ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
緑皮が動き出す時のガチャン!が好きです。いつも素敵な動画をありがとうございます。
そうですね!音も列車旅の醍醐味です。ガチャンは出発感がありますね。
車窓から的な動画をありがとう。以前寧波から紹興まで普通列車で行ったけど客が少なかったですね。ただ紹興の駅は昔の雰囲気の小さく地味な駅でしたが、旅情を感じました
ありがとうございます。お客が少ないといいですね、満席の硬座はかなりキツいです。大都市ではない小さな街の駅も面白そうですね!
これから満洲の国家を恢復して、もっと日本の友人達をよろこんで迎えになります😊😊
那就请不要怪罪中国有反日宣传了,有你这样的日本人一天,我们就不得不防
それは歴史の教訓から学んでいかなければならない重要なテーマですね。
@@hunterwaye 果然日本人狼子野心
こんにちは、はじめまして。素晴らしい動画をアップしてくださり、ありがとうございます。中国の鉄道についての内容がとても詳しく、トラベラーさんがしっかりとリサーチをされていることが伝わってきました。お疲れ様でした!緑色の高速鉄道列車「復興号」についてですが、実は中国の高速鉄道ではなく、在来線で運行するために設計されています。この列車は、トラベラーさんが乗られた通常の列車の構造を基に、内装をアップグレードし、サービスや乗り心地を向上させたものです。もちろん、通常の在来線列車に比べて料金も少し高めです。日本の鉄道に似た例があるかはわかりませんが、あえて例えるなら、東海道本線で新幹線の内装を備えた定期列車が運行され、追加料金が必要になるような感じかもしれません。ちなみに、中国の在来線列車は都市間の長距離移動の印象が強いです。中国鉄道の速度がまだそれほど速くなかった時代、こういった移動は通常数時間かかり、そのため乗客は列車内で食事をすることが普通でした。現在、高速鉄道網が発展していても、在来線の硬座は料金が安いため、依然として多くの人が硬座で遠距離旅行をし、車内でカップラーメンを食べたりします。この匂いも一種の歴史的背景を持つ中国ならではのスタイルと言えますね。
そういえば、円に換算すると安く感じられるかもしれませんが、東北地方の都市の物価と比べると、駅のレストランの価格や車内の弁当の価格はかなり高いです。そのため、コスパが良くないので、乗客はよくカップラーメンのように持ち運びやすく、食べやすいものを持参して列車内で食べていることが多いですね。
なるほど、そうなんですね。お詳しいですね。緑色の復興号の寝台列車も見たことがあります。いつか乗ってみたいと思います。中国は日本ではあまり体験できなくなってしまった長距離列車の旅ができるのでおもしろいですね!
我知道日本的列車上,人們為了避免影響他人,會避免吃有味道的食物和使用手機。我尊重日本人的習慣。但我還是覺得有時候就是有重要的電話要接,限制手機有些可憐。而在旅途中如果能吃自己喜歡的熱食和飲料,心情會更好。如果我們每個人都給別人多一點容忍,自己反而能更輕鬆才對。比方有不只一次看到日本人說小孩在日本列車或飛機上哭的話,父母會遭到其他乘客不滿。中國的乘客反而會幫父母逗小孩笑。我自己也遇過日本母親在街上喝斥小孩不許哭,以免吵到別人的狀況,我也是選擇去安慰小孩,告訴那位日本母親小孩哭是正常的,不需要對小孩苛責。我希望日本人能活的更輕鬆一些
th-cam.com/video/Elze6fA28Kc/w-d-xo.htmlsi=zjLTfkp7Lk5NOA8s
日本人不在電車上打電話。這不是法律,而是習俗。有些人在真正需要打電話時會輕聲說話。但請小心,因為有些人有時會生氣。當小孩子在電車或公車上哭泣時,父母會感到不好意思。然而,最近,對這種情況不以為意的父母也增加了。可能日本人的習慣和素質正在改變。
@@yoyonajapan 日本的铁路密集度是世界第一,所以战后出生的日本人,尤其是高速发展期出生成长的日本人就是伴随着到处都有轨道交通长大的。而中国的铁路高速发展是最近30~40年的事情。日本媒体经常报道中国的春运,在30多前的春运乘客甚至要从车窗爬进车厢里,否则挤不进去,这不是老百姓素质差,而是交通工具稀缺的结果。又比如在车厢吃泡面,那也是因为高铁普及是最近十多年的事情,过去坐火车动不动就要几天才能到家,在车上吃东西也是不得已。人的习惯是伴随着国家的发展而改变的。
4:25 "前の人々は道を譲ってください"
緑皮が動き出す時のガチャン!が好きです。いつも素敵な動画をありがとうございます。
そうですね!音も列車旅の醍醐味です。ガチャンは出発感がありますね。
車窓から的な動画をありがとう。以前寧波から紹興まで普通列車で行ったけど客が少なかったですね。ただ紹興の駅は昔の雰囲気の小さく地味な駅でしたが、旅情を感じました
ありがとうございます。お客が少ないといいですね、満席の硬座はかなりキツいです。大都市ではない小さな街の駅も面白そうですね!
これから満洲の国家を恢復して、もっと日本の友人達をよろこんで迎えになります😊😊
那就请不要怪罪中国有反日宣传了,有你这样的日本人一天,我们就不得不防
それは歴史の教訓から学んでいかなければならない重要なテーマですね。
@@hunterwaye 果然日本人狼子野心
こんにちは、はじめまして。素晴らしい動画をアップしてくださり、ありがとうございます。中国の鉄道についての内容がとても詳しく、トラベラーさんがしっかりとリサーチをされていることが伝わってきました。お疲れ様でした!
緑色の高速鉄道列車「復興号」についてですが、実は中国の高速鉄道ではなく、在来線で運行するために設計されています。この列車は、トラベラーさんが乗られた通常の列車の構造を基に、内装をアップグレードし、サービスや乗り心地を向上させたものです。もちろん、通常の在来線列車に比べて料金も少し高めです。日本の鉄道に似た例があるかはわかりませんが、あえて例えるなら、東海道本線で新幹線の内装を備えた定期列車が運行され、追加料金が必要になるような感じかもしれません。
ちなみに、中国の在来線列車は都市間の長距離移動の印象が強いです。中国鉄道の速度がまだそれほど速くなかった時代、こういった移動は通常数時間かかり、そのため乗客は列車内で食事をすることが普通でした。現在、高速鉄道網が発展していても、在来線の硬座は料金が安いため、依然として多くの人が硬座で遠距離旅行をし、車内でカップラーメンを食べたりします。この匂いも一種の歴史的背景を持つ中国ならではのスタイルと言えますね。
そういえば、円に換算すると安く感じられるかもしれませんが、東北地方の都市の物価と比べると、駅のレストランの価格や車内の弁当の価格はかなり高いです。そのため、コスパが良くないので、乗客はよくカップラーメンのように持ち運びやすく、食べやすいものを持参して列車内で食べていることが多いですね。
なるほど、そうなんですね。お詳しいですね。
緑色の復興号の寝台列車も見たことがあります。いつか乗ってみたいと思います。
中国は日本ではあまり体験できなくなってしまった長距離列車の旅ができるのでおもしろいですね!
我知道日本的列車上,人們為了避免影響他人,會避免吃有味道的食物和使用手機。
我尊重日本人的習慣。但我還是覺得有時候就是有重要的電話要接,限制手機有些可憐。而在旅途中如果能吃自己喜歡的熱食和飲料,心情會更好。
如果我們每個人都給別人多一點容忍,自己反而能更輕鬆才對。
比方有不只一次看到日本人說小孩在日本列車或飛機上哭的話,父母會遭到其他乘客不滿。中國的乘客反而會幫父母逗小孩笑。我自己也遇過日本母親在街上喝斥小孩不許哭,以免吵到別人的狀況,我也是選擇去安慰小孩,告訴那位日本母親小孩哭是正常的,不需要對小孩苛責。
我希望日本人能活的更輕鬆一些
th-cam.com/video/Elze6fA28Kc/w-d-xo.htmlsi=zjLTfkp7Lk5NOA8s
日本人不在電車上打電話。這不是法律,而是習俗。有些人在真正需要打電話時會輕聲說話。但請小心,因為有些人有時會生氣。
當小孩子在電車或公車上哭泣時,父母會感到不好意思。然而,最近,對這種情況不以為意的父母也增加了。可能日本人的習慣和素質正在改變。
@@yoyonajapan 日本的铁路密集度是世界第一,所以战后出生的日本人,尤其是高速发展期出生成长的日本人就是伴随着到处都有轨道交通长大的。而中国的铁路高速发展是最近30~40年的事情。日本媒体经常报道中国的春运,在30多前的春运乘客甚至要从车窗爬进车厢里,否则挤不进去,这不是老百姓素质差,而是交通工具稀缺的结果。又比如在车厢吃泡面,那也是因为高铁普及是最近十多年的事情,过去坐火车动不动就要几天才能到家,在车上吃东西也是不得已。人的习惯是伴随着国家的发展而改变的。
4:25 "前の人々は道を譲ってください"