ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
ได้มาเปรียบเทียบการออกเสียง สนุกดี ขอบคุณที่ชวนมาเล่นด้วยนะคะ 同じ言葉なのにタイ語と日本語の発音がこんなに違うって面白いですね!楽しいコラボに誘ってくれてありがとうございました😁私のチャンネルにもお楽しみに~☆
บก.น่ารักกกกกมากค่าาาา อิอิ
น่ารัก
รัก บ.ก นะจุฟๆ
พี่เรย์โกะ💓
บออออ กออออ
ถ้าเป็นแบรนด์ญี่ปุ่น เราก็ใกล้เคียงครับ แต่ถ้าแบรนด์ฝรั่ง เรา ok แต่ญี่ปุ่นไม่ใหวๆ
ฮามากครับ555
คนไทย คือโชคดีที่ ภาษาไทยสะกดได้ทุกคำ มีทุกเสียง และสระ อ่านได้ค่อนข้างเหมือนต้นฉบับ
ก็ไม่เชิงหรอกครับ ผมอยู่อเมริกามาสิบกว่าปี ตอนแรกๆก็คิดว่าเขาฟังสำเนียงเราออก แต่จริงๆหลายๆคำคนไทยอ่านเสียงผิดไปมากนะครับ จนบางทีเขาฟังเราไม่เข้าใจก็เยอะครับ เพราะเสียงในภาษาอังกฤษ หรือภาษาญี่ปุ่นก็ดีนั้นก็ไม่มีในภาษาไทยเช่นกันครับ
ผมแค่หมายถึงว่าภาษาไทยมีสระที่ออกเสียงค่อนข้าง ก็ใกล้เคียงไม่ใช่เหมือนเจ้าของภาษาเป๊ะๆ น่ะครับ มันก็ต้องขึ้นอยู่กับการออกเสียงด้วย หรือปล่าว ?จะมีใครฟังภาษาบ้านเกิดของประเทศอื่นออกหล่ะครับ
@@moremarky3129 เราว่าเขาหมายถึงภาษาเราไม่ได้มีครบ เช่น สะกดด้วย l มันก็ไม่ได้ออกเสียง น แบบคนไทย เจ้าจองภาษาหลายคนฟังไม่ออกนะคะถ้าเราออกเสียงเพี้ยน
ไม่ได้ทุกเสียงนะครับ แค่เป็นภาษาที่มีเสียงสระที่ค่อนข้างละเอียดแต่จริงๆ แล้ว สระ พยัญชนะ ในแต่ละภาษาแทบไม่มีที่ตรงกันเป๊ะๆถ้าเปรียบเสียงเหมือนชาร์ทสี แค่สีแดงสีเดียว ก็มีหลายเชดมาก สมมติแดงมี 10 เชดไทยอาจเชดที่ 6 ญี่ปุ่นเชดที่ 3 เมกาเชดที่ 9 เมื่อรู้สึกว่าเสียงเป็นแดง ต่างคนก็จะโยงเข้าเชดสีของตัวเองไว้ก่อนเพราะความคุ้นเคย และรู้สึกว่าแดงของตนฟังแล้วรู้สึกว่าชัดเจนกว่าจึงไม่รับรู้เชดที่แท้ของภาษานั้น เพราะรู้สึกเสียงแบบนั้นมันไม่ชัดและนี่คืออุปสรรคของการออกเสียงภาษาต่างประเทศที่แก้ได้ยากนอกจากไม่ยอมแยกเสียงแล้ว ยังไม่ยอมพูดเสียงที่ตนไม่คุ้นด้วย
外来語はタイ文字表記に一旦変換してからタイ文字のルールで読むから独特の発音になるって感じか。日本と同じですね
Reikoさん、いつみてもキレイだわぁ。最近まで日本人かと思ってました。
สงสัยมาก เลยไปหาข้อมูลมา สรุปความได้ว่า Chevrolet มันต้องออกเสียงแบบภาษาฝรั่งเศสครับ ต้องออกเสียงประมาณว่า ชีโวเล ซึ่งก็ใกล้เคียงกับ シボレー มากกว่า แต่แบรนดันเป็นของเมกาเพราะ Founder อพยบมาตั้งบริษัทที่นี่ ซึ่งทางเมกาเองก็ออกเสียงแบบฝรั่งเศสไม่ค่อยถนัดเหมือนกัน เลยยึดวิธีอ่านแบบเมกาเป็นหลัก
ทั่วโลกเรียก เชฟโรเล่เพราะ ตัว T ไม่ออกเสียง
เพิ่งเคยได้ยินเชฟโรเลตเปงคาตาก้อวันนี้อะ
ส่วนมากสำเนียงคนไทยไปทางอังกฤษอเมริกานะ
I think Thai accent easy to understand more than japanese accent naa kaab.
やっぱり、タイ語の発音は原語と近いですね、日本語より
ユニクロがタイに来たばかりの頃、店員さんは皆ユニックローて言ってた気がするけど…
"คุณเหมียว" โอ๊ยยยยยยยยยยยยยย "คามิโอชิ" ของผมมมม 💖💖💖💖
ภาษาไทย เรา มีครบเสียง ครับ วรรณยุกต์ ต่างๆ ฝรั่งเลยเข้าใจง่าย รวมถึงหลายๆชาติครับ
いつも、楽しく拝見してます。今、タイのチェンマイで企業をする為に居るのですが、色々とあり今回は、帰国することになりました。また、タイに来てリベンジしたいものです。
最初、サムネみたときにモデルの梨花とコラボかと思いました!
インドネシアは、Rの発音がとても巻き舌。
セントラン プラム ガオ の意味が今日初めて分かりました。
手どうしたの!?怪我してるやん..
เห็นเรโกะมา ผมกดไลค์ก่อนเลย
うちはCHEVROLET乗ってますので一発理解ですね。PEUGEOT(日本語プジョー)のタイ語読みは日本人には難解かと思います。アジノモトのジの発音は、スペイン語やった方ならyiまたはlliの発音で理解出来るでしょうね。
นี่เลย เจอมากับตัว Seiko ฟังโฆษณาในทีวีก็งง อะไรวะ ไซโกะ อีกอันนี่งงใหญ่ Evisu เราก็ไปถามคนญี่ปุ่นว่าร้านอยู่ไหน เค้างง จนเราต้องเขียนเค้าถึงอ๋อออ เอบิสึ
あ?が面白かったw
อิอิอิ คุณเหมียวเป็นลูกสะใภ้เมืองไทยหรือยัง?
勉強中ですがタイ語は難しいです。まだ基本の、数の数え方しか勉強していませんが悪戦苦闘です
これはおもしろい
やばい。まじで癒されるこの動画。笑
I think I’m lost and I don’t know how I got here 🙄👀😂
こんな企画、さすがでいぜろさんです❣️この動画を見て日⇄タイの音の変換法則が掴めたら、タイ発音マスターに近づけそうです。
れーこさんや😍❤️相変わらずお綺麗✨✨✨
Amazonはアメゾン 定番ですね しかしタイでのAmazonはコーヒーショップの事ですが日本では唯一 福島県にあるらしい
คนที่มีบรรยากาศแบบญี่ปุ่น ๆ เป็นลูกญี่ปุ่นรึเปล่าタイランドエリートってどんなもんなんですかね?デイゼロの皆さんは入会されていますか?エリートにするか、Oビザ更新しながら永住取るか、または土地付き家屋を買いたいので子供と一緒に国籍変更するか悩むところです。。。
お、お金があるなら・・タイランドエリート・・・w
ได้ความรู้มากเลย ขอบคุณครับ
先生…キュート❣️
面白かったです
エスプラネードの発音もうまくできません。タイ人に通じません。
思い切って、エスパナーって言えばOK ですよ。
โคจิ ありがとうございます。ためらいがちがイケナイんですね。エスパナー!次回頑張ります!
@@mariyacchi厳密言いますと、エスプラナー(ッ)って感じですが、エスパナーと開き直って言った方が通じるかと。ナーに気合いを入れてくださいな。
Chevrolet คนเมกาก็น่าจะอ่านว่าชิโวเลต์ ตามภาษาแม่คือฝรั่งเศส เหมือนคำรากแบบ restaurant อะไรแบบนี้ แต่คนไทยเราไง เชฟโรเลต ง่ายๆ
ไทยออกเสียง เชบโรเลด แต่อเมริกาออกเสียงเชื่อมตัวสะกดท้าย v ลมออกฟันหน้า และตัวต้น r อเมริกันเลยออกเสียงเป็น โวร โดยอัตโนมัติอยู่แล้ว
こんにちは^^ベルサーチをタイ人の人が言うと、まず絶対に日本人はわからないですよ。外国人でもわかりません(笑)今度聞いてみてください。
ชอบสองคนนี้มากกก แขกรับเชิญก็น่ารัก
Reikoさん綺麗なおねえさん
ถ้า ย ยักษ์ ไม่มีในภาษาญี่ปุ่นแล้วชื่อ โยชิ อ่านยังไง ?!?
คำว่า โย มีในภาษาญี่ปุ่นค่ะ ตัว ย. จะมี่แค่ 3 เสียงคือ ยา ยู โย ค่ะ
บ.ก.
おお、Kimochiiiの綺麗な人だ
通じた!と思ったら,タクシー遥かかなたの駅で降ろされてえらい目にあったぞ。(笑)なんで高速乗るんだ?
สงสัยทำไมออกเสียงเป็นภาษาไทยว่าบี เอ็ม ดับบลิวทำไมไม่ออกเสียงบีเอ็มดับเบิ้ลยู
ลูกหลานไตดํา 200กว่าปีมาแล้ว ลองพูด ดับเบิลยู เร็วๆสิคะ มันคือดับบลิวเลย
このネタTJやってたよねwww
山田太郎 さんタイTH-camr間でのネタ使い回しですね!w どっちのがクオリティ高かったか比べるのも楽しいかも🤣
これシリーズ化してほしい。おもしろいです。スプライト が すぱぃ(と)ですが 通じるときと通じない時があります。笑
Reikoさんのリンク無いのはまずくないっすか????検索で出たけど。。。
うお!!!!!!!!!速攻で概要欄に入れました。
ทำไมดูแล้วเขินอ่ะ น่ารักด้วยย แงงง
ง่อ.. มีเรโกะจังมาด้วย
ตลกอ่ะ แต่ก็จริงนะ面白くて めっちゃ笑ったん🤣
บก.เรโกะน่ารักจัง❤️❤️❤️
FC เรโกะซัง 😍😍
epนี้ฮาดีครับ ชอบมาก😂😂😂😂
三人がかわいい:-)
กรี๊ดดด บก เรโกะ!!!!
เรโกะ น่ารัก~~~
この先生面白い👍👍
ドレーモンセーウェンウンパンマンわかるかな?
面白い〜、楽しそう〜!
เค้าขอเสื้อดำได้ม้ายยย😆😆😆
ตอนนี้ชอบมาก
ตอนนี้ฮา น่ารักดี
マクドナルドは勉強なりました(*^^*)タクシー運転手にも通じる観光地や人気スポットの発音も知りたいです\(^-^)/
fc บก เรโกะ
พวกยี่ปุ่นพูดไม่ขัด
デイシーバンコー✌️😁
เรโกะซังหนีไป
555555555
🇹🇭🇹🇭💕💕
😂😂😂
เดย์ซี่โร่~~~ บางกอออออก~~~~
สนุกจัง
เหมียวสวย แต่แปลงมายังอะ
so funny.
よしさん、ブレズ薬局では、ガン先生と名乗ってドクターやってますか?よくにてる〜😆
眉毛
メイさんがいい
คุณเรโกะแฟนผม
สนุกดี
Netflix คือ บับ 5555555
西日本マクドじゃないですよ^_^岡山はマックです。
This reminds me of my dad coz he usually calls Baskin Robbins as number 31 ice-cream. 🤣
マクドナルドは英語もタイ語も難しい。
나는 태국 과 일본의 악센트를 정말 좋아합니다.
1
ได้มาเปรียบเทียบการออกเสียง สนุกดี ขอบคุณที่ชวนมาเล่นด้วยนะคะ 同じ言葉なのにタイ語と日本語の発音がこんなに違うって面白いですね!楽しいコラボに誘ってくれてありがとうございました😁私のチャンネルにもお楽しみに~☆
บก.น่ารักกกกกมากค่าาาา อิอิ
น่ารัก
รัก บ.ก นะจุฟๆ
พี่เรย์โกะ💓
บออออ กออออ
ถ้าเป็นแบรนด์ญี่ปุ่น เราก็ใกล้เคียงครับ แต่ถ้าแบรนด์ฝรั่ง เรา ok แต่ญี่ปุ่นไม่ใหวๆ
ฮามากครับ555
คนไทย คือโชคดีที่ ภาษาไทยสะกดได้ทุกคำ มีทุกเสียง และสระ อ่านได้ค่อนข้างเหมือนต้นฉบับ
ก็ไม่เชิงหรอกครับ ผมอยู่อเมริกามาสิบกว่าปี ตอนแรกๆก็คิดว่าเขาฟังสำเนียงเราออก แต่จริงๆหลายๆคำคนไทยอ่านเสียงผิดไปมากนะครับ จนบางทีเขาฟังเราไม่เข้าใจก็เยอะครับ เพราะเสียงในภาษาอังกฤษ หรือภาษาญี่ปุ่นก็ดีนั้นก็ไม่มีในภาษาไทยเช่นกันครับ
ผมแค่หมายถึงว่าภาษาไทยมีสระที่ออกเสียงค่อนข้าง ก็ใกล้เคียงไม่ใช่เหมือนเจ้าของภาษาเป๊ะๆ น่ะครับ
มันก็ต้องขึ้นอยู่กับการออกเสียงด้วย หรือปล่าว ?
จะมีใครฟังภาษาบ้านเกิดของประเทศอื่นออกหล่ะครับ
@@moremarky3129 เราว่าเขาหมายถึงภาษาเราไม่ได้มีครบ เช่น สะกดด้วย l มันก็ไม่ได้ออกเสียง น แบบคนไทย เจ้าจองภาษาหลายคนฟังไม่ออกนะคะถ้าเราออกเสียงเพี้ยน
ไม่ได้ทุกเสียงนะครับ แค่เป็นภาษาที่มีเสียงสระที่ค่อนข้างละเอียด
แต่จริงๆ แล้ว สระ พยัญชนะ ในแต่ละภาษาแทบไม่มีที่ตรงกันเป๊ะๆ
ถ้าเปรียบเสียงเหมือนชาร์ทสี แค่สีแดงสีเดียว ก็มีหลายเชดมาก
สมมติแดงมี 10 เชดไทยอาจเชดที่ 6 ญี่ปุ่นเชดที่ 3 เมกาเชดที่ 9
เมื่อรู้สึกว่าเสียงเป็นแดง ต่างคนก็จะโยงเข้าเชดสีของตัวเองไว้ก่อน
เพราะความคุ้นเคย และรู้สึกว่าแดงของตนฟังแล้วรู้สึกว่าชัดเจนกว่า
จึงไม่รับรู้เชดที่แท้ของภาษานั้น เพราะรู้สึกเสียงแบบนั้นมันไม่ชัด
และนี่คืออุปสรรคของการออกเสียงภาษาต่างประเทศที่แก้ได้ยาก
นอกจากไม่ยอมแยกเสียงแล้ว ยังไม่ยอมพูดเสียงที่ตนไม่คุ้นด้วย
外来語はタイ文字表記に一旦変換してからタイ文字のルールで読むから独特の発音になるって感じか。
日本と同じですね
Reikoさん、いつみてもキレイだわぁ。最近まで日本人かと思ってました。
สงสัยมาก เลยไปหาข้อมูลมา สรุปความได้ว่า Chevrolet มันต้องออกเสียงแบบภาษาฝรั่งเศสครับ ต้องออกเสียงประมาณว่า ชีโวเล ซึ่งก็ใกล้เคียงกับ シボレー มากกว่า
แต่แบรนดันเป็นของเมกาเพราะ Founder อพยบมาตั้งบริษัทที่นี่ ซึ่งทางเมกาเองก็ออกเสียงแบบฝรั่งเศสไม่ค่อยถนัดเหมือนกัน เลยยึดวิธีอ่านแบบเมกาเป็นหลัก
ทั่วโลกเรียก เชฟโรเล่
เพราะ ตัว T ไม่ออกเสียง
เพิ่งเคยได้ยินเชฟโรเลตเปงคาตาก้อวันนี้อะ
ส่วนมากสำเนียงคนไทยไปทางอังกฤษอเมริกานะ
I think Thai accent easy to understand more than japanese accent naa kaab.
やっぱり、タイ語の発音は原語と近いですね、日本語より
ユニクロがタイに来たばかりの頃、店員さんは皆ユニックローて言ってた気がするけど…
"คุณเหมียว" โอ๊ยยยยยยยยยยยยยย "คามิโอชิ" ของผมมมม 💖💖💖💖
ภาษาไทย เรา มีครบเสียง ครับ วรรณยุกต์ ต่างๆ ฝรั่งเลยเข้าใจง่าย รวมถึงหลายๆชาติครับ
いつも、楽しく拝見してます。
今、タイのチェンマイで企業をする為に居るのですが、色々とあり今回は、帰国することになりました。
また、タイに来てリベンジしたいものです。
最初、サムネみたときにモデルの梨花とコラボかと思いました!
インドネシアは、Rの発音がとても巻き舌。
セントラン プラム ガオ の意味が今日初めて分かりました。
手どうしたの!?怪我してるやん..
เห็นเรโกะมา ผมกดไลค์ก่อนเลย
うちはCHEVROLET乗ってますので一発理解ですね。PEUGEOT(日本語プジョー)のタイ語読みは日本人には難解かと思います。
アジノモトのジの発音は、スペイン語やった方ならyiまたはlliの発音で理解出来るでしょうね。
นี่เลย เจอมากับตัว Seiko ฟังโฆษณาในทีวีก็งง อะไรวะ ไซโกะ อีกอันนี่งงใหญ่ Evisu เราก็ไปถามคนญี่ปุ่นว่าร้านอยู่ไหน เค้างง จนเราต้องเขียนเค้าถึงอ๋อออ เอบิสึ
あ?が面白かったw
อิอิอิ คุณเหมียวเป็นลูกสะใภ้เมืองไทยหรือยัง?
勉強中ですがタイ語は難しいです。まだ基本の、数の数え方しか勉強していませんが悪戦苦闘です
これはおもしろい
やばい。まじで癒されるこの動画。笑
I think I’m lost and I don’t know how I got here 🙄👀😂
こんな企画、さすがでいぜろさんです❣️この動画を見て日⇄タイの音の変換法則が掴めたら、タイ発音マスターに近づけそうです。
れーこさんや😍❤️相変わらずお綺麗✨✨✨
Amazonはアメゾン 定番ですね
しかしタイでのAmazonはコーヒーショップの事ですが
日本では唯一 福島県にあるらしい
คนที่มีบรรยากาศแบบญี่ปุ่น ๆ เป็นลูกญี่ปุ่นรึเปล่า
タイランドエリートってどんなもんなんですかね?
デイゼロの皆さんは入会されていますか?
エリートにするか、Oビザ更新しながら永住取るか、または土地付き家屋を買いたいので子供と一緒に国籍変更するか悩むところです。。。
お、お金があるなら・・タイランドエリート・・・w
ได้ความรู้มากเลย ขอบคุณครับ
先生…キュート❣️
面白かったです
エスプラネードの発音もうまくできません。タイ人に通じません。
思い切って、エスパナーって言えばOK ですよ。
โคจิ ありがとうございます。
ためらいがちがイケナイんですね。エスパナー!次回頑張ります!
@@mariyacchi
厳密言いますと、エスプラナー(ッ)って感じですが、エスパナーと開き直って言った方が通じるかと。
ナーに気合いを入れてくださいな。
Chevrolet คนเมกาก็น่าจะอ่านว่าชิโวเลต์ ตามภาษาแม่คือฝรั่งเศส เหมือนคำรากแบบ restaurant อะไรแบบนี้ แต่คนไทยเราไง เชฟโรเลต ง่ายๆ
ไทยออกเสียง เชบโรเลด แต่อเมริกาออกเสียงเชื่อมตัวสะกดท้าย v ลมออกฟันหน้า และตัวต้น r อเมริกันเลยออกเสียงเป็น โวร โดยอัตโนมัติอยู่แล้ว
こんにちは^^
ベルサーチをタイ人の人が言うと、まず絶対に日本人はわからないですよ。
外国人でもわかりません(笑)
今度聞いてみてください。
ชอบสองคนนี้มากกก แขกรับเชิญก็น่ารัก
Reikoさん綺麗なおねえさん
ถ้า ย ยักษ์ ไม่มีในภาษาญี่ปุ่น
แล้วชื่อ โยชิ อ่านยังไง ?!?
คำว่า โย มีในภาษาญี่ปุ่นค่ะ ตัว ย. จะมี่แค่ 3 เสียงคือ ยา ยู โย ค่ะ
บ.ก.
おお、Kimochiiiの綺麗な人だ
通じた!と思ったら,タクシー遥かかなたの駅で降ろされてえらい目にあったぞ。(笑)なんで高速乗るんだ?
สงสัยทำไมออกเสียงเป็นภาษาไทยว่า
บี เอ็ม ดับบลิว
ทำไมไม่ออกเสียง
บีเอ็มดับเบิ้ลยู
ลูกหลานไตดํา 200กว่าปีมาแล้ว ลองพูด ดับเบิลยู เร็วๆสิคะ มันคือดับบลิวเลย
このネタTJやってたよねwww
山田太郎 さん
タイTH-camr間でのネタ使い回しですね!w どっちのがクオリティ高かったか比べるのも楽しいかも🤣
これシリーズ化してほしい。おもしろいです。スプライト が すぱぃ(と)ですが 通じるときと通じない時があります。笑
Reikoさんのリンク無いのはまずくないっすか????検索で出たけど。。。
うお!!!!!!!!!速攻で概要欄に入れました。
ทำไมดูแล้วเขินอ่ะ น่ารักด้วยย แงงง
ง่อ.. มีเรโกะจังมาด้วย
ตลกอ่ะ แต่ก็จริงนะ
面白くて めっちゃ笑ったん🤣
บก.เรโกะน่ารักจัง❤️❤️❤️
FC เรโกะซัง 😍😍
epนี้ฮาดีครับ ชอบมาก😂😂😂😂
三人がかわいい:-)
กรี๊ดดด บก เรโกะ!!!!
เรโกะ น่ารัก~~~
この先生面白い👍👍
ドレーモン
セーウェン
ウンパンマン
わかるかな?
面白い〜、楽しそう〜!
เค้าขอเสื้อดำได้ม้ายยย😆😆😆
ตอนนี้ชอบมาก
ตอนนี้ฮา น่ารักดี
マクドナルドは勉強なりました(*^^*)
タクシー運転手にも通じる
観光地や人気スポットの発音も知りたいです\(^-^)/
fc บก เรโกะ
พวกยี่ปุ่นพูดไม่ขัด
デイシーバンコー✌️😁
เรโกะซังหนีไป
555555555
🇹🇭🇹🇭💕💕
😂😂😂
น่ารัก
เดย์ซี่โร่~~~ บางกอออออก~~~~
สนุกจัง
เหมียวสวย แต่แปลงมายังอะ
so funny.
よしさん、ブレズ薬局では、ガン先生と名乗ってドクターやってますか?よくにてる〜😆
眉毛
メイさんがいい
คุณเรโกะแฟนผม
สนุกดี
Netflix คือ บับ 5555555
西日本マクドじゃないですよ^_^
岡山はマックです。
This reminds me of my dad coz he usually calls Baskin Robbins as number 31 ice-cream. 🤣
マクドナルドは英語もタイ語も難しい。
나는 태국 과 일본의 악센트를 정말 좋아합니다.
1