È simile al mio dialetto,sono di Stigliano pr di Matera,abito a Milano dal 63 con le mie Sorelle ogni tanto parliamo Stiglianese, o quando ci sentiamo con le mie Cugine che abitano ancora al Paese 👍👏👏
E vero ai tempiedi di prima erano .tristi si lavorava per il bene comune il mangiare inveCie adesso si sta .bene .e si lamentano della vita .che c'è ai .quei tempi la .vita era farà come .stanno i fatti di oggi arriveremo ai tempi di una .volta .e la .vita sarà cura ringraziamo il Signiore Gesù e tutti Ìsanti .
Nella Lucania orientale e nel materano c'è una forte influenza pugliese, in quella nord occidentale si parla l'irpino, nella zona di Potenza il gallo italico e nel sud della Regione c'è l'isola di Lausberg. A questi si aggiungono le comunità arbëreshë. Non esiste un unico dialetto lucano.
@@jansojele289 perché da romagnolo le parlate meridionali ti possono sembrare tutte uguali. Papaleo parla solo un italiano con accento lauriota, non il dialetto lauriota! Ma se parlasse lauriota si sentirebbe un dialetto diverso dal pugliese.
@@RebelMind1981 ho detto che non ne capisco molto ma non che mi sembrano tutte uguali Ho i nonni abruzzesi e anche se molto diverso (perché geograficamente l'Abruzzo si trova nel centro) aver sentito l'abruzzese fin da bambino mi fa capire certe cose dei dialetti del sud
@@RebelMind1981 infatti ho detto parlata, non dialetto È ovvio che il dialetto di papaleo sarebbe molto diverso da quello pugliese Eppure l'accento (sebbene diverso dal pugliese) me lo ricorda parecchio E questa cosa un po' mi confonde perché il suo paese è più vicino alla Calabria che alla puglia
@@RebelMind1981 in realtà anche il dialetto Materanese sento che è parecchio diverso dal pugliese, nonostante materata sia vicina alla Puglia Quindi non sto assolutamente parlando di dialetto, ma più si cadenza
I dialetti meridionali dall'Abruzzo alla Calabria settentrionale derivano tutti dalla stessa lingua (l'osco). Per questo al sud riusciamo a capirci abbastanza anche tra regioni diverse.
A me sembra tarantino, e comunque sì, o dialetti del meridione si capiscono tutti più o meno così come quelli del nord, ci sono differenze, ad esempio da bresciana capisco benissimo il bergamasco, il milanese, il brianzolo, lo svizzero ticinese, anche il torinese e un po' anche il genovese, qualche differenza più marcata la noto con il bolognese e il Veneto. Questo dialetto anzi lo trovo più comprensibile del barese, ma sono sbigottita dalle somiglianze con il tarantino
Penso ai miei genitori…solo sacrifici, lavoro e mai lamentarsi, mai…La gioia era solo il sostegno emotivo della comunità e vedere qualche piccolo progresso per la famiglia. È vero, adesso abbiamo tutto, ma non abbiamo niente perché non sappiamo apprezzare nulla…
Nel nome del Padre del Figlio e Spirito Santo amen Alleluia se mi arriva questa lettera guardatevi questo video vedete Come si viveva una volta senza niente e stanno arrivando questo tempi mi sto riferendo a quelli che mettono i punti se questa lettera arriva con questo video Guardatelo che è un bel video Guardatelo tutto che è un bel video per vedere come si viveva una volta i giovani d'oggi non le pensano queste cose ma torneranno questi tempi non passo assai Un bacio Santo a queste due donne non so se sono morti o vivi Un bacio Santo a quella famiglia che si guarda il video bacio Santo soprattutto la capa della casa a sua figlia a tutti i nipoti e figli tutti tutti marito moglie marito figlia tutti tutti tutti Un bacio santo con la santa benedizione prima di Gesù salutato e poi dal suo servo Antonio Daniele che sono io triste fino alla morte Cerco this Passion armi guardando questo video ma ma il mio cuore è nero come la catrame Grazie Gesù sia lodato Pensaci tu dammi un po' di conforto nel cuore Grazie per tutto e per sempre grazie
@@helvus Scusa, l'ho ascoltato varie volte pk cerco l'articolo determinativo nel dialetto di Rionero: mi pare di aver trovato: u/lu per il maschile sing., la femm., i maschile pl. e lë per il femm. pl. Per favore me lo puoi confermare traducendomi: il cane, i cani, la casa, le case, il miele? Grazie, la risposta puoi anche inviare qui e su di un messaggio fb a Fernando Lapreziosa (pseudonimo per Nando Romano). Nel 69 ho fatto l'inchiesta dailettale per il CNR a Rionero, volevo una conferma dei dati che ho.
@@NandoRomanoFoggia Ciao. Premetto che non sono di Rionero ma di Potenza, comunque sono laureato in linguistica con specializzazione in dialettologia e conosco i dialetti lucani in generale. I dati A.L.Ba. (Atlante Linguistico della Basilicata), confermano quanto tu hai detto, a parte l'articolo femminile plurale e neutro che è rë + raddoppiamento fonosintattico e non lë. Le traduzioni sarebbero, dunque: u/lu canë, i canë, la casë, rë ccasë e rë mmélë.
@@helvus carissimo, che piacerre, ho controllato i dati che mi servivano. Ho fatto le inchieste per la CDI in tutti i comuni della Basilciatao fra il 1068-70 e mi sono laureato con tesi sull'argomento (La parabola del f. p. nei dialetti della Lucania) con pubbl. tesi nel 1972. Ora sto realizzando una carta dell'art. det. dalle Marche alla Sicilia, per la Lucania ho quasi il 100/100 dei comuni mi manca solo Scanzano Jonico se non sbaglio. Se hai modo di averli mi piaceebbe. Come posso consultare l'Atlante? Chiedimi l'amicizia su fb: Fernando La preziosa pseudonimo di Nando Romano. Auguri e grazie.
@@helvusnel nord della Calabria parlano così? Ad esempio a Morano Calabro, Aieta, Praia a Mare, Trebisacce, insomma nell'estremo nord della provincia di Cosenza. Una volta ho sentito 2 anziani parlare a Morano Calabro e sembrava lo stesso identico dialetto solo più chiuso, molto diverso dal cosentino
Parlano un dialetto piuttosto italianizzato per farsi capire meglio. Quello stretto dubito che riesca a capirlo. Nella vita quotidiana gli anziani non parlano così. Io sono di quelle zone e i miei nonni tiravano fuori termini che difficilmente capivo, termini arcaici che ormai non si usano più.
È simile al mio dialetto,sono di Stigliano pr di Matera,abito a Milano dal 63 con le mie Sorelle ogni tanto parliamo Stiglianese, o quando ci sentiamo con le mie Cugine che abitano ancora al Paese 👍👏👏
Mia mamma e' di Melfi.....ha 87 anni e viviamo a Firenze. ....si sta schiantando di risate!!! che tempi!!!
Che forza
Che donne brava
E che c'è da ridere? Queste donne raccontano della loro miseria!
I miei di Rionero e pure io vivo a Firenze
La realtà di una volta che spero sia di monito contro lo spreco e l' abbondanza che oggi ci acceca e ci distoglie da ciò che di vero è la vita........
E vero ai tempiedi di prima erano .tristi si lavorava per il bene comune il mangiare inveCie adesso si sta .bene .e si lamentano della vita .che c'è ai .quei tempi la .vita era farà come .stanno i fatti di oggi arriveremo ai tempi di una .volta .e la .vita sarà cura ringraziamo il Signiore Gesù e tutti Ìsanti .
Donna luce, donna terra.😍
Povera gente quanto ha sofferto ❤ che ingiustizia
Nella Lucania orientale e nel materano c'è una forte influenza pugliese, in quella nord occidentale si parla l'irpino, nella zona di Potenza il gallo italico e nel sud della Regione c'è l'isola di Lausberg. A questi si aggiungono le comunità arbëreshë. Non esiste un unico dialetto lucano.
Come mai papaleo ha una parlata che mi ricorda parecchio il pugliese?
(sono romagnolo quindi non ne capisco molto di dialetti meridionali)
@@jansojele289 perché da romagnolo le parlate meridionali ti possono sembrare tutte uguali. Papaleo parla solo un italiano con accento lauriota, non il dialetto lauriota! Ma se parlasse lauriota si sentirebbe un dialetto diverso dal pugliese.
@@RebelMind1981 ho detto che non ne capisco molto ma non che mi sembrano tutte uguali
Ho i nonni abruzzesi e anche se molto diverso (perché geograficamente l'Abruzzo si trova nel centro) aver sentito l'abruzzese fin da bambino mi fa capire certe cose dei dialetti del sud
@@RebelMind1981 infatti ho detto parlata, non dialetto
È ovvio che il dialetto di papaleo sarebbe molto diverso da quello pugliese
Eppure l'accento (sebbene diverso dal pugliese) me lo ricorda parecchio
E questa cosa un po' mi confonde perché il suo paese è più vicino alla Calabria che alla puglia
@@RebelMind1981 in realtà anche il dialetto Materanese sento che è parecchio diverso dal pugliese, nonostante materata sia vicina alla Puglia
Quindi non sto assolutamente parlando di dialetto, ma più si cadenza
Sono Abruzzese della parte sud. È quasi identico, almeno 90%
I dialetti meridionali dall'Abruzzo alla Calabria settentrionale derivano tutti dalla stessa lingua (l'osco). Per questo al sud riusciamo a capirci abbastanza anche tra regioni diverse.
A me sembra tarantino, e comunque sì, o dialetti del meridione si capiscono tutti più o meno così come quelli del nord, ci sono differenze, ad esempio da bresciana capisco benissimo il bergamasco, il milanese, il brianzolo, lo svizzero ticinese, anche il torinese e un po' anche il genovese, qualche differenza più marcata la noto con il bolognese e il Veneto. Questo dialetto anzi lo trovo più comprensibile del barese, ma sono sbigottita dalle somiglianze con il tarantino
@@robertoricci3393 No derivano dal latino. L'osco è morto e non ha avuto figli...
GLI ANZIANI NON AVEVANO NEANCHE LA PENSIONE.
Penso ai miei genitori…solo sacrifici, lavoro e mai lamentarsi, mai…La gioia era solo il sostegno emotivo della comunità e vedere qualche piccolo progresso per la famiglia. È vero, adesso abbiamo tutto, ma non abbiamo niente perché non sappiamo apprezzare nulla…
A quanto capisco erano una famiglia estremamente povera, ma non erano tutte le famiglie così, per fortuna.
bravissime mi sto scompisciando sono calabrese ma si capisce simpaticissime
anche io da napoletano riesco a capire praticamente tutto
Thank you nice video Grazie tanto ciao
Io Lucana (Grassano, Matera): ❤️👄❤️
Nel nome del Padre del Figlio e Spirito Santo amen Alleluia se mi arriva questa lettera guardatevi questo video vedete Come si viveva una volta senza niente e stanno arrivando questo tempi mi sto riferendo a quelli che mettono i punti se questa lettera arriva con questo video Guardatelo che è un bel video Guardatelo tutto che è un bel video per vedere come si viveva una volta i giovani d'oggi non le pensano queste cose ma torneranno questi tempi non passo assai Un bacio Santo a queste due donne non so se sono morti o vivi Un bacio Santo a quella famiglia che si guarda il video bacio Santo soprattutto la capa della casa a sua figlia a tutti i nipoti e figli tutti tutti marito moglie marito figlia tutti tutti tutti Un bacio santo con la santa benedizione prima di Gesù salutato e poi dal suo servo Antonio Daniele che sono io triste fino alla morte Cerco this Passion armi guardando questo video ma ma il mio cuore è nero come la catrame Grazie Gesù sia lodato Pensaci tu dammi un po' di conforto nel cuore Grazie per tutto e per sempre grazie
Straordinario.
Insegnamento,di vita.
Le vere femministe!
Della nostra città... ma quale?
Rionero in Vulture (PZ). Nel video a un certo punto una delle due signore lo dice.
@@helvus Scusa, l'ho ascoltato varie volte pk cerco l'articolo determinativo nel dialetto di Rionero: mi pare di aver trovato: u/lu per il maschile sing., la femm., i maschile pl. e lë per il femm. pl. Per favore me lo puoi confermare traducendomi: il cane, i cani, la casa, le case, il miele? Grazie, la risposta puoi anche inviare qui e su di un messaggio fb a Fernando Lapreziosa (pseudonimo per Nando Romano). Nel 69 ho fatto l'inchiesta dailettale per il CNR a Rionero, volevo una conferma dei dati che ho.
@@NandoRomanoFoggia Ciao. Premetto che non sono di Rionero ma di Potenza, comunque sono laureato in linguistica con specializzazione in dialettologia e conosco i dialetti lucani in generale. I dati A.L.Ba. (Atlante Linguistico della Basilicata), confermano quanto tu hai detto, a parte l'articolo femminile plurale e neutro che è rë + raddoppiamento fonosintattico e non lë. Le traduzioni sarebbero, dunque: u/lu canë, i canë, la casë, rë ccasë e rë mmélë.
@@helvus carissimo, che piacerre, ho controllato i dati che mi servivano. Ho fatto le inchieste per la CDI in tutti i comuni della Basilciatao fra il 1068-70 e mi sono laureato con tesi sull'argomento (La parabola del f. p. nei dialetti della Lucania) con pubbl. tesi nel 1972. Ora sto realizzando una carta dell'art. det. dalle Marche alla Sicilia, per la Lucania ho quasi il 100/100 dei comuni mi manca solo Scanzano Jonico se non sbaglio. Se hai modo di averli mi piaceebbe. Come posso consultare l'Atlante? Chiedimi l'amicizia su fb: Fernando La preziosa pseudonimo di Nando Romano. Auguri e grazie.
@@helvusnel nord della Calabria parlano così? Ad esempio a Morano Calabro, Aieta, Praia a Mare, Trebisacce, insomma nell'estremo nord della provincia di Cosenza. Una volta ho sentito 2 anziani parlare a Morano Calabro e sembrava lo stesso identico dialetto solo più chiuso, molto diverso dal cosentino
❤❤❤
Povere donne..
Donne lucane di dove ? Che paese ?
Rionero in Vulture (PZ)
Un teniji nenti ma teni i irita chini i neddi d'oru...
Non posso farci niente, ma sono innamorato di qualcun'altro
"sustine et abstine"
Peccato, ci voleva una traduzione
Vabbè la maggior parte delle parole so pugliesi
@@thiassss e se io non capisco neanche il pugliese?
@@paolaottob1653 eeeeee boh sei del nord?
@@thiassss sì
Oh, sono di Bologna ma capisco abbastanza...
Se parlo in dialetto bolognese, difficilmente un persona del sud può capirlo!
Parlano un dialetto piuttosto italianizzato per farsi capire meglio. Quello stretto dubito che riesca a capirlo. Nella vita quotidiana gli anziani non parlano così. Io sono di quelle zone e i miei nonni tiravano fuori termini che difficilmente capivo, termini arcaici che ormai non si usano più.
DIALETTO LUCANO E COME QUELLO DI BARI
No
Lil zi
Ha parecchie influenze pugliesi o sbaglio?
Si assomiglia al murgese (canosino) ma anche al basso salernitano
Ha somiglianze sia con il pugliese che con il napoletano
Non ci sono influenze pugliesi, fanno parte dello stesso ceppo linguistico delle dominazioni in Basilicata e Puglia.