ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก
Karunanu Nanu | Subhapantuvarali | Dr Mangalampalli Bālamuralīkrishna | By Srī Rāma Ratna Gādy
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 14 ส.ค. 2024
- This is a series of Kritis composed by Dr.Mangalampalli Balamuralikrishna in the anthology of 72 Melakarta Ragas. This 'Balamurali Melakruti Malika' is a humble tribute from me to the great maestro.
"BĀLAMURALĪ MĒLAKRUTI MĀLIKA"
Chakram - 8, Vasu
Mēlakarta - 45
Kriti - Karunanu Nanu
Written & Composed by - Dr Mangalampalli Balamuralikrishna
Rāgam - Subhapantuvarali
Tālam - Ādi
Under the Guidance of - Sri D V Mohana Krishna
Sung & Edited by - Sri Rama Ratna Gady
Narrated by - Sai Krishna Priya Gady
English Translation & Videography by - Aditya Burra
Telugu Translation by - Seshagiri Rao Burra & APN Devi
Costume Design by - Padmavati Venkata Ramana Gady
Special assistance by - Akshara Sriranjani Burra :)
కృతి:
ప/ కరుణను నను కాపాడుము|
కారుణ్యరూపిణీ||
అ ప/ శరణాగతుడను శాంభవి|
సదా నీదు పదాంబుజము|
ముదా తలచితి తలిచితి||
చ/ నిరవధికానందదాత్రి|
వరసద్గతి ప్రసాదింపు||
మురళీగాన వినోదిని|
మారాళగమనేందువదని||
భావం:
శరణువేడినవాడను శాంభవీ! సర్వదా నీపాదపద్మములను స్మరింతును! అవధులు లేని ఆనందమును ప్రసాదించు తల్లీ! ముక్తిని ప్రసాదింపుమని కోరుచుంటిని మురళీగానవినోదిని! హంసనడకల ఇందువదనా! కారుణ్యస్వరూపిణీ! దయతో నను కాపాడుమా!
English:
O Shambhavi, I’m in eternal reminiscence of your Lotus-feet, One who bestows bliss without boundaries, Accord me the salvation that I desire, One who is enthused by Murali’s song, One who has the ethereal gait of a Cygnus, One whose visage has the radiance of the moon, One who is an embodiment of compassion, I seek your refuge, Protect me with benevolence!
I Thank my Husband, Parents, In-Laws, Sister and our little princess Akshara Sriranjani for actively participating and supporting in all my projects.
Super
Excellent madam
చాలా హాయిగా పాడావు
Excellent composition and singing🎉🎉
Great effort bringing these compositions to life!