BRITISH VS AMERICAN VS CANADIAN ENGLISH 🇬🇧🇺🇸🇨🇦

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 4.5K

  • @PinkZiab2
    @PinkZiab2 6 ปีที่แล้ว +412

    I don't know ANY Americans that say "Rucksack". When I was a kid (70s/80s) knapsack wasn't uncommon, but it's fallen out of common usage. Americans definitely say Backpack.
    Edited to add: I was familiar with the word rucksack before this video. It's just not in common American usage.

    • @shelley6477
      @shelley6477 6 ปีที่แล้ว +9

      Tara LeGates completely agree

    • @lsto6983
      @lsto6983 6 ปีที่แล้ว +13

      I think the knapsack is from long ago when you'd see a picture of a piece of material wrapped around a stick in a cartoon. The rucksack is a more military term, backpack is more common to me (usa).

    • @jayclyde6045
      @jayclyde6045 6 ปีที่แล้ว +20

      It's either called a backpack or a bookbag, depending on how it's to be used.

    • @Giantmidgetmotochannel
      @Giantmidgetmotochannel 6 ปีที่แล้ว +11

      Yep backpack is way more common here in my area of the US unless it’s military.

    • @kevinmiller1121
      @kevinmiller1121 6 ปีที่แล้ว +9

      Definitely backpack in the US

  • @Thedeepesttruth
    @Thedeepesttruth 6 ปีที่แล้ว +861

    Americans do not use rucksack it’s either book bag or backpack! Lol!

    • @rsheaney
      @rsheaney 6 ปีที่แล้ว +50

      Rucksack is used in hiking, it refers to a larger backpack

    • @jettqk1
      @jettqk1 6 ปีที่แล้ว +40

      I think rucksack is also military, isn't it? I think of a backpack as having a zipper close, a rucksack as having a cinch close at the top, and a knapsack as being a bag with a flap that you carry on your side.

    • @laurameyer6728
      @laurameyer6728 6 ปีที่แล้ว +6

      I always thought rucksack came from Germany...

    • @aliciaelizabeth7551
      @aliciaelizabeth7551 6 ปีที่แล้ว +19

      Backpack is the preferred American term, while in Britain, they call it a rucksack.

    • @thomasmann9216
      @thomasmann9216 6 ปีที่แล้ว +6

      When I was in school (50s and 60s in NJ), we had book bags, but they were not the same as backpacks.

  • @maren02
    @maren02 6 ปีที่แล้ว +221

    I'm Canadian, born & raised in Alberta. Here's how I say these things!
    ▪Usually 'washroom' is used in public, 'bathroom' is used at home.
    ▪'Crosswalk' is correct.
    ▪We do say the animal 'zee-bra', but the letter is 'zed', not 'zee'! (Though some do say 'zee' if they're more influenced by the US.)
    ▪'Runners' (or running shoes) is correct.
    ▪'Parkade' is correct, but 'parking garage' is also used.
    ▪'Housecoat' is only really used by older people, 'robe' is most common.
    ▪'Knapsack' is not common where I'm from, but I have heard it. 'Backpack' is more typical.
    ▪'Toque' is correct, rhymes with Luke. It comes from French.
    Many things are regional in Canada and the US - we are both such big countries after all, there are bound to be differences depending what part of the country you're in! I find many things about Canada tend to be a mix of US & UK.

    • @Gamer-hl2qc
      @Gamer-hl2qc 6 ปีที่แล้ว +6

      i live in the maritimes and its the same for me EXCEPT we do say sneakers

    • @iregretthis
      @iregretthis 5 ปีที่แล้ว +2

      Yeah, I agree with this. I’m in pei and we often call a backpack a school bag, even if it’s not for school. Also we say beanie sometimes.

    • @estherknispel9841
      @estherknispel9841 5 ปีที่แล้ว

      Manitoba here I totally agree

    • @Cokesfits
      @Cokesfits 5 ปีที่แล้ว +5

      Maren Mandan
      Im from Toronto I’m use to parking lot

    • @maren02
      @maren02 5 ปีที่แล้ว +4

      @@Cokesfits You use "parking lot" even when it's an above ground/underground parking structure? Normally a parking lot is just a flat ground-level parking area, not a structure.

  • @Kyle_Lycan
    @Kyle_Lycan 5 ปีที่แล้ว +133

    I'm from Canada and we actually are tought to say zed here

    • @dkyrtata6688
      @dkyrtata6688 4 ปีที่แล้ว +2

      Apparently, in Montreal, there is a higher incidence of people saying "zee" than anywhere else in Canada. Nobody is sure why this is. Maybe because the call-letters of the NBC affiliate TV station is WPTZ.

    • @LesVentilateursduQuebec
      @LesVentilateursduQuebec 4 ปีที่แล้ว +1

      @@dkyrtata6688 Probably to differentiate it from how the letter Z is actually pronounce in French which IS ZED as a matter of fact.

    • @meldemirci1099
      @meldemirci1099 4 ปีที่แล้ว +3

      Yeah we say zed

    • @brumav9779
      @brumav9779 4 ปีที่แล้ว +3

      Good hopefully it stays that way

    • @dawnxin
      @dawnxin 4 ปีที่แล้ว +4

      Zed.....but zeeeeeeeebra

  • @tammyschaubhut
    @tammyschaubhut 6 ปีที่แล้ว +258

    Americans , like myself, say " Tennis " shoes....:) Never heard of rucksack....we call it back packs.

    • @Lemonade_Stand_
      @Lemonade_Stand_ 6 ปีที่แล้ว +22

      The tennis shoe thing is a regional thing. Similar to soda vs pop vs coke.

    • @rachelleh5237
      @rachelleh5237 6 ปีที่แล้ว +8

      Most all soldiers use rucksacks. So if you aren't in the military you may not have heard it.

    • @skyg4905
      @skyg4905 6 ปีที่แล้ว +5

      Or sneakers or gym shoes

    • @JoyMarie9
      @JoyMarie9 6 ปีที่แล้ว +3

      Californian’s say Tennis Shoes

    • @libbyhunter1045
      @libbyhunter1045 6 ปีที่แล้ว +5

      We say tennis shoes in Texas, too!

  • @lexy1447
    @lexy1447 6 ปีที่แล้ว +166

    saying canada is the same as the US is like saying ireland is the same as england

    • @WhirledPeace
      @WhirledPeace 6 ปีที่แล้ว +8

      Couldn’t have said it better myself. ❤️🇨🇦❤️

    • @arthurvanrodds2772
      @arthurvanrodds2772 6 ปีที่แล้ว +5

      More like Wales and Ireland tbh

    • @aleksandrasialtsis4382
      @aleksandrasialtsis4382 6 ปีที่แล้ว

      Kinda, but kind of NOT!

    • @lexy1447
      @lexy1447 6 ปีที่แล้ว +11

      OceanBlue i wasnt saying accent wise, also both Canada and America have various accents within them. But I was comparing it to what they said in the video (which didn’t have to do with accents). I also dont mean for any of this to sound rude im just trying to better explain myself

    • @aleksandrasialtsis4382
      @aleksandrasialtsis4382 6 ปีที่แล้ว +8

      I guess that's more fair to say, however, Canada has a slightly different way of thinking as a country than the US. For example, Canada expresses freedom for the country, but the US expresses freedom for the individual. These are clearly not the same thing! Also, Canada is more socialist than the US in that the Canadian government has more health coverage for its citizens than in the US. Also, college/university students pay much less tuition than students in US do. So there are some small but important differences between Canada and the US, but they might not be so obvious to people who do not live in either Canada or the US.
      I'm just giving you some facts to inform you about this. Canada and the US are definitely different countries!!

  • @rosacotton807
    @rosacotton807 6 ปีที่แล้ว +262

    I’m American and I’ve never heard any say ruckpack I say back pack is it a east coast thing or is it southern or northern American I’m from California

    • @ThoseTwoBrits1
      @ThoseTwoBrits1  6 ปีที่แล้ว +6

      So glad you like them!

    • @alexanderrodriguez7729
      @alexanderrodriguez7729 6 ปีที่แล้ว +33

      I Say backpack too. At least in NYC.

    • @laurensimpson9259
      @laurensimpson9259 6 ปีที่แล้ว +47

      I agree, I’m an American from Utah and I know no one you calls it a rucksack. It’s a backpack. I know people from all over the states and I’ve only ever heard Brits call it a rucksack.

    • @goawayplease6456
      @goawayplease6456 6 ปีที่แล้ว +17

      I say book bag. Virginia

    • @jenna6752
      @jenna6752 6 ปีที่แล้ว +9

      I have never heard of rocksack either and I’m from Colorado. :)

  • @Canadian001
    @Canadian001 5 ปีที่แล้ว +73

    Canadians pronounce Z as "zed"
    We also say either runners, track shoes, or running shoes
    We do not call it a parkade we call it a parking garage. I have never heard someone say "parkade"

    • @jaspercottrell1140
      @jaspercottrell1140 4 ปีที่แล้ว +13

      Where Im from we call it Parkade

    • @merryjane7558
      @merryjane7558 4 ปีที่แล้ว +18

      I call it a parkade. Very common, especially in western Canada

    • @dawnxin
      @dawnxin 4 ปีที่แล้ว +10

      We do call it Parkade.....

    • @gracer1486
      @gracer1486 4 ปีที่แล้ว +4

      Merry Jane Yeah here in BC I’ve on lui ever heard parkade

    • @lerinorthcott
      @lerinorthcott 4 ปีที่แล้ว +6

      Parkade is very common lol

  • @planetsky7129
    @planetsky7129 6 ปีที่แล้ว +145

    As an American, I've never heard of the word rucksack! We call it a backpack. I have also heard some people call it a knapsack, but never a rucksack.

    • @63angel
      @63angel 5 ปีที่แล้ว +2

      I was going to say the same thing. We have always called them backpacks and for shoes, we say either cross trainers and tennis shoes.

    • @corin164
      @corin164 5 ปีที่แล้ว +1

      You're correct, I have never heard an American say Rucksack. The only ones I know who call it a Rucksack is the Scots.

    • @shirlguidry5518
      @shirlguidry5518 5 ปีที่แล้ว

      Planet Sky maybe they meant backpack.:-)

    • @klb9142
      @klb9142 5 ปีที่แล้ว +3

      I believe the military refers to them as rucksack.

    • @margaretthompson6391
      @margaretthompson6391 5 ปีที่แล้ว

      It depends on the size. A rucksack is a large backpack like what a soldier or serious camper would use. While Canadians do say knapsack the use backpack more commonly. Also sneakers or running shoes. Also two-que. finally Canadian’s ARE NOT Americans. EVER

  • @patrickrobinson317
    @patrickrobinson317 5 ปีที่แล้ว +187

    Here in the US - we love our Canadian Brothers.
    They are the best neighbors we could ever ask for.

    • @pausebeforeviewtube
      @pausebeforeviewtube 5 ปีที่แล้ว +13

      aw :3 thanks :D

    • @karllogan8809
      @karllogan8809 5 ปีที่แล้ว +13

      We love you too ( :
      And we have much more in common than not.

    • @anasaurusrex1336
      @anasaurusrex1336 5 ปีที่แล้ว +12

      Canada rocks ♡

    • @tkkho1945
      @tkkho1945 4 ปีที่แล้ว +7

      Thank you! :D
      We love y’all too.

    • @wtfisgoingonhere1076
      @wtfisgoingonhere1076 4 ปีที่แล้ว +9

      I’m American and one of the 3 main mugs I drink my coffee from has the Canadian Olympic hockey team logo on it.
      I LOVE being less than a day’s drive from Canada.
      If I ever need a break from the US grind (which tbh already happens a lot), I’m going up there to the nice people.
      🥰 🇺🇸 ❤️ 🇨🇦 🥰

  • @tgirl1021
    @tgirl1021 6 ปีที่แล้ว +48

    The word bathroom is primarily used at home or in reference to residences. Restroom is used for public spaces and buildings, like restaurants, stadiums or office buildings.

  • @madi-olivia07
    @madi-olivia07 3 ปีที่แล้ว +19

    I’ve lived in Canada my entire life and I’ve never heard it called a “parcade” I’ve always known it to be called a parking garage 🤷🏼‍♀️

    • @craigshaw2592
      @craigshaw2592 2 ปีที่แล้ว +4

      Out west we say parkade.

    • @SCGMLB
      @SCGMLB 2 ปีที่แล้ว

      That’s definitely a western Canada word.

  • @giagonzales6962
    @giagonzales6962 6 ปีที่แล้ว +138

    As an American I've never heard of rucksack??? I say backpack and so does everyone I know.

    • @monoceros1222
      @monoceros1222 5 ปีที่แล้ว +2

      Rucksack is from German. Some US military have used the term for long time.

    • @rosealexander9007
      @rosealexander9007 5 ปีที่แล้ว +4

      I'm American what on Earth is a rucksack?

    • @chaquanmarlin-virginia6358
      @chaquanmarlin-virginia6358 5 ปีที่แล้ว

      Rugzak is the dutch word for backpack. It literal translation is rug=back and zag= bag/pouch. So backbag or backpouch

    • @mfp3011
      @mfp3011 4 ปีที่แล้ว

      Bro for real

    • @panzer-baconanimation517
      @panzer-baconanimation517 4 ปีที่แล้ว +1

      Gia Gonzal3s rucksack is a big military or hiking bag, it's different from a backpack they just messed up
      Edit: at least that's what we classify them as in Canada

  • @emmao5124
    @emmao5124 6 ปีที่แล้ว +157

    Tennis shoes.....that’s what we call them in Wisconsin. Most of the US calls them backpacks pretty sure :) Have an awesome Sunday!!

    • @MaloryEricksen62
      @MaloryEricksen62 6 ปีที่แล้ว +7

      Emma Ozburn I grew up in Utah and we always called them tennis shoes, too.

    • @angrimpe
      @angrimpe 6 ปีที่แล้ว +4

      here in Chicago, we call them gym shoes. Always a backpack.

    • @malindastevens1016
      @malindastevens1016 6 ปีที่แล้ว +4

      Yea that's what I grew up calling them as well was tennis shoes (grew up in Ohio)

    • @user-jq8wr8ru2s
      @user-jq8wr8ru2s 6 ปีที่แล้ว +3

      I think i saw a map of the US where sneakers are mainly the Northeast (New York , New England, etc.) I'm from NY and we call them Sneakers. I think it's a cool name tbh lol As secondary I've heard Gym Shoes ... only time I've heard Tennis Shoes when for sneakers you literally wear playing tennis lol ..

    • @user-jq8wr8ru2s
      @user-jq8wr8ru2s 6 ปีที่แล้ว

      cdn.vox-cdn.com/thumbor/gfRKJ7ICzQdbQebIA8gKOEdG32E=/0x12:533x312/1600x900/cdn.vox-cdn.com/uploads/chorus_image/image/55675173/DEeP75sWsAArxjS.0.jpg

  • @tracyfuller2055
    @tracyfuller2055 6 ปีที่แล้ว +103

    I have never heard of a rucksack...we call them backpacks in the USA

    • @robertgronewold3326
      @robertgronewold3326 6 ปีที่แล้ว +2

      Rucksack is like the kind of backpack you have while camping, with the big flap on tip with a clip.

  • @Dominodude55
    @Dominodude55 5 ปีที่แล้ว +73

    I love how when Lia breaks out laughing she sounds like a seagull

    • @xtejx
      @xtejx 4 ปีที่แล้ว +2

      Her laugh woke my dog up from his nap. He thought it was an animal noise lol

    • @empowerinenglish
      @empowerinenglish 2 ปีที่แล้ว

      Amazing comment 🤣🤣🤣

  • @melspire7170
    @melspire7170 6 ปีที่แล้ว +53

    Im an American and have never heard of rucksack. We’ve only used backpack 🎒

    • @rezza2507
      @rezza2507 6 ปีที่แล้ว +1

      In Indonesian 🇮🇩 either backpack or rucksack or knapsack is *ransel.*

    • @jyporter
      @jyporter 6 ปีที่แล้ว +1

      I hear rucksack all the time- but it is usually said in the military....

  • @hershmank
    @hershmank 6 ปีที่แล้ว +78

    I think rucksack is a military term. We say backpack, too.

    • @Jack_Stafford
      @Jack_Stafford 6 ปีที่แล้ว

      Agreed, my father was in the military many years ago and he always called any kind of soft gym bag or backpack a rucksack. Which always gross me out because it sounded just a little bit too close to nutsack!

    • @lebabies
      @lebabies 6 ปีที่แล้ว +1

      Yeah, Germans say rucksack. I’ve heard it in other places in Europe, but we call it backpack or book bag in the US.

    • @LeoTheShortGuy
      @LeoTheShortGuy 6 ปีที่แล้ว

      I agree. I think I have the military use that term. :)

    • @deanvokey1434
      @deanvokey1434 6 ปีที่แล้ว

      I have heard Brit Army refer to it as a Bergen

    • @stephenmartin8197
      @stephenmartin8197 6 ปีที่แล้ว

      @@LeoTheShortGuy possible

  • @aliciaelizabeth7551
    @aliciaelizabeth7551 6 ปีที่แล้ว +94

    I swear Backpack is the American word, and rucksack is the in Britain one?? 😂🤷🏼‍♀️❤️

    • @becmer
      @becmer 6 ปีที่แล้ว

      TwinTube rucksack is German

    • @EmmmyLouise
      @EmmmyLouise 6 ปีที่แล้ว +1

      Yeah I agree with you

    • @meeka3486
      @meeka3486 6 ปีที่แล้ว +1

      Yess! in england we call it rucksack. it’d be weird if someone said backpack

    • @joegoss30
      @joegoss30 6 ปีที่แล้ว +4

      Rucksack is used primarily by the US military. They would never call it a backpack, but backpack is the common American term.

    • @Breakable7
      @Breakable7 6 ปีที่แล้ว +2

      I call it bookbag 😂

  • @bugs7253
    @bugs7253 5 ปีที่แล้ว +15

    In the US we also use “tennis shoes” generically to refer to workout shoes even if you’re not playing tennis. Usually depends on what area of the US you’re from.

  • @pamelamartin4591
    @pamelamartin4591 6 ปีที่แล้ว +108

    Who are y'all talking to in America? Somehow you've spoken to one of the like 3 people who commonly used to 'rucksack' instead of backpack. And also, much of this depends on where in the US you live. Pop vs soda, sneakers vs tennis shoes, interstate vs freeway...

    • @KeepItSimpleNailsbyAllisonSoto
      @KeepItSimpleNailsbyAllisonSoto 6 ปีที่แล้ว +2

      interstate to me is like I-80 W where as freeway is from North Tacoma to South Tacoma lol then you have your highways lol those are the small roads that people like to take for visual drives lol and not to get anywhere in a hurry.. Proud to be a US but some things can be, really y'all just couldn't say take the scenic road? okay just kidding either way y'all look at it the highway is a scenic road lol

    • @rynvail521
      @rynvail521 6 ปีที่แล้ว +6

      Bubbler vs fountain

    • @soledieairvideos5974
      @soledieairvideos5974 5 ปีที่แล้ว +1

      Yeah interstates are only freeways that go through more than one state. Freeway is anything else or I guess you could call an interstate a freeway but never an instate freeway an interstate.

    • @ravenwaters9514
      @ravenwaters9514 5 ปีที่แล้ว +1

      Some say cola so don’t forget cola.

    • @kitskivich
      @kitskivich 5 ปีที่แล้ว +3

      Highway is what we call freeways and interstates in Chicago.

  • @Leon-wz1js
    @Leon-wz1js 6 ปีที่แล้ว +139

    For reference, I remember my parents generation (east coat Americans) calling a bathrobe a housecoat. Although, to be honest, a housecoat (chiefly worn by women), has buttons as I recall, while a bathrobe has a sash.

    • @blacksheep_edge1412
      @blacksheep_edge1412 6 ปีที่แล้ว +12

      This is exactly correct.

    • @deadeyedave444
      @deadeyedave444 6 ปีที่แล้ว +10

      We also say dressing gown in some regions, too, but it's almost always feminine as well.

    • @MissCellaneousMovies
      @MissCellaneousMovies 6 ปีที่แล้ว +11

      My mom is from Kentucky and it's always been a housecoat for her, as well.

    • @sweets0823
      @sweets0823 6 ปีที่แล้ว +9

      My grandmother, from the east coast, called it a housecoat and made me wear one whenever I was at her house. Yes it had buttons down the front and yes worn by just ya girls

    • @heather91582
      @heather91582 6 ปีที่แล้ว +7

      Yes, a housecoat here in WV is particularly a bath robe type garment with buttons. Usually and older lady would wear it.

  • @hollypocket477
    @hollypocket477 6 ปีที่แล้ว +52

    Americans and Canadians both say backpack as well

    • @jgallagher3648
      @jgallagher3648 6 ปีที่แล้ว +2

      I'v never heard "Rucksack" in the States outside of a German class.

  • @Nikki7B
    @Nikki7B 3 ปีที่แล้ว +8

    I'm Canadian, and we use washroom when out in public and using public washrooms, but at home we call it a bathroom. We also say Zed.

    • @assassincred1480
      @assassincred1480 3 ปีที่แล้ว +1

      Yep similar to us Americans saying Restrooms in public while Bathroom is mainly at home.

  • @ChrisOliver4307
    @ChrisOliver4307 6 ปีที่แล้ว +145

    Yeah, multi-story car park really rolls off the tongue.

    • @LMMSkits
      @LMMSkits 6 ปีที่แล้ว +1

      It really does

    • @suehaws6185
      @suehaws6185 6 ปีที่แล้ว +14

      It’s a parking garage in America no matter how tall it is

    • @mrmrsm7185
      @mrmrsm7185 5 ปีที่แล้ว +2

      Sorry for being a brit but a multi storey car park is a generic term for ( generally) a concrete edifice designed for car parking on multiple levels.

    • @lucassmith1886
      @lucassmith1886 5 ปีที่แล้ว +1

      Hahaha hail satan

    • @lucassmith1886
      @lucassmith1886 5 ปีที่แล้ว

      @@mrmrsm7185 is that what it is? I was thinking a multiple story amusement park for cars to have a good rime

  • @ErikTheBeast_
    @ErikTheBeast_ 6 ปีที่แล้ว +61

    It's zed in Canada, not zee

  • @sephkennedy360
    @sephkennedy360 5 ปีที่แล้ว +81

    When you try to show attention to your Canadian child and just end up making fun of them the whole time

    • @patriciak9685
      @patriciak9685 5 ปีที่แล้ว +2

      POOR RESPONSE!

    • @crusherbmx
      @crusherbmx 3 ปีที่แล้ว +3

      Canadians are cool with that.

    • @BobSmith-iu3hx
      @BobSmith-iu3hx 3 ปีที่แล้ว +3

      @@crusherbmx This Canadian is not cool with it, I thought they were insulting.

    • @amandabeattie97
      @amandabeattie97 3 ปีที่แล้ว +3

      @@BobSmith-iu3hx I agree with you. I didn't find it very respectfully 😔

    • @glasscardproductions4736
      @glasscardproductions4736 3 ปีที่แล้ว +1

      I find it funny as if we're all just their tots who came up with a new word.

  • @MM-fy8yx
    @MM-fy8yx 4 ปีที่แล้ว +24

    Loooool love u guys’ laughs. I’m canadian, and a knapsack is like, when ur five and u have a little backpack with a flap and buckle. And your mom is like, don’t forget to put your homework in ur knapsack. Looooool it’s a very particular type of backpack.

  • @xoxofox232
    @xoxofox232 6 ปีที่แล้ว +46

    Americans call a backpack and backpack. I sometime question where you get your information from cause it seems a bit off sometimes. No hate just an observation

    • @PurppBhabee
      @PurppBhabee 6 ปีที่แล้ว +11

      Or a bookbag depending on where you're from

    • @xoxofox232
      @xoxofox232 6 ปีที่แล้ว

      @@PurppBhabee True

    • @Jack_Stafford
      @Jack_Stafford 6 ปีที่แล้ว +2

      Yes we used book bag for a part of my youth but now backpacks are more common.
      As far as the information, they said they got it from an article, and isn't it okay if occasionally they slip one in there to spark conversation? That is part of the fun, and does strive comment interaction! They know how we love to "educate" them! ;)
      If I was running a channel I would be tempted occasionally to throw a ringer in there that would generate a bunch of conversation, because it really does no harm and people get to interact, everybody wins.

    • @rezza2507
      @rezza2507 6 ปีที่แล้ว +1

      In Indonesian 🇮🇩 either backpack or rucksack or knapsack is *ransel.*

    • @angellovesjazz
      @angellovesjazz 6 ปีที่แล้ว +1

      Real talk I Wonder too. Theres more to USA than NYC lol expansion of research is strongly needed.

  • @tfalconnapier
    @tfalconnapier 6 ปีที่แล้ว +37

    I'm from Michigan, now living in Arizona and we call things: "bathroom" if you're in someone's house and need to pee and "restroom" if you're out in public (probably since restrooms don't have bathtubs) -- in fact, the directional signs always say "restroom" and for some reason, we will say "men's room" but not "women's room" -- and in most public schools, it's called a "lavatory"; "crosswalk" is correct, or simply "the crossing"; "sneakers" "tennis shoes" or "gym shoes" are all routinely used in the USA, but it's slowly becoming more common to refer to the best marketed brands by the brand name itself, as in "Where did I leave my Nikes?" or "Did you move my Reeboks?" ; "parking deck" or "parking structure" is more accurate for a multi-story building; "bathrobe" or "robe" is very common, but my mom always called her's a "housecoat" so that could be a generational thing; "backpack" is INFINITELY more common in the USA, very few people outside of the military would even know what a "rucksack" is; finally, NO ONE I know would EVER say "beanie" (they would be ridiculed for doing so) it's just a "hat" UNLESS you're in the Upper Peninsula of Michigan where it is oddly called a "CHOOK" -- As always, LOVE your videos!!

    • @kevinp8108
      @kevinp8108 6 ปีที่แล้ว +2

      I'm from Southern California and I say BATHROOM regardless if it's at a house or an actual restroom. To us, BATHROOM is a generic term for a room with a toilet.

    • @jenswenson5525
      @jenswenson5525 6 ปีที่แล้ว +3

      T Napier Yes, I’ve never heard “women’s room” but “lady’s room” is pretty common.

    • @flynn1a
      @flynn1a 6 ปีที่แล้ว +4

      🇺🇸 never heard anyone say parking deck or structure; just always parking garage. (Colorado)

    • @andyfanizza6488
      @andyfanizza6488 6 ปีที่แล้ว +1

      I always hear beanie but it a type of hat

    • @katannep7798
      @katannep7798 6 ปีที่แล้ว +1

      Yay! Michigan here too!! Yup, we NEVER call it a beanie! I’d probably just say hat, but “winter hat” or “knit hat” if I want to be more specific

  • @momartist
    @momartist 6 ปีที่แล้ว +28

    I'm Canadian. The last letter of the alphabet is zed. I say either washroom or bathroom. We have backpacks. I've never heard of a parkade - we say parking garage. We wear runners or running shoes, occasionally athletic shoes or gym shoes. I say housecoat, but also bathrobe. A toque is a knitted hat, same as an American beanie, and it rhymes with "duke". It does come from French Canadians. We cross the street at a crosswalk. By the way, have you ever heard of a chesterfield? Americans tend to call them a sofa or a couch (we might too).

    • @cdubster692
      @cdubster692 6 ปีที่แล้ว +2

      Everyone in Vancouver calls it a parkade. Never heard anyone here call it a parking garage.

    • @MyghtyMykey
      @MyghtyMykey 6 ปีที่แล้ว

      Parkade is literally written on the signs.... and no one under 50 calls it a chesterfield, we need to let that one go.

    • @shirleyk7647
      @shirleyk7647 6 ปีที่แล้ว

      momartist I’ve only heard older ones say ‘chesterfield’. It seemed to be more common about 40-50 years ago. Usually people nowadays say couch.

    • @BKMcl
      @BKMcl 6 ปีที่แล้ว

      In the US decades ago I heard grandparents call a couch a davenport.

    • @shirleyk7647
      @shirleyk7647 6 ปีที่แล้ว

      B.K. Mcl I kind of remember that ...seen it in the movies as well.

  • @bd8855
    @bd8855 4 ปีที่แล้ว +16

    You had me laughing at house coat 🤣. I’m Canadian and have always called it a house coat lol it is exactly what it is

  • @queenk-ia2862
    @queenk-ia2862 6 ปีที่แล้ว +39

    Also I have never once heard anyone call it a rucksack. Its a backpack, bookbag, or booksack

    • @tweevers2
      @tweevers2 6 ปีที่แล้ว

      rucksacks are for the military or for hiking/outdoor use...extra heavy duty backpacks on steroids with webbing to attach gear and other pouches etc.

    • @queenk-ia2862
      @queenk-ia2862 6 ปีที่แล้ว

      @@tweevers2 thanks for the info. Like learning new things

    • @Arkt12
      @Arkt12 6 ปีที่แล้ว

      They've gotten it the wrong way round. English - rucksack, American -backpack

    • @Ishisah
      @Ishisah 6 ปีที่แล้ว

      Book sack?

  • @stephaniemorris2005
    @stephaniemorris2005 6 ปีที่แล้ว +80

    I’m from the US and I don’t call them any of those. I call them tennis shoes.

    • @JustChrissyJean
      @JustChrissyJean 6 ปีที่แล้ว +5

      STEPHANIE MORRIS I was going to say the same thing. We call them tennis shoes. And also use backpack. I’ve never heard people use the term rucksack.

    • @alexanderrodriguez7729
      @alexanderrodriguez7729 6 ปีที่แล้ว +2

      I say tennis, too (well, sometimes). In Spanish it's the same. But in New York everbody calls it sneakers.

    • @amberplaatje8754
      @amberplaatje8754 6 ปีที่แล้ว +3

      I say tennis shoes too, or gym shoes, but I have a friend from New Jersey and when I said tennis shoes to her, she thought I literally meant shoes for tennis 😂 so I think it’s a regional thing.

    • @VickiMeldrumWiggingKnitting
      @VickiMeldrumWiggingKnitting 6 ปีที่แล้ว +3

      Yep! Tennis shoes, running shoes or walking shoes.

    • @alexanderrodriguez7729
      @alexanderrodriguez7729 6 ปีที่แล้ว

      @@amberplaatje8754 agree. I'd thought the same if I wouldn't have known. Lol

  • @atinukeladipo2164
    @atinukeladipo2164 6 ปีที่แล้ว +194

    That moment u piss off every Canadian as you claim Canada and America as basically the same

    • @originalub
      @originalub 6 ปีที่แล้ว +17

      How true. Triggered for sure

    • @texastulips2620
      @texastulips2620 6 ปีที่แล้ว +31

      Agreed. American here and our countries are NOT the same at all. That was strange to hear. No hate; just weird to hear said.

    • @KrystyneY
      @KrystyneY 6 ปีที่แล้ว +9

      I told them! I'm American, but from upstate NY, and I know you guys hate to be called Americans!

    • @romakregon432
      @romakregon432 6 ปีที่แล้ว +9

      I think they meant cause we are on the same continent. I personally as an American view it as a compliment , I've never been to Canada but I think its beautiful from the shows I've watched and I here a lot of great things about it. One of my favorite shows are Murdoch and Where the heart goes or something like that, lol!

    • @romakregon432
      @romakregon432 6 ปีที่แล้ว +1

      Hahaha, meant I hear

  • @mossmother64
    @mossmother64 5 ปีที่แล้ว +26

    I'm Canadian and I say:
    - running shoes
    - house robe
    and Canada is basically England and America had a child
    update: now I've gotten used to saying dressing gown

    • @bertshutler5973
      @bertshutler5973 4 ปีที่แล้ว +3

      or house coat

    • @peterbechtel9669
      @peterbechtel9669 4 ปีที่แล้ว +3

      I agree with this as I tend to use a combo of British and American words with the occasional Canadian version.

    • @gracer1486
      @gracer1486 4 ปีที่แล้ว +1

      House robe?! Like a bath robe but for around the house? I just call that a robe. Occasionally house coat

    • @slenderfoxx3797
      @slenderfoxx3797 4 ปีที่แล้ว +2

      Canada is probably 70% England, 15% french, 10% Canadian randomness, and 5% US.

  • @katiemaffett
    @katiemaffett 6 ปีที่แล้ว +24

    The America military calls it a rucksack. Civilians call it a book bag or a backpack.

  • @marcofulvi975
    @marcofulvi975 6 ปีที่แล้ว +63

    Joel: Canadians call it "parkade"
    Lia: *dies*
    Love you, guys

    • @greenghost6691
      @greenghost6691 6 ปีที่แล้ว +6

      Dolphins heard that laugh. :D

    • @stephaniezimmer7846
      @stephaniezimmer7846 6 ปีที่แล้ว +2

      Maybe I live too close to the American Border but I've never heard a call to Parkade. We call it a parking garage 🇨🇦🇺🇸

  • @sammia4227
    @sammia4227 6 ปีที่แล้ว +45

    The only people that say rucksack in the US are in the military. Everyone else says backpack:)

  • @mariandubrule1822
    @mariandubrule1822 4 ปีที่แล้ว +24

    this video
    British word :😐 ok next
    American word:😐okay next
    Canadian word:😂😂😂OMFG

  • @laurabrown4760
    @laurabrown4760 6 ปีที่แล้ว +20

    We do not call a backpack a rucksack in the USA. I have never heard that phrase. We call it a backpack.

    • @caraoiler711
      @caraoiler711 6 ปีที่แล้ว +1

      Rucksack is a military term.

    • @laurabrown4760
      @laurabrown4760 6 ปีที่แล้ว +1

      It must be because I was in the navy; we never used that term.

  • @sleepandrelaxhd
    @sleepandrelaxhd 6 ปีที่แล้ว +38

    "Thanks A LOT JOSH!" I started crying!! lmfao that was perfect placement. As an American though, we don't say Rucksack at least not in NYC. I've never actually heard of that word until today lol. Also we'd say "bathroom" in someones apartment/house and in public we'd say Restroom.

    • @psychandtheology
      @psychandtheology 6 ปีที่แล้ว

      Or perhaps "the facilities" or "men's room" or "ladies' room."

  • @samanthamyers4267
    @samanthamyers4267 6 ปีที่แล้ว +14

    American English words vary depending on where you are because the United States is huge.

  • @plantagenetsurvivor8771
    @plantagenetsurvivor8771 5 ปีที่แล้ว +58

    Gosh. After this video, the Canadians be like: “that’s ok. Don’t include us.” Lia ripped them a new one.

    • @caribbb
      @caribbb 4 ปีที่แล้ว +9

      LOL, at the end I was saying I'd like to go back being obscure again.. they be laughing at everything we say.. LOL Mind you, .. a lou?? Washroom makes at least some sense.. what the heck is a lou..

    • @zandertunes9602
      @zandertunes9602 4 ปีที่แล้ว +7

      Canadians: 😀 passive aggressive smiles

    • @DowntownTeen
      @DowntownTeen 3 ปีที่แล้ว +1

      @@caribbb I agreee a loooo. Come on what the heck is a loo and I never use house coat

    • @BarbNordman
      @BarbNordman 5 หลายเดือนก่อน

      Glad you found our Canadian words so funny. Lol.

  • @keiraemes2103
    @keiraemes2103 5 ปีที่แล้ว +167

    I’m a Canadian and I feel so attacked lol

    • @SR-lp3gz
      @SR-lp3gz 4 ปีที่แล้ว +5

      LOL! Awww...stop picking on my poor Canadian neighbor to the north.

    • @galaxydestroyer817
      @galaxydestroyer817 4 ปีที่แล้ว +5

      They're just goofing around

    • @paetonmackenzie8943
      @paetonmackenzie8943 4 ปีที่แล้ว +5

      I was just about to comment on how I felt insulted when they laughed at our terminology. 😂

    • @emerykey5783
      @emerykey5783 4 ปีที่แล้ว +1

      Same

    • @alicewilcox5310
      @alicewilcox5310 4 ปีที่แล้ว +1

      Same...😕

  • @threasachampagne4673
    @threasachampagne4673 6 ปีที่แล้ว +59

    I have never heard an American call a backpack a rucksack

  • @arranadams2776
    @arranadams2776 5 ปีที่แล้ว +74

    We also call them “tennis” shoes

    • @MikeTXBC
      @MikeTXBC 4 ปีที่แล้ว +5

      That's usually in the southern states. I grew up in Texas where people (more often than not) say tennis shoes, but my parents were from New York, so I always called them sneakers.

    • @hlm54
      @hlm54 4 ปีที่แล้ว +1

      @@MikeTXBC I'm from Washington and call them tennis shoes but hear people around here use both sneakers or tennis shoes.

    • @charliesmith3859
      @charliesmith3859 4 ปีที่แล้ว +1

      Who is "we"? The video is referring to Brits, Canadians and Americans?

    • @alyssarodriguez9322
      @alyssarodriguez9322 4 ปีที่แล้ว

      Thats probably what I’d say

    • @toddperman8265
      @toddperman8265 4 ปีที่แล้ว +1

      Arran, I thought that was a southern thing?

  • @timcarder2170
    @timcarder2170 4 ปีที่แล้ว +37

    whenever I hear "Beanie", my first though is always that stupid looking hat with the propeller on top.

    • @eyecomeinpeace2707
      @eyecomeinpeace2707 4 ปีที่แล้ว +2

      Or the caps that orthodox Jews wear

    • @garycraig6506
      @garycraig6506 3 ปีที่แล้ว +1

      And, as a child of the late 50’s/60’s, I had one, the “Beanie cap.” 🙄

  • @RivenRanger
    @RivenRanger 6 ปีที่แล้ว +15

    Since Canada and USA are huge countries and the way people speak and phrases and words may not be used by everyone but only just certain areas of the country So the words aren't actually the word the whole country uses, just one area
    As a Canadian some of the words you used in this I've never used or heard in the area of the country I live in. Could be something like only east coast provinces use Housecoat or only west coast people say Parkade (as example) so it may only reflect what each province/region says not the country in whole. [Since I had British parents I do find myself sometimes using British terms or words for things because of their influence growing up]
    ** [these are what I've heard and said in my area of Canada, they may not reflect what is spoken in other provinces or regions]
    - Washroom - yes we call that little room with the toilet in it a washroom.
    - Crosswalk - yes it's referred to that way in this area.
    (Canadians say zed for the letter Z)
    - The shoes are referred to as runners . . or just shoes
    - Parking Garage - yes. . I've never heard anyone say Parkade for where you park your car in my entire life
    - Bathrobe - Yes, I've heard/used bathrobe or robe, never housecoat
    - Backpack - yes that is mostly used in the part of Canada I live in. Rarely, if ever used, is knapsack. Backpack is far more common
    (most Canadians aren't French speakers, it's mostly the province of Quebec where French is predominantly spoken with small areas of English, the rest of the country is predominantly English speaking)
    - Hat - toque (pronounced like TWO with K at the end) it's from the french Quebec area. It's sometimes called toque but mostly just referred to as a hat/knit hat in my region. Never heard beanie used for the hat
    . . . no Canada is not the same country as USA any more than England is the same as Ireland. Similar but quite different. [*gasp* Triggered. Oh Joel how could you say that? :-P ] I'm thinking the article you got this stuff from is total bullshit and not remotely accurate for how we all speak as a nation. It's like saying all Brits speak with a Scouse accent, Geordie or Cockney one. No that represents that area only.

  • @Mango.L
    @Mango.L 6 ปีที่แล้ว +16

    Americans don't say rucksack. We say bookbag or backpack. We even have a saying GOING BACKPACKING THEY EUROPE.

    • @robertgronewold3326
      @robertgronewold3326 6 ปีที่แล้ว

      A rucksack is a camping style of backpack with a flap lid held with a clip.

    • @JoDee172
      @JoDee172 6 ปีที่แล้ว

      Yes true! I say knapsack (Canadian) but I do say "backpacking" for traveling like you guys do

  • @Roadstar1602
    @Roadstar1602 6 ปีที่แล้ว +64

    The vast majority Americans say "tennis shoes." "Sneakers" is confined to the Mid-Atlantic/New England area. Americans don't call it a "rucksack." That's a military term. Everyone else calls it a backpack.

    • @em4001
      @em4001 6 ปีที่แล้ว +3

      Roadstar1602 hmmm I’m American but I’ve always known “tennis shoes” as a term that only southern people say

    • @Roadstar1602
      @Roadstar1602 6 ปีที่แล้ว +2

      @@em4001 Where are you from? I am not southern.

    • @shawngross5420
      @shawngross5420 6 ปีที่แล้ว +1

      Exactly

    • @rodgerfields3083
      @rodgerfields3083 6 ปีที่แล้ว +6

      I've heard sneakers used in all parts of the US

    • @jenniferryan1201
      @jenniferryan1201 6 ปีที่แล้ว +3

      Hmm. I grew up in Ohio saying tennis shoes. When I moved south, everyone looked at me funny when I said it. Down south we say sneakers.

  • @peterbechtel9669
    @peterbechtel9669 4 ปีที่แล้ว +4

    Most Canadians where I live tend to just switch between the American and Canadian versions of words or Canadian and British versions.

  • @ZayaMillis
    @ZayaMillis 6 ปีที่แล้ว +49

    I'm American and I say Backback!

    • @TheFuturePen3D
      @TheFuturePen3D 6 ปีที่แล้ว +1

      I'm English and I say rucksack 😂😂😂 I guess everyone is different.

    • @ZayaMillis
      @ZayaMillis 6 ปีที่แล้ว

      @@TheFuturePen3D Haha! I guess so! 😂

    • @robertgronewold3326
      @robertgronewold3326 6 ปีที่แล้ว +1

      Yeah, rucksacks and knapsacks are like types of backpacks with the sort of flaps they have signifying them.

  • @yocorro90
    @yocorro90 6 ปีที่แล้ว +24

    I think Americans say "tennis shoes" just as much as, if not more than, the word sneakers. I use tennis shoes if I'm talking about like running shoes. I would use sneakers if I'm talking about like Converse or Vans. Sneakers to me are like tennis shoes that you don't exercise in.

    • @jennaalcalaa
      @jennaalcalaa 6 ปีที่แล้ว +1

      Caitlin Gonzalez Yes! And you can shorten “tennis shoes” to “tennies”.

    • @kevinmiller1121
      @kevinmiller1121 6 ปีที่แล้ว

      Mostly agree, though I wouldn’t call running shoes or basketball shoes or soccer cleats sneakers or tennis shoes.

  • @chikidd24
    @chikidd24 6 ปีที่แล้ว +19

    I'm triggered lol Americans never say rucksack tf 🤔we say book bag or back pack 😎

  • @impartofsomekindoffandomij3156
    @impartofsomekindoffandomij3156 5 ปีที่แล้ว +49

    To say “toque” it’s like saying “two” with a k on the end
    Two+k=toque.
    And yes. I LOVE my HOUSECOAT!!! It keeps me warm when I’m not wearing my WINTER or SNOW coat😂

    • @LearnToRefine
      @LearnToRefine 5 ปีที่แล้ว +5

      Perfect explanation. The way that Joel and Lia were saying it (toke) describes someone smoking cannabis.

    • @stephaniesavoie6746
      @stephaniesavoie6746 4 ปีที่แล้ว

      Thank youuuuuuuu. she was right, I was screaming at the screen !

    • @glasscardproductions4736
      @glasscardproductions4736 3 ปีที่แล้ว

      What province are you from? All I ever hear is "took".

    • @DowntownTeen
      @DowntownTeen 3 ปีที่แล้ว

      @@glasscardproductions4736 I’m from Ontario

    • @rickh852
      @rickh852 2 ปีที่แล้ว

      OK it's 2022 now and I just watched this. Speaking of Housecoats they said it was a Canadian thing but my Mom was from Tennessee in the US and that's what she called a bathrobe. ( But maybe if a woman wore one it was a housecoat and if a man wore one he called it a bathrobe? ! IDK. : )

  • @jadehagan1258
    @jadehagan1258 5 ปีที่แล้ว +40

    I’m American and I have never heard of anyone saying “rucksack” 😂

    • @mysaviourjesus4134
      @mysaviourjesus4134 5 ปีที่แล้ว

      Jade Hagan I heard a brit say btw. sing it: Ed Sheeran!

    • @cravenmorehead8755
      @cravenmorehead8755 4 ปีที่แล้ว

      Used in the military mostly.

    • @LukeTEvans
      @LukeTEvans 4 ปีที่แล้ว

      its a backpack a bum would wear

  • @refabbedrehab7810
    @refabbedrehab7810 6 ปีที่แล้ว +12

    In the south we say Tennis shoes, or teni-shoes for short. Never sneakers.

  • @Ivielynn123
    @Ivielynn123 6 ปีที่แล้ว +19

    I live in Michigan extremely close to Canada and I love Canadians, the stereotype of how laid back they are and nice they are is totally true! Their accent is very close to my michigander accent lol. Btw Americans say backpack as well, I've never heard an American say rucksack....

    • @jeffmorse645
      @jeffmorse645 6 ปีที่แล้ว

      I noticed that folks in Minnesota and the Dakotas have a very similar accent to the neighboring provinces (Western Ontario, Manitoba, Saskatchewan).

    • @Ivielynn123
      @Ivielynn123 6 ปีที่แล้ว

      @@jeffmorse645 in Michigan alot of ppl say we sound like alot of ppl from Toronto, or just all of Ontario in general lol. But I have been told that Minnesota, Wisconsin, and Michigan sound almost identical except for a few slang words. I do drive through Canada to get to new York if I ever go to tht state (never NYC tho)

    • @Mpurplemea
      @Mpurplemea 6 ปีที่แล้ว

      Ivie Murphy say “been” and about “!

    • @Ivielynn123
      @Ivielynn123 6 ปีที่แล้ว

      @@Mpurplemea lol yes I have been made fun of bc of my "yankee" accent when I moved to Alabama for 2 yrs.

    • @robertgronewold3326
      @robertgronewold3326 6 ปีที่แล้ว

      Rucksack is like the camping style of backpack, with a flap lid on top held with a clip.

  • @zorlord7507
    @zorlord7507 5 ปีที่แล้ว +26

    I watching this and I was like
    "The hell is a Rucksack 😂😂😂😂"
    I came to the comment section to make sure I wasn't the only one

    • @LukeTEvans
      @LukeTEvans 4 ปีที่แล้ว

      a backpack is a type of bag you wear on your back and rucksack is a bag that you wear on your back but for a differant use

    • @kristaferailslieger4906
      @kristaferailslieger4906 3 ปีที่แล้ว

      I, on the other hand, am completely shocked by the number of people who have never heard the term "rucksack." To me, rucksack is a common term. But, its use certainly appears to be limited to outdoorsmen and people who have been in the military.

  • @carolinekey04
    @carolinekey04 6 ปีที่แล้ว +18

    I am unsure of the rest of the country but as far as i have heard american's call them backpacks 🤷‍♀️😂

  • @clairestephens7972
    @clairestephens7972 6 ปีที่แล้ว +9

    Americans are more likely to say knapsack than rucksack. Usually backpack

  • @jennierod81
    @jennierod81 6 ปีที่แล้ว +10

    I’ve never heard an American say rucksack. It’s backpack or book bag.

  • @gunnerwalden7044
    @gunnerwalden7044 4 ปีที่แล้ว +2

    A back pack is what we use for school. A ruck sack is what our military uses to put all the nessary items that they need for training for being outside for days at a time. They usually contain a sleeping bag, a tarp, a hygiene kit, and other times.

  • @EmelyTurish
    @EmelyTurish 6 ปีที่แล้ว +17

    Also I haven’t never heard of the word Rucksack and I’m American. I’ve always just heard backpack 🎒 I also say sneakers 👟 or tennis shoes

    • @Arkt12
      @Arkt12 6 ปีที่แล้ว +1

      They've gotten that one the wrong way round. English - rucksack, American - backpack. I'm English and although people use both here, rucksack is the most common and proper version for it here

    • @KrystyneY
      @KrystyneY 6 ปีที่แล้ว +2

      I think ruck sack is what they called back packs back in the old days, like WWII times. It might be army related.

  • @theanderblast
    @theanderblast 6 ปีที่แล้ว +34

    I'm American. Parking Structure. Backpack. Americans would say "I've never been to a foreign country.....well... Canada, but that doesn't count". We really like Canada though, especially right now, their politics are much saner than US or UK.

    • @jiminie6788
      @jiminie6788 5 ปีที่แล้ว

      theanderblast who says parking structure lmao

  • @biatchp2553
    @biatchp2553 6 ปีที่แล้ว +24

    US and Canada are definitely not the same

    • @kraemer235
      @kraemer235 5 ปีที่แล้ว

      Biatch P I heart ur nose

    • @Unknownuser_791
      @Unknownuser_791 5 ปีที่แล้ว +4

      Biatch P we know America is way more popular 🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🦅🦅🦅🦅

    • @heya4405
      @heya4405 5 ปีที่แล้ว

      @@Unknownuser_791 lmao

    • @mess0965
      @mess0965 5 ปีที่แล้ว

      But we compliment each other.

  • @cynthiax56
    @cynthiax56 4 ปีที่แล้ว +7

    The word "washroom" is sometimes used in the U.S. as well

  • @32mybelle
    @32mybelle 6 ปีที่แล้ว +22

    Once you break in a good pair of sneakers, you wouldn't want to throw them away. I'm with Joel on this.

    • @burtoncampbell4036
      @burtoncampbell4036 6 ปีที่แล้ว

      Ive lived in MI, OK, OH, and MO....nobody says rucksacks, it's definitely a backpack! Tennis shoes and/or sneakers. My grandmother (born in 1908) said "housecoat."

  • @BrendelC
    @BrendelC 6 ปีที่แล้ว +15

    i’m a canadian who says british expressions and slang with an american accent lol

  • @nothingcrushesme
    @nothingcrushesme 6 ปีที่แล้ว +11

    Nobody asked but Western Germans call these things:
    Toilette, Zebra-Streifen (zebra stripes), Sneaker, Parkhaus (parking house), Bademantel (bathing coat), Rucksack (pronounced Rooksuck with a shirt oo like in foot), Beanie or just Mütze (myts-uh)

    • @sabine0910
      @sabine0910 6 ปีที่แล้ว

      Bathing coat or rather morning coat if it's not used after taking a bath or shower.

  • @kjmorley
    @kjmorley 4 ปีที่แล้ว +14

    Geez, as a Canadian, you’re giving me a complex (laughs hysterically at every Canadian expression).

    • @TheInsomniQuack
      @TheInsomniQuack 3 ปีที่แล้ว

      The toque it killed me

    • @kjmorley
      @kjmorley 3 ปีที่แล้ว

      @@TheInsomniQuack Just re-watched this video and, yup, still triggered.

    • @hannahdyson7129
      @hannahdyson7129 2 ปีที่แล้ว

      Ignore them

  • @malloreyrogers7987
    @malloreyrogers7987 6 ปีที่แล้ว +69

    Guys you can’t make fun of all US/Canadian terms when so much of your vocabulary sounds like a toddler speaking. The “loo”. The “telly”. And CAR PARK? 😂

    • @iregretthis
      @iregretthis 5 ปีที่แล้ว +2

      Mallorey Rogers yeah, I agree, they laughed so much at Canadian words.
      Not trying to sound mean though sorry.

    • @lunarikariko981
      @lunarikariko981 5 ปีที่แล้ว +5

      I laugh at "loo" and use that word to be silly. They can laugh at our words. It sounds funny of it isn't common.

    • @pausebeforeviewtube
      @pausebeforeviewtube 5 ปีที่แล้ว +2

      ya i agree. a lot of british vocab and vocal mannerisms sound juvenile. like sticky tape :P

    • @karllogan8809
      @karllogan8809 5 ปีที่แล้ว +3

      Don't forget fizzy juice, knickers and zebra crossing ( :
      I mean Zebra crossing, for realz?
      For a second there I thought the Brits rode around on Zebras!

    • @mildredlopez7636
      @mildredlopez7636 5 ปีที่แล้ว

      One word:Aussie

  • @StevenIngram
    @StevenIngram 6 ปีที่แล้ว +9

    Strange, as an American I say backpack if it closes with a zipper, but rucksuck if closes with a pullstring. Go figure. :D

  • @flynn1a
    @flynn1a 6 ปีที่แล้ว +12

    We get a lot of British TV in America,, but not Canadian. So, ironically - given we share a continent - I’m way more familiar with Brit-isms than Canadian-isms. So I liked this a lot.

    • @robertgronewold3326
      @robertgronewold3326 6 ปีที่แล้ว

      The thing is a LOT of shows are actually Canadian, but they typically don't geographically bind themselves so they can reach the American market.

  • @ThoseWhoStayUofM
    @ThoseWhoStayUofM 4 ปีที่แล้ว +1

    Americans NEVER call them runners or trainers. They are sneakers or tennis shoes.
    Americans NEVER say rucksack.

  • @isaacmorris4932
    @isaacmorris4932 6 ปีที่แล้ว +8

    omg “thanks a lot josh” should be a t-shirt name😂😂

  • @christihohen
    @christihohen 6 ปีที่แล้ว +12

    We Americans call it a backpack as well.

  • @BrickMaster122
    @BrickMaster122 6 ปีที่แล้ว +22

    As an American, I’ve grown up hearing mostly sneakers/tennis shoes

  • @jeffburdick869
    @jeffburdick869 4 ปีที่แล้ว +1

    American here...the only time I've ever heard those referred to as a Rucksack are from military personnel. Most Americans call it a backpack or a bookbag.

  • @charleybridges8082
    @charleybridges8082 6 ปีที่แล้ว +12

    Joel said “hey I’ve got my house coat and my toque” but he pronounced it like toke and it made it sound like her has talking about some Canadian that just sits around their house all day smoking weed😂

    • @thomasmann9216
      @thomasmann9216 6 ปีที่แล้ว

      Well, in French it is "toke". Canadians may say "tuke", but don't they also call a house a "hoose"?

    • @charleybridges8082
      @charleybridges8082 6 ปีที่แล้ว

      Thomas Mann no Canadians have ever called a house a “hoose”, and i don’t understated what you mean with the “tuke” and “toke” thing

  • @bridizik3307
    @bridizik3307 6 ปีที่แล้ว +8

    I am American and I call “bathrobes” housecoat. Because it is like a coat but for the house
    Also Americans call backpacks backpacks not rugsacks.
    Disclaimer: Not all Americans say this, it’s just what I was raised saying.

    • @judykeown
      @judykeown 6 ปีที่แล้ว +2

      Bri Emeralds I’ve used both bathrobe and housecoat but I tend to think of them differently. A robe to me has the waist tie but a house coat generally is more of a lounging garment that fully closes.

    • @mikkins85710
      @mikkins85710 6 ปีที่แล้ว +4

      Housecoat is kind of an old fashioned term. It usually was only used for an overdress that buttoned which housewives would wear in the house over a slip instead of getting fully dressed. You see them in old movies a lot. Usually a slattern coming to answer the door with a cigarette dangling from her lip or a drink in her hand. Never heard it used for a robe worn by a man. (American speaking)

  • @HannahBillingsly
    @HannahBillingsly 6 ปีที่แล้ว +9

    Even in America there are different variations of "sneakers" I call them tennis shoes!

  • @MeanJohnDean
    @MeanJohnDean 3 ปีที่แล้ว +1

    Americans call it a backpack, in World War One our solders carried a small version called a nap sack or rucksack both.
    In America it's called a robe.

  • @stevehall383
    @stevehall383 6 ปีที่แล้ว +9

    I think you guys need better sources, several of the American terms you used are not correct.

  • @brianna9870
    @brianna9870 6 ปีที่แล้ว +6

    In america a backpack is also called a bookbag or backpack. Depending on the region.

  • @eamonnsiocain6454
    @eamonnsiocain6454 6 ปีที่แล้ว +18

    I was raised in the USA. I never heard the word 'rucksack' before I met a Brit.

    • @mrsentencename7334
      @mrsentencename7334 5 ปีที่แล้ว +1

      Lol yh i live in the uk and I’ve heard the word rucksack before

  • @SVenDevina
    @SVenDevina 5 ปีที่แล้ว +12

    7:19 Seeing Lia break out in laughter brightens my whole day. Could watch this repeatedly all day!

  • @charleybridges8082
    @charleybridges8082 6 ปีที่แล้ว +7

    I am Canadian and I have only heard like kindergarten teachers/preschool teachers call it a nap sack, but everyone else says school bag or back pack

    • @JoDee172
      @JoDee172 6 ปีที่แล้ว

      I say knapsack but I'm in Toronto so maybe Toronto is just one of those places that use it?

  • @gspurlock1118
    @gspurlock1118 5 ปีที่แล้ว +7

    We also use "backpack". . .I thought the Europeans called it rucksack.

  • @brstahl
    @brstahl 6 ปีที่แล้ว +6

    Both rucksack and knapsack are fairly archaic in most of North America. There are local areas that still use them, but many regionalisms are slowly fading out. Knapsack is from Low German and rucksack from High German.

  • @Weeeewriter
    @Weeeewriter 3 ปีที่แล้ว +3

    *I'm a Canadian Lady and I tell you, I love living here.*

  • @stuartt455
    @stuartt455 6 ปีที่แล้ว +30

    I have lived in Australia most of my life and I would call them sneakers.
    Interesting how all 3 countries speak the same language and yet there are some quite marked differences in usage.

    • @ritaa1359
      @ritaa1359 ปีที่แล้ว

      im born and raised and sneakers is different to runners we call them runners sneakers is a american word

  • @Videomarkedsskolen
    @Videomarkedsskolen 6 ปีที่แล้ว +4

    As a Norwegian I would say that those four languages are dialects, because you basically understand each other. We have do different dialects in Norway thateven people in Norway sometimes don't understand each other. And many would also say that Norwegian, Danish and Swedish is so similar that they could be dialects, but they're not. But the various English languages however, they ARE dialects 😁 You have some different words, but you basically understand each other 😉

  • @Richard-zm6pt
    @Richard-zm6pt 6 ปีที่แล้ว +4

    I love this kind of conversation. In the US, there are regional differences. In the Northeast, we say sneakers, but in the South, for example, they call them tennis shoes, and you can hear tennies.

    • @mikkins85710
      @mikkins85710 6 ปีที่แล้ว +1

      I imaging that there are many more regional differences in the UK. Joel and Lia are very London oriented as well as being very young so less experienced in terminology than older people.

    • @KrystyneY
      @KrystyneY 6 ปีที่แล้ว +1

      Why do they call them tennis shoes? Are they playing tennis in them? It never made sense to me.

    • @romakregon432
      @romakregon432 6 ปีที่แล้ว +1

      I've always called them tennies or tennie shoes , don't know why, tennis is popular too, I assume yes they are called that because of the sport.

  • @dpduckca
    @dpduckca 4 ปีที่แล้ว +19

    I am Canadian and I feel quite picked on! (Lol). You both need to to visit Canada. We will go for some poutine!!

    • @Weeeewriter
      @Weeeewriter 3 ปีที่แล้ว

      *Poutine is fabulous lol*

    • @ivanaaguero5016
      @ivanaaguero5016 3 ปีที่แล้ว

      I felt exactly the same, it´s a backpack guys. I wonder what dictionary they are are using!

    • @DowntownTeen
      @DowntownTeen 3 ปีที่แล้ว

      Get the poutine in Quebec I’m from Ontario but they have the best poutine and I’ve been to the uk

  • @chandlerdunaway6543
    @chandlerdunaway6543 6 ปีที่แล้ว +16

    I am triggered over the last letter being "zed"

    • @mermaid1717
      @mermaid1717 6 ปีที่แล้ว +4

      Exactly 😂 how is Zed a single letter when it's obviously 3? 🤣

    • @dustykeele
      @dustykeele 6 ปีที่แล้ว +1

      The U.S. is the only place that calls it "Zee".

    • @michellethomas7140
      @michellethomas7140 6 ปีที่แล้ว +1

      exactly that's a word not a letter!

    • @chandlerdunaway6543
      @chandlerdunaway6543 6 ปีที่แล้ว

      dusty keele I never knew!

    • @rezza2507
      @rezza2507 6 ปีที่แล้ว +1

      Indonesian pronounce the last letter of the alphabet */zed/*

  • @Hidden_Magick
    @Hidden_Magick 6 ปีที่แล้ว +12

    I'm American and this is incorrect. We use beanie/hat and backpack/bookbag the I've never heard the words that you guys replaced for both of them. And our footwear (wear you exercise in) is called shoes or tennis-shoes. I hope this was useful I had to make an actual account to write this but I felt like this was needed. Thank you.

    • @463335683
      @463335683 6 ปีที่แล้ว

      I concur

    • @aliszar
      @aliszar 5 ปีที่แล้ว +1

      Rachel _1117 athletic footwear is also called sneakers in the US

    • @purporchid8628
      @purporchid8628 5 ปีที่แล้ว

      I call them sneakers. I've never called them tennis shoes. You'd have to speak specifically for yourself, or even the area you're from. You can't speak for othr areas or "Americans", since all of our lingo isn't the same.

  • @martinyfelix
    @martinyfelix 6 ปีที่แล้ว +9

    Just out of curiosity, Rucksack is the German word for backpack.

  • @roxyd2066
    @roxyd2066 4 ปีที่แล้ว +6

    In Canada, tuque /tuːk/ is the common name for a knitted winter hat, or watch cap (sometimes called a beanie in other parts of the world); the spelling "touque", although not recognized by the Canadian Oxford Dictionary, is also sometimes seen in written English.[7] The Canadian-English term was assimilated from Canadian-French tuque. Toque first appeared in writing around 1870.[8][9][10]
    The fashion is said to have originated with the coureurs de bois, French and Métis
    fur traders, who kept their woollen nightcaps on for warmth during cold
    winter days. Such hats are known in other English-speaking countries by
    a variety of names, including beanie, watch cap or stocking cap; the terms tuque and toque are unique to Canada and northern areas of the United States close to the Canada-United States border.
    In 2013, CBC Edmonton launched a poll to ask viewers how they
    spelled the word. The options given were toque, tuque or touque. Nearly
    6,500 people voted, with Edmontonians remaining divided on the issue.
    I find ''Beanie'' funny because it makes me think about ''a little bean''. I would vote to write it Tuque or Touque since ''toque'' in french is a cooking Chef's hat....