Wat ik zo mooi vind van de NSS is dat het de eenheid van het Nedersaksisch weet te benadrukken, ook over de grens. Zo kan je mensen ook beter meegeven dat Nedersaksisch letterlijk een internationale taal is
Mien meuite is dat ik gaans in 't Hollaands bun grootbracht. En dan is 't völs te gemakkelik um Nedersassies met de schriefwieze van Goaitsen of de Kreenk-schriefwieze te anwen'n. Mer ok 't Tweantse Weurdebook van Goaitsen woar ik mien weurdeschat oethaal, is in de Standaard Schriefwieze eschrievn.
Wat ik zo mooi vind van de NSS is dat het de eenheid van het Nedersaksisch weet te benadrukken, ook over de grens. Zo kan je mensen ook beter meegeven dat Nedersaksisch letterlijk een internationale taal is
Ja, alleyne müttet nu de spreakers dat selv ouk gån beleaven.
Mien meuite is dat ik gaans in 't Hollaands bun grootbracht. En dan is 't völs te gemakkelik um Nedersassies met de schriefwieze van Goaitsen of de Kreenk-schriefwieze te anwen'n. Mer ok 't Tweantse Weurdebook van Goaitsen woar ik mien weurdeschat oethaal, is in de Standaard Schriefwieze eschrievn.
Dat is ouk prima, as y enkel vöär en twentsk publik skryvet.
We moeten NSS eigenlijk gewoon invoeren op school als lesmateriaal!
Help y lobbyen?
@@Wearldsproake Tuulk! 💪
dat hej goed e seg
Danke!
could this get an English translation in the captions?
Done.
@@Wearldsproake 🤗
Hab fast alles verstanden. Und die Untertitel in der NSS haben das Verständnis wirklich erleichtert.
Fein to leasen, danke!