E11-S02--Le Gallo

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 25

  • @HistoireAlsace
    @HistoireAlsace 9 ปีที่แล้ว +6

    Excellente vidéo, comme toujours :)J'en apprend toujours plus sur la Bretagne. On croit la connaitre et elle arrive toujours à nous surprendre !

    • @hasiotus5012
      @hasiotus5012 9 ปีที่แล้ว

      +Histoire Alsace Oh oui! Et ne vous inquiétez pas, on continuera d'innover pour vous surprendre ;D

  • @remygouyette1381
    @remygouyette1381 2 ปีที่แล้ว +1

    Excellente vidéo. Petit bémol, la limite gallo-brezhoneg a fortement changé au cours des siècles. En Bretagne médiane, il serait logique de connaître le brezhoneg, le gaulois, le gallo, le latin, le français, l'anglais évidemment, voire un peu de scandinave et de germanique. L 'étymologie du gallo est riche d'enseignements. Cf. Claude Bourrel et les histoires de la Bretagne
    A galon eus Breizh,Keltia,Frans,Europa kristen !

  • @camillecharron1401
    @camillecharron1401 6 ปีที่แล้ว

    D'accord intéressant ce documentaire pour comprendre la langue gallo.

  • @renehascoet
    @renehascoet 8 ปีที่แล้ว +1

    Qu'appelle-t-on "gallec teo" ? selon une expression entendue en Finistère...

    • @yokren29
      @yokren29 5 ปีที่แล้ว

      Si c'est "galleg tev", ça voudrait dire français épais/gros... Cela me paraît bizarre

  • @davidresmond4332
    @davidresmond4332 4 ปีที่แล้ว +1

    A l'ouest la frontiere entre breton et gallo est resté relativement nette tout au long de l'histoire ? Bien sur que Non....elle a reculé de 10 km par siecle.... pourquoi vouis ne pas parler du faux pays gallo donc la langue originelle est le breton mais qui a été oublié et du vrai pays gallo ou le breton n'a jamais ete parlé majoritairement ?

    • @beaumontjean6418
      @beaumontjean6418 4 ปีที่แล้ว +1

      Le gallo était la langue maternelle des Ducs de Bretagne pour info...

    • @davidresmond4332
      @davidresmond4332 3 ปีที่แล้ว

      @@beaumontjean6418 c'est anachronique de parler de gallo de ce temps la pour tous c'etait du francais

    • @guillaumelegouais6987
      @guillaumelegouais6987 ปีที่แล้ว

      @@davidresmond4332 alors c'est un peu mauvaise langue parce-que lorsqu’il parle de la frontière et de son déplacement il fait bouger celle-ci,même si ça va pas aussi loin que ça ne l'a été

  • @Asaki44
    @Asaki44 8 ปีที่แล้ว +4

    Désolée mais cette carte est inexacte. Une large partie de l'ouest la Loire-Atlantique était bretonnante que ce soit Sant-Nazer ou la presqu'île Guérandaise (Croisic, Batz sur Mer...) la topologie bretonne est encore là pour le rappeler d'ailleurs.

    • @Asaki44
      @Asaki44 7 ปีที่แล้ว

      Absolument.

    • @tchimouossagyefo2593
      @tchimouossagyefo2593 7 ปีที่แล้ว

      vrai et ce meme a l'est de Redon (Gwenmenez-Penfaou, Kastellbriant, Trelan, Treguet etc...) ces noms ne sont pas sortis de nul part. Le Breton s'est retiré de ces zones proches des marches de Bretagne au 12 eme siecle

  • @inribreton8849
    @inribreton8849 7 ปีที่แล้ว

    breizh wirion zo keltiek !

    • @yokren29
      @yokren29 5 ปีที่แล้ว +1

      N'eo ket posupl alato! Breizh zo keltiek ha romanek e sevenadur. Hag abaoe pell! Cheñchet 'neus Breizh abaoe ar Vvet kantved.

    • @jules492
      @jules492 4 ปีที่แล้ว

      @@yokren29 c du quoi ?

    • @yokren29
      @yokren29 4 ปีที่แล้ว

      @@jules492 Du breton!

    • @jules492
      @jules492 4 ปีที่แล้ว

      @@yokren29 je suis breton mais je comprends pas le breton on me l'a jamais appris en + je veux habiter dans les îles bretonnes
      😭

    • @yokren29
      @yokren29 4 ปีที่แล้ว +2

      @@jules492 Moi ça fait 4 ans que j'apprends. Il y a 207 000 personnes qui parlent breton en Bretagne historique. Y'a des centres de formation un peu partout en Bretagne en fonction du coin : avec les assos Roudour, Stumdi... Des cours du soir et des stages sont proposés. Sinon, y'a Wikiversité en ligne qui propose quelques bases. Y'a aussi des écoles qui proposent pour tous les niveaux d'études en option par exemple (jusqu'au doctorat même).
      Dans les îles bretonnes, je ne sais pas où on parle breton. Cela dépend du coin, je pense. Mais il y a eu un stage de breton à l'île d'Ouessant l'année dernière je crois.
      Malheureusement, en-dehors des cours, c'est difficile d'entendre parler breton. Et encore, y'a plusieurs variantes en fonction du coin.

  • @inribreton8849
    @inribreton8849 7 ปีที่แล้ว

    galleg breizh uhel zo evel ar galleg ; da lakaat er-maez eus Breizh !

    • @kanizan
      @kanizan 5 ปีที่แล้ว

      Je voulais apprendre Breton mais tout simplement je n'ai pas (cherché) trouvé :/, je connais bien un gars mais il vis à quelques km de Nantes..

    • @yokren29
      @yokren29 5 ปีที่แล้ว +2

      Gallaoueg eo, pas galleg!

    • @yokren29
      @yokren29 5 ปีที่แล้ว

      @@kanizan Y'a des organismes pr apprendre (mais c'est payant). En Loire-Atlantique, on trouve Skol an Emsav je crois qui propose des cours. Y'a des infos sur leur site. Mais y'a peut-être d'autres organismes.