Anglické předložky: Jak říct DO zítřka, DO šesti hodin, DO týdne?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 29

  • @janajaskova2593
    @janajaskova2593 ปีที่แล้ว +2

    Hello Markét, I like this video very much:-) I'll stay here until the end of the visiting hours, the visiting hours last from 13 to 17 p.m. I would like to arrive by the day after tomorrow again. Thank you, Markét, have a pleasant evening! Jana

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  ปีที่แล้ว

      Hi there, dear Jana. I'm pleased to hear you enjoyed the video. Thanks so much for watching and doing your homework. You did an excellent job as always, you're on fire! 🔥🔥🔥 Have a fantastic day, Markét ☺

    • @janajaskova2593
      @janajaskova2593 ปีที่แล้ว

      😀😘

  • @tuaZia
    @tuaZia 3 ปีที่แล้ว +2

    Zdravim, musim Vam povedat, ze robite super pracu! Kedysi som zacala s Vasim kurzom tu aj na Memrise. A aj ked som si dala s AJ pauzu, lebo sa sustredim teraz na NJ, tak aj tak Vam musim dat kompliment. Velka skoda, ze nie je takto kvalitne spracovany nejaky kurz nemeckeho jazyka, to by bola parada (: Prajem Vam vela uspechov, nech sa Vam dari (:

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  3 ปีที่แล้ว

      Thank you so much, ms Alenka. ❤️ A kdo ví, třeba podobný kurz němčiny někde je, jen je zatím neobjevený. ;) Držím palce! Markét

  • @alexandrvinokurov2358
    @alexandrvinokurov2358 3 ปีที่แล้ว +1

    Děkuju moc.

  • @miloslavvosyka1511
    @miloslavvosyka1511 3 ปีที่แล้ว +1

    Hi Market. It finally makes sense to me. Thanks for explanation.

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  3 ปีที่แล้ว

      I'm so happy to hear that, Miloslav! Thank you for learning English with me. ;) Markét

  • @petrreichert426
    @petrreichert426 3 ปีที่แล้ว +1

    Zdravím všechny, já tu poslední větu I will be there by Wednesday chapu tak že tam kde sem teď tak na tom misté zůstanu nejdéle do středy, je to možné?

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  3 ปีที่แล้ว

      Hi there, Petr, to by se vyjádřilo pomocí UNTIL - něco trvá až do nějaké doby a pak to přestane. BY naproti tomu označuje nikoli trvání něčeho, ale spíše nějakou jednorázovou akci, která se uskuteční nejpozději do nějaké doby. Proto se ta věta "I'll be there by Wednesday." překládá jako "Budu tam do středy." ve smyslu: ve středu nejpozději tam teprve dorazím. ;)

    • @petrreichert426
      @petrreichert426 3 ปีที่แล้ว

      @@EnglishHackerCz děkuji a lze pomocí nějaké předložky vyjádřit budu tady nejdéle do středy? To znamená můžu odjet ve středu ale i už třeba v úterý

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  3 ปีที่แล้ว +1

      @@petrreichert426 Ano, pořád platí, že musíme použít "until" nebo "till" a ještě k tomu přidáme to nejdéle "at the latest": I'll be there until / till Wednesday at the latest. ;)

  • @radkabankova1073
    @radkabankova1073 2 ปีที่แล้ว +1

    A jak by se řeklo prosím v situaci...dívka odchází z domu a rekne rodičům...budu doma do půlnoci. Děkuji.

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  2 ปีที่แล้ว

      Hi there, Radka, v téhle situaci bychom použili předložku BY (= nejpozději do nějaké doby): I'll be home by midnight. 🙃

    • @radkabankova1073
      @radkabankova1073 2 ปีที่แล้ว

      Moc děkuji.

  • @olgaberesova2530
    @olgaberesova2530 3 ปีที่แล้ว

    ❤️

  • @ivanesvarova2387
    @ivanesvarova2387 2 ปีที่แล้ว

    Super diky

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  2 ปีที่แล้ว

      My pleasure, Iva. Thank you so much for learning English with me! 🤩☺

  • @mirekhaas1224
    @mirekhaas1224 3 ปีที่แล้ว +1

    A jak by se řeklo přijedu nejdříve ve středu? :-)

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  3 ปีที่แล้ว +2

      Hi there, Mirek, tady by se to nejdříve vyjádřilo pomocí "at the earliest", popřípadě "not earlier than":
      I'll arrive on Wednesday at the earliest.
      I won't arrive earlier than on Wednesday.
      Markét ;)

  • @vladimirkistan7424
    @vladimirkistan7424 3 ปีที่แล้ว

    Since? What about since? We can't use that? For example, since monday to friday? This is no correct?

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  3 ปีที่แล้ว +2

      Hi there, Vladimír, good question. ;) "Since" znamená "od nějaké doby", ale nepoužívá se, pokud říkáme "od nějaké doby do nějaké doby". Následuje po něm buďto nějaký časový údaj nebo celá věta:
      I haven't talked to him since February. - Od února jsem s ním nemluvil.
      I haven't talked to him since he invited us to his party. - Nemluvil jsem s ním od té doby, kdy nás pozval na svou party.
      I hope it makes sense. ;) Markét

    • @vladimirkistan7424
      @vladimirkistan7424 3 ปีที่แล้ว

      @@EnglishHackerCz I thought so. Since only present perfect with. Am I right? It makes sence, definitely. Thank you for your answer. Bye

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  3 ปีที่แล้ว +2

      @@vladimirkistan7424 Well, "since" isn't used only with the present perfect tense but in most cases, it is. My pleasure, thanks for watching! :) Markét

  • @liborreznicek5812
    @liborreznicek5812 ปีที่แล้ว

    Till, Until a presýpacie hodiny ako didaktická pomôcka ....
    Till - až do bodu, kým sa piesok ešte stále sype
    Until - až do bodu, keď sa už piesok nesype - prestal sa sypať
    Happy studying 🙂

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  ปีที่แล้ว

      To je skvělá pomůcka, někdy si ji s dovolením vypůjčím. Thanks for sharing! ;)

    • @liborreznicek5812
      @liborreznicek5812 ปีที่แล้ว

      @@EnglishHackerCz My pleasure 🙂

    • @Laci999
      @Laci999 ปีที่แล้ว

      Nie sú till a until identické? Ja som to pochopil tak že kým sa piesok sype použijeme tieto dve predložky a keď sa už dosypal použijeme by. Alebo sa mýlim?

    • @liborreznicek5812
      @liborreznicek5812 ปีที่แล้ว

      @@Laci999Isteže sú vzájomne zameniteľné, a majú rovnaký význam. Ukončenie sypania piesku môžeme vyjadriť rovnako pomocou till resp. untill. Napr. Budem tu až do doby, keď sa už piesok prestane sypať, teda nesype t.j. prípad untill. Alebo to isté vyjadrím aj s till : Budem tu dovtedy pokiaľ sa piesok bude ešte stále sypať. Ešte sype/ Už nesype - Till/Untill. Časová predložka BY má úplne iný význam - odvtedy, tou dobou a pod.