型男老總│書給你聽 EP419_人文藝術篇:《情緒,無法翻譯》從文化心理學出發,探索情緒如何被創造,以及在不同文化之間的差異

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ส.ค. 2023
  • 《情緒,無法翻譯》
    定價:480元
    優惠價:79折 379元
    購買網址:reurl.cc/7kzZE5
    文/城邦書虫總經理 林福益
    只要是人,都會有情緒。情緒向來視為我們內心的一種感覺,表現於外而有喜怒哀樂不同的反應。但事實上,不同的文化背景與社會環境,卻培養出不同的情緒修養與認知,彼此之間也會因為表達的方式不同,而產生一定的情緒感知落差。
    公開場合提問被質疑,東方人可能會覺得羞愧恥辱,但西方人卻覺得提問就是不懂,沒什麼了不起。獨力做好一件份內的事,東方人會覺得理所當然要盡責,被讚美時要謙虛低調;西方人則會大肆宣揚,視為自豪表現。諸如此類的情緒,不僅是心理的本質特性,更在人與人之間不斷衍生湧出,而且因文化差異形成不同的情緒。
    其實,語言文字對一個情緒名詞的形容,很難精準界定出定義,而我們對於情緒展現的包容度與解釋,也可能從小就被社會禮俗或是標準框架發展。就好像我們覺得老外講話的肢體、表情很戲劇化;但他們可能才覺得我們的溫柔有禮是過度壓抑呢。

ความคิดเห็น •