 ปีที่แล้ว +1

    1:32! Да, перенасыщен реализмом , что игра тебя не развлекает, когда чуть-ли не в каждой сюжетной миссии происходит какая-нибудь погоня или перестрелка, , а то, что в игре персонаж делает всё медленно и тебе это наскучивает это твои проблемы!

  • @relayt171
    @relayt171 3 ปีที่แล้ว +1

    сними обзор на геймпад для ps4 Artplays X4 (P4J-387b) стоимость геймпада 3к рублей

  • @user-uy6vb7ro7d
    @user-uy6vb7ro7d 3 ปีที่แล้ว

    Миша выпускает ролик про субтитры тем временем видео у которого выключены субтитры 🗿🗿🗿

  • @dimsond9570
    @dimsond9570 3 ปีที่แล้ว

    а вот я люблю субтитры
    прохожу сейчас 3его ассассина,там постоянно появляются всякие знаменитости, не представляю как без субтитров с именами персонажей можно запомнить их имена

  • @timemachine8693
    @timemachine8693 3 ปีที่แล้ว

    хм, давно хотел услышать твоё мнение по поводу читеров

  • @user-qs8yh1eo6y
    @user-qs8yh1eo6y 3 ปีที่แล้ว +1

    что это за игра 5:06?

  • @elomor872
    @elomor872 3 ปีที่แล้ว

    Из пример что можно привести прямо сейчас, это то что Джонни Сильверхед рекламирует яндекс станцую мини)

  • @GodOfWar_fan
    @GodOfWar_fan 3 ปีที่แล้ว +1

    11:15
    Кстати, локализаторы Киберпанка взяли на роли ключевых персонажей игры неизвестных актёров дубляжа, которые впервые озвучивают игры.

    • @Bluedion
      @Bluedion 3 ปีที่แล้ว +1

      И их в итоге обосрали с ног до головы, потому что видите ли ноунеймов взяли на озвучку(далеко не все конечно, но видел очень много гневных комментариев и видео об это локализации)

    • @SAMURAI_2077.
      @SAMURAI_2077. 2 ปีที่แล้ว

      @@Bluedion Потому-что озвучка плохая,только такие как ты беzdари ее хавают

  • @al-159
    @al-159 3 ปีที่แล้ว

    Озвучка этого ролика не попадал в липсинк персонажей на экране

  • @dalas8955
    @dalas8955 3 ปีที่แล้ว

    Я забыл о подобной проблема,когда подтянул инглиш) Изредка поглядываю в субтитры,когда чего-то не понимаю.

  • @myage459
    @myage459 3 ปีที่แล้ว +1

    Блин, у мне идея появилась ещё в 11 лет

  • @user-sm6gl7cw1d
    @user-sm6gl7cw1d 3 ปีที่แล้ว

    Можете дать ссылку на сайт с русской озвучкой Alan Wake

  • @user-kh9fe1ni1n
    @user-kh9fe1ni1n 3 ปีที่แล้ว

    _Качество перевода выросло_ вспомнил говенный перевод TLOY 2

  • @Liquid55
    @Liquid55 3 ปีที่แล้ว +1

    Результат: поезд сделал бум

  • @ivanroslov5612
    @ivanroslov5612 3 ปีที่แล้ว +1

    Мне кажется что слово "трусить" произошло от слова трясти. И значение примерно такое же. (Мне так кажется).

  • @some1one676
    @some1one676 3 ปีที่แล้ว +2

    Трусить- бежать со средней скоростью

  • @user-us6tf3fh5c
    @user-us6tf3fh5c 3 ปีที่แล้ว +1

    Gamesvoice движет только энтузиазм¹
    ¹- и донаты, но студия пиздатая, знаком с ней с второй борды

  • @user-ql4tz1yy1r
    @user-ql4tz1yy1r 3 ปีที่แล้ว +2

    Я конечно могу напиздеть, но вроде сами rockstar не хотят чтобы их игры озвучивали на другие языки, опять же могу напиздеть, просто где то слышал.

  • @sh0n347
    @sh0n347 3 ปีที่แล้ว +2

    Ждём обзор на легион

  • @badmaochirov5138
    @badmaochirov5138 3 ปีที่แล้ว

    Похожая ситуация, у меня гта 5 и рдр 2 так и не пройдены до сих пор, лень вчитываться в субтитры...

  • @user-qt1nm4nj2c
    @user-qt1nm4nj2c 3 ปีที่แล้ว +1

    Забавно что я люблю играть полностью на русском, но любимая игра рдр 2)

  • @Andreygoogl
    @Andreygoogl 3 ปีที่แล้ว +1

    Лично я думаю, что русская локализация была бы хорошим дополнением к любой игре, но и без неё проходится отлично, по крайней мере меня не затрудняет читать текст.

  • @teyasacu7034
    @teyasacu7034 3 ปีที่แล้ว

    Насчёт принца Персии, так это Такуа из бионикла

  • @djgerah693
    @djgerah693 3 ปีที่แล้ว

    Время летит сильно...

  • @PavelAShvedov
    @PavelAShvedov 3 ปีที่แล้ว +5

    Алан Вейк? Лол, почему не Уейк какой-нибудь, или Уэйк, ну Вейк это ваще лажа какая-то.

  • @adriancojocari2461
    @adriancojocari2461 3 ปีที่แล้ว

    WGC:Петрогланц заебал
    Петрогланц: Ко-ко-ко-ко

  • @gerovzhechni
    @gerovzhechni 3 ปีที่แล้ว +4

    Rockstar никогда никому не разрешала официально делать озвучку.

    • @antrokyrt6243
      @antrokyrt6243 3 ปีที่แล้ว +1

      И не зря. Слишком много прийдется переводить + как обычно будет запорот либо смысл, либо звучание

    • @kveez322
      @kveez322 3 ปีที่แล้ว

      О, стив хуйс

    • @devel3916
      @devel3916 3 ปีที่แล้ว +1

      Ну и хорошо, а то кузнецов в роли артура идея просто хуйня, тем более не один перевод не передаст тех эмоций которые артур испытывал во время признании монашке что ему страшно

    • @user-zh4rv9xb8o
      @user-zh4rv9xb8o 3 ปีที่แล้ว

      Я третью часть и vice city в полной локализации проходил вроде. Хотя то была, наверное, какая-то "левая" озвучка, так как местами складывалось впечатление, что это не актёр озвучки, а простого уборщика позвали и попросили перевести того или иного персонажа. Очень кустарно получилось. Как мне кажется.

  • @JOY-ee5lg
    @JOY-ee5lg 3 ปีที่แล้ว

    Не знаю если в игре есть возможность слушать оригинальную озвучку, я выбираю её.

  • @marcy5272
    @marcy5272 3 ปีที่แล้ว

    на обложку посмотрел аж олдскулы свело.

  • @Aflare12
    @Aflare12 3 ปีที่แล้ว +1

    Полностью согласен с твоим мнением по поводу RDR2

  • @vlad_cool04
    @vlad_cool04 3 ปีที่แล้ว

    Я обычно играю без звука, так как при этом смотрю видосы на ютубе. Хочу коробочку, которая подрубится к компу и планшету и будет транслировать звук в наушники (блютуз)

  • @fluppy8975
    @fluppy8975 3 ปีที่แล้ว

    Теперь понятно над кем наваривается юбисофт

  • @Asder1306
    @Asder1306 3 ปีที่แล้ว +1

    Не это конечно хорошо но есть студии которые создают субтитры к играм которые никогда не перевидут например студия Exclusive с их офигенным переводом metal gear solid 2 . И блин как же жаль что старые западные игры вообще не переводят

  • @ehiffi8253
    @ehiffi8253 3 ปีที่แล้ว

    Я понимаю, что эта реклама была кому то полезна. Но ты слишком хорошо прочитал с листочка, от чего у меня нету особо желания туда идти. Прозвучало тупо, но я хотел просто выговориться про текст, не больше.

  • @user-gm4oj7ce3o
    @user-gm4oj7ce3o 3 ปีที่แล้ว

    прямо как с языка снял)

  • @user-fv8fw3hn3m
    @user-fv8fw3hn3m 3 ปีที่แล้ว +1

    Миша, ты че gears of war проходишь ?

  • @tebstortebstor6693
    @tebstortebstor6693 3 ปีที่แล้ว +1

    Блин, я тебя полностью поддерживаю, надеюсь хоть тебя услышат

  • @LatuSerge
    @LatuSerge 3 ปีที่แล้ว +7

    Юбисофт можно за многое ругать, но вот за то, что они полностью локализуют все свои игры их можно только похвалить. Если бы в каком нибудь ассасине мне пришлось читать 200 часов субтитры, я бы офигел от этого)

  • @bezotka27
    @bezotka27 3 ปีที่แล้ว

    Трусить - стряхивать воду или другой обьёкт с допустим белья???

  • @skull6255
    @skull6255 3 ปีที่แล้ว +3

    Большой куш, эх))... 0:00

  • @saidroskif4231
    @saidroskif4231 3 ปีที่แล้ว

    И всё-таки лучшая тросировка лучей именно в Майнкрафт:)

  • @AssassinAkakiy
    @AssassinAkakiy 3 ปีที่แล้ว +10

    На геймпаде играть в шутеры научился, а читать субтитры - нет.
    Уважаю

  • @kapacb4789
    @kapacb4789 3 ปีที่แล้ว

    Ну, мне пришёл в голову такой вариант значения слова «трусить», который значит то же самое, что и выражение «бежать трусцой».