যখন অ্যালেন গিন্সবার্গ কবিতাটি লেখে তখন আমার মা'র জন্ম হয়নি।আর যখন কবিতাটি গানের সুর নেয় ১৪ বছর আগে, তখন আমি খুব ছোট।আজ আমি যখন যুবতী,তখনও গানটা শুনে শরীরের লোমকূপ গুলো দাঁড়িয়ে যে শিহরণ সৃষ্টি করে।তাতে এটাই বুঝায়-যুগের সাথে সাথে এ কবিতা/গান রয়ে যাবে কালজয়ী হয়ে।আর কুর্নিশ জানাবে শিল্পীকে! ~বাংলাদেশ
অথচ এই ইতিহাস আজ বাঙ্গালি ভুলে বসে আছে! কথায় কথায় আবার বিভেদ চায়! আবার যুদ্ধ চায়! আবার পাকিস্তান চায়! ৪৭ এর ইতিহাস পড়ে না, ৭১ এর ইতিহাস জানে না! জানে শুধু উত্তেজিত হতে!
এই হল সত্যিকারের শিল্প। যা মানুষের স্বাভাবিক আবেগকে মন্থন করে, তাকে আপ্লুত করে, নাড়িয়ে দেয়, কাঁদায়। দেশ, কাঁটাতার, ধর্মীয় বিভেদ, আরো যা যা মেকি বিভাজনের পসরা সাজিয়ে মানুষকে মানুষের থেকে দূরে সরিয়ে রাখা হয় - সবকিছুকে ভুলিয়ে দিতে পারে এমন গান।
এ গান শুনলে শরীর হিম হয়ে যায়। বাঙালির উপর পাকিস্তানের এ অত্যাচারের দৃশ্য চোখের সামনে ভেসে উঠে। আর প্রচন্ড ক্রোধে ও প্রতিশোধস্পৃহায় রক্ত ফুটতে থাকে। এই গানটির মধ্য দিয়ে বাঙালি একাত্তরের সেপ্টেম্বরকে মনে রাখবে।
The whole history, entire picture of Pakistani oppression, genocide, long way of homeless Bangalee refugees towards West Bengal , endless cry of millions ....... I can not keep up my tears because I was a victim , at that time I was about 7 yrs old. Many thanks to Mousumi Didi Salute to all Indians specially my Bangalee brothers of West Bengal
কত আবেগ আর দরদ দিয়ে গানটা গেয়েছেন যে প্রতিবার শুনলেও বুক ফেঁটে কান্না চলে আসে। বাংলাদেশের মুক্তিযুদ্ধে শহীদ সকলকে আল্লাহ্ জান্নাতুল ফেরদৌস দান করুক।আমিন
September on Jessore Road by Allen Ginsberg Millions of babies watching the skies Bellies swollen, with big round eyes On Jessore Road--long bamboo huts Noplace to shit but sand channel ruts Millions of fathers in rain Millions of mothers in pain Millions of brothers in woe Millions of sisters nowhere to go One Million aunts are dying for bread One Million uncles lamenting the dead Grandfather millions homeless and sad Grandmother millions silently mad Millions of daughters walk in the mud Millions of children wash in the flood A Million girls vomit & groan Millions of families hopeless alone Millions of souls nineteenseventyone homeless on Jessore road under grey sun A million are dead, the million who can Walk toward Calcutta from East Pakistan Taxi September along Jessore Road Oxcart skeletons drag charcoal load past watery fields thru rain flood ruts Dung cakes on treetrunks, plastic-roof huts Wet processions Families walk Stunted boys big heads don't talk Look bony skulls & silent round eyes Starving black angels in human disguise Mother squats weeping & points to her sons Standing thin legged like elderly nuns small bodied hands to their mouths in prayer Five months small food since they settled there on one floor mat with small empty pot Father lifts up his hands at their lot Tears come to their mother's eye Pain makes mother Maya cry Two children together in palmroof shade Stare at me no word is said Rice ration, lentils one time a week Milk powder for warweary infants meek No vegetable money or work for the man Rice lasts four days eat while they can Then children starve three days in a row and vomit their next food unless they eat slow. On Jessore road Mother wept at my knees Bengali tongue cried mister Please Identity card torn up on the floor Husband still waits at the camp office door Baby at play I was washing the flood Now they won't give us any more food The pieces are here in my celluloid purse Innocent baby play our death curse Two policemen surrounded by thousands of boys Crowded waiting their daily bread joys Carry big whistles & long bamboo sticks to whack them in line They play hungry tricks Breaking the line and jumping in front Into the circle sneaks one skinny runt Two brothers dance forward on the mud stage Teh gaurds blow their whistles & chase them in rage Why are these infants massed in this place Laughing in play & pushing for space Why do they wait here so cheerful & dread Why this is the House where they give children bread The man in the bread door Cries & comes out Thousands of boys and girls Take up his shout Is it joy? is it prayer? "No more bread today" Thousands of Children at once scream "Hooray!" Run home to tents where elders await Messenger children with bread from the state No bread more today! & and no place to squat Painful baby, sick shit he has got. Malnutrition skulls thousands for months Dysentery drains bowels all at once Nurse shows disease card Enterostrep Suspension is wanting or else chlorostrep Refugee camps in hospital shacks Newborn lay naked on mother's thin laps Monkeysized week old Rheumatic babe eye Gastoenteritis Blood Poison thousands must die September Jessore Road rickshaw 50,000 souls in one camp I saw Rows of bamboo huts in the flood Open drains, & wet families waiting for food Border trucks flooded, food cant get past, American Angel machine please come fast! Where is Ambassador Bunker today? Are his Helios machinegunning children at play? Where are the helicopters of U.S. AID? Smuggling dope in Bangkok's green shade. Where is America's Air Force of Light? Bombing North Laos all day and all night? Where are the President's Armies of Gold? Billionaire Navies merciful Bold? Bringing us medicine food and relief? Napalming North Viet Nam and causing more grief? Where are our tears? Who weeps for the pain? Where can these families go in the rain? Jessore Road's children close their big eyes Where will we sleep when Our Father dies? Whom shall we pray to for rice and for care? Who can bring bread to this shit flood foul'd lair? Millions of children alone in the rain! Millions of children weeping in pain! Ring O ye tongues of the world for their woe Ring out ye voices for Love we don't know Ring out ye bells of electrical pain Ring in the conscious of America brain How many children are we who are lost Whose are these daughters we see turn to ghost? What are our souls that we have lost care? Ring out ye musics and weep if you dare-- Cries in the mud by the thatch'd house sand drain Sleeps in huge pipes in the wet shit-field rain waits by the pump well, Woe to the world! whose children still starve in their mother's arms curled. Is this what I did to myself in the past? What shall I do Sunil Poet I asked? Move on and leave them without any coins? What should I care for the love of my loins? What should we care for our cities and cars? What shall we buy with our Food Stamps on Mars? How many millions sit down in New York & sup this night's table on bone & roast pork? How many millions of beer cans are tossed in Oceans of Mother? How much does She cost? Cigar gasolines and asphalt car dreams Stinking the world and dimming star beams -- Finish the war in your breast with a sigh Come tast the tears in your own Human eye Pity us millions of phantoms you see Starved in Samsara on planet TV How many millions of children die more before our Good Mothers perceive the Great Lord? How many good fathers pay tax to rebuild Armed forces that boast the children they've killed? How many souls walk through Maya in pain How many babes in illusory pain? How many families hollow eyed lost? How many grandmothers turning to ghost? How many loves who never get bread? How many Aunts with holes in their head? How many sisters skulls on the ground? How many grandfathers make no more sound? How many fathers in woe How many sons nowhere to go? How many daughters nothing to eat? How many uncles with swollen sick feet? Millions of babies in pain Millions of mothers in rain Millions of brothers in woe Millions of children nowhere to go November 14-16, 1971
আমার সৌভাগ্য যে, মোহাম্মদ জাফর ইকবাল স্যারের বইয়ে(বৃষ্টির ঠিকানা) এই কবিতাটি সম্পর্কে আংশিক ধারণা পেয়েছিলাম। যার কারণে, আজ প্রথম কবিতাটি শুনি। ১৯/০৪/২০২১
After 51 years of September 1971, I am traveling through Jashore road today and listening to this translation of Jessore road poem written by Allen Ginsberg. Can't resist myself from crying.....
While listening to this great piece, I could not stop my tears rolling down naturally. It helped me imagine what the liberation war meant to those who experienced it.
I have seen & experienced the time 1970,1971 @1972 when I was at Malda college,night section,the Rajakar solder ,the fighter plane on our sky everything,the singer has expressed perfectly,keep it up
কে বিভক্তে দুই বাংলা, আমরা কি জামানির মতো দৃখন্ডিত প্রাচীর গুড়িয়ে আবার একত্রে হতে পারিনা। ামার খুব আখ্যেপ পশ্চিম বঙ্গ বিভক্তে, i head my hard for. India. i hav power i nid war ww3 Only for india.
দিদি , আপনাকে অনেক অনেক শ্রদ্ধা জানাই এমন আকুল করা দরদী কন্ঠে এই কালজয়ী গান গেয়ে শোনানোর জন্য ! আহা কতো যে বেদনার অনিঃশেষ রোদন ধারা স্রোতের মতোই আপনার কন্ঠে ঝরে পড়ছে !
i salut all those indian army who has given their life for us . we respect them and my heart goes to their family , peoples of bangladesh will never forget you .
I live on Jessore district and the road I used everyday to go school and my dad's business was on Jessore road. It was one of the beautiful road from Jessore to Kolkata covered with huge shisu gaach, but most of the trees have gone.
Jessore road r kachei thaki. Kolkata obosso. Eto Kichu je hoye geche bhabte koto obak laage. Gaan ta khub sundor .. koto dukho r bedonar modhye oi shomoy manush chilo.. love from Bengal.
সেই কাদামাটির এই টুকু শিশুর এত বড় চোখের স্বপ্নে বোনা বাংলাদেশ থেকে অশ্রুমাখা ভালোবাসা দিলাম। ভালো থাকুক ভয়ংকর সুন্দর সৃষ্টি গুলো,ভালো থাকুক এর পেছনের মামুষেরা...
শুরু হয়ে গেল বিজয়ের মাস ডিসেম্বর, মনে পড়ে গেলো আমার দাদুকে যিনি একজন সম্মানিত মুক্তিযোদ্ধা ছিলেন, দাদাকে খুব মনে পরে গেল, দাদাকে স্মরণ করে গানটা শুনছি, দাদাকে খুব মিছ করছি। মহান আল্লাহতালা যেন অনাকে বেহেস্ত নসিব করেন আমিন। ০১/১২/২০২০ইং ১২.০৯এ.ম
ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় ভর্তি পরীক্ষা দেওয়ার জন্য সাধারণ জ্ঞান পড়ছিলাম। তখন দেখি মার্কিন কবি অ্যালেন গিন্সবার্গ এর বিখ্যাত কবিতা "সেপ্টেম্বর অন যশোর রোড"। কিছু না ভেবেই গানটা শুনতে এলাম। ১৫ বছর আগের গান শুনে গায়ে কাটা দিয়ে উঠলো।
this is a reconstruction of Allen Ginsberg's poem September on Jessore Road and put to original music. You may read the poem to get the essence. However this is not a direct translation.
দিনগুলোর ক্ষত যেন মানুষকে মনের দিক দিয়ে লোহার মত কঠিন হতে শিখিয়ে দিয়ে গেছে 😣😣😣😣😣 "আমার সোনার বাংলা আমি( চিরদিন ) তোমায় ভালোবাসি ..." " কলকাতা চলে আসা......" হ্যাঁ ,সেই কবে চলে আসেন আমার পূর্বপুরুষ, আর ফিরে যাওয়া হয়নি তোমার কাছে। তবু শুনেছি সেসব দুর্বিষহ দিনের জলন্ত অত্যাচার এর কাহিনী। রক্ত আর চোখের জলে ভিজে যাওয়া বাংলাদেশ এর জন্য আজও চোখ বড় আদ্র হয়ে যায়। ( রেশমী বসু , ভারত )
খুলনার যশোর রোডে গাড়িতে বসে এই গান শুনছি আর চোখ ভিজে আসছে। কৃতজ্ঞতা জানানোর ভাষা নেই।
যখন অ্যালেন গিন্সবার্গ কবিতাটি লেখে তখন আমার মা'র জন্ম হয়নি।আর যখন কবিতাটি গানের সুর নেয় ১৪ বছর আগে, তখন আমি খুব ছোট।আজ আমি যখন যুবতী,তখনও গানটা শুনে শরীরের লোমকূপ গুলো দাঁড়িয়ে যে শিহরণ সৃষ্টি করে।তাতে এটাই বুঝায়-যুগের সাথে সাথে এ কবিতা/গান রয়ে যাবে কালজয়ী হয়ে।আর কুর্নিশ জানাবে শিল্পীকে!
~বাংলাদেশ
আপনার মন্তব্যটাও কালোত্তীর্ণ।
বেদনামথিত উচ্চারণ
অথচ এই ইতিহাস আজ বাঙ্গালি ভুলে বসে আছে! কথায় কথায় আবার বিভেদ চায়! আবার যুদ্ধ চায়! আবার পাকিস্তান চায়!
৪৭ এর ইতিহাস পড়ে না, ৭১ এর ইতিহাস জানে না! জানে শুধু উত্তেজিত হতে!
এই হল সত্যিকারের শিল্প। যা মানুষের স্বাভাবিক আবেগকে মন্থন করে, তাকে আপ্লুত করে, নাড়িয়ে দেয়, কাঁদায়। দেশ, কাঁটাতার, ধর্মীয় বিভেদ, আরো যা যা মেকি বিভাজনের পসরা সাজিয়ে মানুষকে মানুষের থেকে দূরে সরিয়ে রাখা হয় - সবকিছুকে ভুলিয়ে দিতে পারে এমন গান।
Right.
Darun bolechen.
Thik
আসলেই
এ গান শুনলে শরীর হিম হয়ে যায়। বাঙালির উপর পাকিস্তানের এ অত্যাচারের দৃশ্য চোখের সামনে ভেসে উঠে। আর প্রচন্ড ক্রোধে ও প্রতিশোধস্পৃহায় রক্ত ফুটতে থাকে। এই গানটির মধ্য দিয়ে বাঙালি একাত্তরের সেপ্টেম্বরকে মনে রাখবে।
দিদি, একফোটা অশ্রুবিন্দু ছাড়া অার কিছুই দেবার নেই। ভালোবাসা নিও বাংলাদেশ থেকে
Hmm 😭😭😭😭😭
The whole history, entire picture of Pakistani oppression, genocide, long way of homeless Bangalee refugees towards West Bengal , endless cry of millions .......
I can not keep up my tears because I was a victim , at that time I was about 7 yrs old.
Many thanks to Mousumi Didi
Salute to all Indians specially my Bangalee brothers of West Bengal
True history
Joy Bangla
☺
I feel really bad....because the very name Jessore is very close to me....My ancestry lies in greater Jessore.....
"বৃষ্টির ঠিকানা" পড়ে এই গানটা শুনতে আসলাম। সত্যি বেদনাদায়ক একটা গান।😭😭😭😭 নিজের অজান্তেই চোখ দিয়ে পানি এসে গেলো।😭😭😭
amio same
Same here
Amio same
Same😁
আমিও
ওহ.... হৃদয় স্পর্শ করে গেলো।
ম্যাম, বাংলাদেশের নরম কাঁদামাটি থেকে ভালবাসা রইলো।
কত আবেগ আর দরদ দিয়ে গানটা গেয়েছেন যে প্রতিবার শুনলেও বুক ফেঁটে কান্না চলে আসে।
বাংলাদেশের মুক্তিযুদ্ধে শহীদ সকলকে আল্লাহ্ জান্নাতুল ফেরদৌস দান করুক।আমিন
গানের কথা, সুর কি বলব.... মনে হচ্ছে পুরো শরীর ভেঙ্গে কান্না আসবে!
কিভাবে যে ধন্যবাদ জানাব আপনাকে।
অনেক কষ্টের একটি গান।
অনেক সুন্দর করে গেয়েছেন।
শুধু প্রার্থনা করছি বেঁচে থাকুন অনেক দিন। বাংলাদেশ থেকে।
একাত্তরকে যেন চোখের সামনে স্পষ্ট দেখতে পাচ্ছি। এককথায় অসাধারণ।।💖💖
বৃষ্টির ঠিকানা পরে এই গানটি শুনলাম।অনেক সুন্দর।
September on Jessore Road
by Allen Ginsberg
Millions of babies watching the skies
Bellies swollen, with big round eyes
On Jessore Road--long bamboo huts
Noplace to shit but sand channel ruts
Millions of fathers in rain
Millions of mothers in pain
Millions of brothers in woe
Millions of sisters nowhere to go
One Million aunts are dying for bread
One Million uncles lamenting the dead
Grandfather millions homeless and sad
Grandmother millions silently mad
Millions of daughters walk in the mud
Millions of children wash in the flood
A Million girls vomit & groan
Millions of families hopeless alone
Millions of souls nineteenseventyone
homeless on Jessore road under grey sun
A million are dead, the million who can
Walk toward Calcutta from East Pakistan
Taxi September along Jessore Road
Oxcart skeletons drag charcoal load
past watery fields thru rain flood ruts
Dung cakes on treetrunks, plastic-roof huts
Wet processions Families walk
Stunted boys big heads don't talk
Look bony skulls & silent round eyes
Starving black angels in human disguise
Mother squats weeping & points to her sons
Standing thin legged like elderly nuns
small bodied hands to their mouths in prayer
Five months small food since they settled there
on one floor mat with small empty pot
Father lifts up his hands at their lot
Tears come to their mother's eye
Pain makes mother Maya cry
Two children together in palmroof shade
Stare at me no word is said
Rice ration, lentils one time a week
Milk powder for warweary infants meek
No vegetable money or work for the man
Rice lasts four days eat while they can
Then children starve three days in a row
and vomit their next food unless they eat slow.
On Jessore road Mother wept at my knees
Bengali tongue cried mister Please
Identity card torn up on the floor
Husband still waits at the camp office door
Baby at play I was washing the flood
Now they won't give us any more food
The pieces are here in my celluloid purse
Innocent baby play our death curse
Two policemen surrounded by thousands of boys
Crowded waiting their daily bread joys
Carry big whistles & long bamboo sticks
to whack them in line They play hungry tricks
Breaking the line and jumping in front
Into the circle sneaks one skinny runt
Two brothers dance forward on the mud stage
Teh gaurds blow their whistles & chase them in rage
Why are these infants massed in this place
Laughing in play & pushing for space
Why do they wait here so cheerful & dread
Why this is the House where they give children bread
The man in the bread door Cries & comes out
Thousands of boys and girls Take up his shout
Is it joy? is it prayer? "No more bread today"
Thousands of Children at once scream "Hooray!"
Run home to tents where elders await
Messenger children with bread from the state
No bread more today! & and no place to squat
Painful baby, sick shit he has got.
Malnutrition skulls thousands for months
Dysentery drains bowels all at once
Nurse shows disease card Enterostrep
Suspension is wanting or else chlorostrep
Refugee camps in hospital shacks
Newborn lay naked on mother's thin laps
Monkeysized week old Rheumatic babe eye
Gastoenteritis Blood Poison thousands must die
September Jessore Road rickshaw
50,000 souls in one camp I saw
Rows of bamboo huts in the flood
Open drains, & wet families waiting for food
Border trucks flooded, food cant get past,
American Angel machine please come fast!
Where is Ambassador Bunker today?
Are his Helios machinegunning children at play?
Where are the helicopters of U.S. AID?
Smuggling dope in Bangkok's green shade.
Where is America's Air Force of Light?
Bombing North Laos all day and all night?
Where are the President's Armies of Gold?
Billionaire Navies merciful Bold?
Bringing us medicine food and relief?
Napalming North Viet Nam and causing more grief?
Where are our tears? Who weeps for the pain?
Where can these families go in the rain?
Jessore Road's children close their big eyes
Where will we sleep when Our Father dies?
Whom shall we pray to for rice and for care?
Who can bring bread to this shit flood foul'd lair?
Millions of children alone in the rain!
Millions of children weeping in pain!
Ring O ye tongues of the world for their woe
Ring out ye voices for Love we don't know
Ring out ye bells of electrical pain
Ring in the conscious of America brain
How many children are we who are lost
Whose are these daughters we see turn to ghost?
What are our souls that we have lost care?
Ring out ye musics and weep if you dare--
Cries in the mud by the thatch'd house sand drain
Sleeps in huge pipes in the wet shit-field rain
waits by the pump well, Woe to the world!
whose children still starve in their mother's arms curled.
Is this what I did to myself in the past?
What shall I do Sunil Poet I asked?
Move on and leave them without any coins?
What should I care for the love of my loins?
What should we care for our cities and cars?
What shall we buy with our Food Stamps on Mars?
How many millions sit down in New York
& sup this night's table on bone & roast pork?
How many millions of beer cans are tossed
in Oceans of Mother? How much does She cost?
Cigar gasolines and asphalt car dreams
Stinking the world and dimming star beams --
Finish the war in your breast with a sigh
Come tast the tears in your own Human eye
Pity us millions of phantoms you see
Starved in Samsara on planet TV
How many millions of children die more
before our Good Mothers perceive the Great Lord?
How many good fathers pay tax to rebuild
Armed forces that boast the children they've killed?
How many souls walk through Maya in pain
How many babes in illusory pain?
How many families hollow eyed lost?
How many grandmothers turning to ghost?
How many loves who never get bread?
How many Aunts with holes in their head?
How many sisters skulls on the ground?
How many grandfathers make no more sound?
How many fathers in woe
How many sons nowhere to go?
How many daughters nothing to eat?
How many uncles with swollen sick feet?
Millions of babies in pain
Millions of mothers in rain
Millions of brothers in woe
Millions of children nowhere to go
November 14-16, 1971
আমার সৌভাগ্য যে, মোহাম্মদ জাফর ইকবাল স্যারের বইয়ে(বৃষ্টির ঠিকানা) এই কবিতাটি সম্পর্কে আংশিক ধারণা পেয়েছিলাম। যার কারণে, আজ প্রথম কবিতাটি শুনি। ১৯/০৪/২০২১
আমিও আজকে বৃষ্টির ঠিকানা বইটি পড়ছিলাম,সেখানে এ গানটি সম্পর্কে জানতে পেরে শুনতে চলে আসলাম।গানটি শুনে আমি সত্যিই অভিভূত।(০৭/১২/২০২১)
Me too
Same
Amio
Amio ❤
After 51 years of September 1971, I am traveling through Jashore road today and listening to this translation of Jessore road poem written by Allen Ginsberg. Can't resist myself from crying.....
While listening to this great piece, I could not stop my tears rolling down naturally. It helped me imagine what the liberation war meant to those who experienced it.
I have seen & experienced the time 1970,1971 @1972 when I was at Malda college,night section,the Rajakar solder ,the fighter plane on our sky everything,the singer has expressed perfectly,keep it up
Joydeb Gupta bless you sir
শরিরটা একদম শিতল হয়ে গেলো দিদি । বাংলা দ্বিখন্ডিত এটা ভাবতেই এখন কেমন লাগে !! ভালোবাসা রইলো বাংলাদেশ থেকে ।
একদম ঠিক বলেছেন ভাইয়া। কলকাতায় বসেও আমাদের এরকমই মনেহয়। ☺
Thik bolechen amio ek anubhuti o bedona anubhob kori
'শরীর' হবে বানান'টা।
কে বিভক্তে দুই বাংলা, আমরা কি জামানির মতো দৃখন্ডিত প্রাচীর গুড়িয়ে
আবার একত্রে হতে পারিনা।
ামার খুব আখ্যেপ পশ্চিম বঙ্গ বিভক্তে, i head my hard for. India. i hav power i nid war ww3 Only for india.
@@sarfarazhossain1530 😢
চলো আবার এক হয় 🇧🇩
Pratibar i suni.. du chokh jole bheshe jai.. dhanyabad Mousumi di ei sristi r jonyo..
আর আমি এটা ১৪ বছর পর খুঁজে পেলাম.. আরো কত সুন্দর গান শুনা বাকি🖤
এই গানটা শুনলে কিছু ভাবার আগেই হঠাৎ শরীরে একটা শীতল আবেশের আগমন ঘটে। ম্যাম কিছু বলার নেই।
Reback the time of 1971 when traveling to India as a refugee boy through Jessore Road thanks didi
হৃদয়টারে পরিতৃপ্ত করে দিলে মাসি। ...শুধুমাত্র বাংলার প্রথম জেলা যশোর থেকেনা বরং সেই ঐতিহ্যবাহী যশোর রোডের উপরে বসে আপনার গানটি শুনতেছি
দিদি , আপনাকে অনেক অনেক শ্রদ্ধা জানাই এমন আকুল করা দরদী কন্ঠে এই কালজয়ী গান গেয়ে শোনানোর জন্য ! আহা কতো যে বেদনার অনিঃশেষ রোদন ধারা স্রোতের মতোই আপনার কন্ঠে ঝরে পড়ছে !
i salut all those indian army who has given their life for us . we respect them and my heart goes to their family ,
peoples of bangladesh will never forget you .
২০১৮ তে এই গানের উপরে অভিনয় করে,,,,, অসম্ভব প্রশংসা পেয়েছিলাম দিপু মনির কাছ থেকে।
I live on Jessore district and the road I used everyday to go school and my dad's business was on Jessore road. It was one of the beautiful road from Jessore to Kolkata covered with huge shisu gaach, but most of the trees have gone.
Jessore road r kachei thaki. Kolkata obosso. Eto Kichu je hoye geche bhabte koto obak laage. Gaan ta khub sundor .. koto dukho r bedonar modhye oi shomoy manush chilo.. love from Bengal.
Sometimes I don't know how to show our gratefulness to West Bengal ..
The things they have done for us
Thanks and love from heart
জানিনা কোথায় থেকে কোথায় হারিয়ে গেলাম।।
দিদি শ্রদ্ধা আর ভালোবাসা নিবেন।।
সেই কাদামাটির এই টুকু শিশুর এত বড় চোখের স্বপ্নে বোনা বাংলাদেশ থেকে অশ্রুমাখা ভালোবাসা দিলাম। ভালো থাকুক ভয়ংকর সুন্দর সৃষ্টি গুলো,ভালো থাকুক এর পেছনের মামুষেরা...
চোখে জল আসে যখন বাংলাদেশের ইউটিউব চ্যানেল পাকিস্তান পন্থী কমেন্ট দেখি। এত সহজে সব ভুলে গেলো এরা।
অামি অামার স্যার কে ধন্যবাদ জানাই। না হলে ইতিহাস এর এত সুন্দর একটা কবিতা সম্পকে জানতাম ই না। মনটা ছুয়ে গেল
Ek korhay oshadharon,jokheni shuni shudhu chokh diye pani pore,er name ki deshprem.May Allah always bless Moushumi Bhumick didi.Joy Bangla.
like me who didn't see 71, have an imagination when listen this song. even I think this is the best and best song for liberation war in 71.
পূর্ব বাংলা কোলকাতা চলে।।
বাহ'।
মন ছুয়ে যায়।
সেপ্টেম্বর হায় একাওরে
এত এত শুধু মানুষের মুখ❤😥 from dhaka,Bangladesh
২০২৪ এসে বাংলাদেশের মানুষকে ৭১ ভুলিয়ে দেওয়ার প্রচেষ্টা চলছে।এরকম গানের মধ্যে দিয়ে ৭১ বেঁচে থাকবে মানুষের মনে।
কতবার যে শুনেছি ইয়ত্তা নেই। তবুও মন ভরে নাই । কেঁদেছে চোখ, কেঁদেছে মন, প্রতিবার গানটা শুনি যখন।
১ম শুনলাম, স্বাধীনতার উপর গানটি শুনতে খুব ভাল লাগলো। গায়িকাকে অষেশ অষেশ ধন্যবাদ।
যতবারই শুনি, গায়ে কাঁটা দিয়ে ওঠে...
মনের অজান্তেই চোখ থেকে পানি চলে আসে এটা শুনলে। কতোই না ত্যাগ ছিল আমাদের মুক্তিবাহিনীর.... বাংলাদেশ থেকে ভালোবাসা নিবেন! ❤️
It’s heart touching & make me emotional 😭😭
This song reminds me of what many Syrians are going through right now.
শুরু হয়ে গেল বিজয়ের মাস ডিসেম্বর, মনে পড়ে গেলো আমার দাদুকে যিনি একজন সম্মানিত মুক্তিযোদ্ধা ছিলেন, দাদাকে খুব মনে পরে গেল, দাদাকে স্মরণ করে গানটা শুনছি, দাদাকে খুব মিছ করছি। মহান আল্লাহতালা যেন অনাকে বেহেস্ত নসিব করেন আমিন।
০১/১২/২০২০ইং
১২.০৯এ.ম
8/08/2022
কোথায় যেন হারিয়ে গিয়েছিলাম,❤️❤️
"বৃষ্টির ঠিকানা" পড়ে গানটা শুনতে এলাম। সত্যিই অসাধারণ
aj bohudin por ei gaan ta khuje pelam.... tnank you arup da🙂
Khub khub sundar lyrics, mone holo ami oi situation e oi samoy chole gechhi r kanna ta asa savabik.
❤ অসাধারণ, অপূর্ব,অনাবিল, অক্লান্ত রচনা এবং কন্ঠস্বর ❤
It's a heart touching song. My special thanks to Moushumi Bhoumik (singer) and Poet Allen Ginsberg (writer).
জীবনের গান...বেচে থাকুক মানুষের মাঝে.....
Ohh... what a song..very thoughtful
ভাষা হারিয়ে ফেললাম। শরীরে কাঁটা দিয়ে উঠেছে।
সেপ্টেম্বর অন যশোর রোড
এলেন গিন্সবার্গ
……………………………………
মৌসুমি ভৌমিক
কি অসাধারণ সুর
কণ্ঠে কি অদ্ভুত মায়া।
অসাধারণ আবেগ মথিত সুরের মূর্ছনায় মনটা কেমন যেন বেদনা রসে পূর্ণ হয়ে গেলো !
আমি একাত্তর দেখি নি..
কিন্তু মনে হচ্ছে একাত্তর আমার চোকের সামনে ভাসছে....
Song ta joto bar ee suni অনায়সে চোখে জল চলে আসে...😢
কাঁদলাম, কেন বুঝি না তবে কাঁদলাম
গানটা শুন চোখের পানি ধরে রাখতে পারলাম না কোথায় যেন হারিয়ে গিয়েছিলাম ।
অসাধারণ। জানিনা কবে চেতনা হবে এই আত্মবিস্মৃত জাতীর।
এ গান যুগান্তর এর গান , যুগ পেরিয়ে যাবে এই গান কে অতিক্রম করার মত গান আসবে না
অসাধারন, কি আর বলব চোখে পানি চলে এলো।
আগে ইনার গান শুনি নায় তবে.েএখন শুনে কলিজায় লাগল
এটা একটা গান নয়,এটা একটা জীবন্ত দলিল,উদ্বাস্তু দের কাছে ধর্ম গ্রন্থ এই গান।
যতবার শুনি শুধু চোখ বেয়ে জল নেমে আসে।
সারা শরীর জুড়ে কান্না আসে গানটা শুনলে
''I saw the best minds of my generation destroyed by madness, starving hysterical naked''
Jessore road keep beating my heart..regards Bangladesh..
যখন যশোর রোড ধরে বাংলাদেশ হতে কলকাতা তে যাই, তখন মাথার ভিতর এ গান টি ঘুরপাক করে ।যতবার এ গান টি শুনি নিজেকে আর ধরে রাখতে পারিনা, চোখ ঝাপশা হয়ে ওঠে ।
আমি একাত্তর দেখিনি তবুও মনে হচ্ছে একাত্তর আমার চোখের সামনে ভাসছে😢😢😢😢😢
যত বারি শুনু চোখের পানি ধরে রাখা সম্ভব হয় না😢😢
ভাষা নেই , শুধু অনুভূতি।
This song is not only a song. It visualized live and fresh pictures of tragedy in your mind.
ইতিহাস চোখের কোন চিক চিক করে উঠলো আবার শুনবো আবার কাঁদবো আবার শুনবো
ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় ভর্তি পরীক্ষা দেওয়ার জন্য সাধারণ জ্ঞান পড়ছিলাম। তখন দেখি মার্কিন কবি অ্যালেন গিন্সবার্গ এর বিখ্যাত কবিতা "সেপ্টেম্বর অন যশোর রোড"। কিছু না ভেবেই গানটা শুনতে এলাম। ১৫ বছর আগের গান শুনে গায়ে কাটা দিয়ে উঠলো।
An wonderful creation of Allen Ginsburg.
I do not understand a single word,it is the most haunting and beautiful song i have ever heard
It is not only a song, It is cry of distress people during the period of 1971 Bangladesh war
this is a reconstruction of Allen Ginsberg's poem September on Jessore Road and put to original music. You may read the poem to get the essence. However this is not a direct translation.
😢😢😢খুবই হৃদয়বিদারক😢😢😢
23.12.2021
wonderful, no language to describe it,s artistic value. Zafor Sadeq ,Dhaka, Bangladesh
ganta prothom sunlam ...onek onek valo lagloooo
ঠাম্মার কাছে অনেক গল্প শুনেছি | আজ মনে হলো সব চোখের সামনে ভাসছে |
সহশ্রতম শ্রদ্ধা জানাই দিদি আপনাকে।
ওপার বাংলা থেকে ভালোবাসা নিবেন❤️❤️🇧🇩🇧🇩
এমন কবিতা লিখা উচিত না। এমন গান গাওয়াও উচিত না। এমন একটাবার নাই গানটা শুনার সময় চোখ দিয়ে টপটপায় পানি পড়ে নাই। উচিত না এসব লিখা।
এই গানেও ডিসলাইক!!!!! হায়রে বাঙালি!!!!!!!
Jonmo ta........
shubhashis roy রাজাকার/মোশতাকরা তখনও ছিল এখনও আছে।
Ashole ota auto dislike , ekta amount of view er por youtube auto dislike kore , auto like er moton :)
গানটি শুনাটাও সাহসের ব্যাপার।গায়ের লোম দাঁড়িয়ে যায়।একটা কথা গানটি শুনতে এসে ১০৮ জন পাকিস্তানি খুজে পেলাম।
আমি এই গান যত শুনি তত কান্না করি
What should i say?? Don't know.. Outstanding
Speechless!
Tears rolling down!
The Bangalee were torn so savagely!
heart touching song.extraordinary.
Kar lekha ei gaan ta?? Osadharon..
আজ যশোর রোডে যেতে যেতে দু'জনে মিলে গানটা শুনছি আর গাছগুলোকে দুইনয়ন ভরে দেখে নিচ্ছি।
This song gives ne goosebumps 😫
মৌসুমি ভৌমিক অামার জানা এই জগতের সেরা শিল্পীদের একজন, অামি চিরো নতশির তাহার প্রতি কৃতজ্ঞ।
the song made the incomplete image that I heard from my father.. whose ancestral home was at the neighbouring Khulna dist.. filled my eyes ..
Sohini Nandi we are very sorry that many Hindu Bangladeshi has to go to India
Love always
i am from jessore.........
এই গান যত শুনি তত শুনতে ইছছা জাগে ।
দিনগুলোর ক্ষত যেন মানুষকে মনের দিক দিয়ে লোহার মত কঠিন হতে শিখিয়ে দিয়ে গেছে 😣😣😣😣😣
"আমার সোনার বাংলা আমি( চিরদিন ) তোমায় ভালোবাসি ..."
" কলকাতা চলে আসা......"
হ্যাঁ ,সেই কবে চলে আসেন আমার পূর্বপুরুষ, আর ফিরে যাওয়া হয়নি তোমার কাছে। তবু শুনেছি সেসব দুর্বিষহ দিনের জলন্ত অত্যাচার এর কাহিনী। রক্ত আর চোখের জলে ভিজে যাওয়া বাংলাদেশ এর জন্য আজও চোখ বড় আদ্র হয়ে যায়।
( রেশমী বসু , ভারত )
অসাধারণ একটা গান ধন্যবাদ দিদি আপনাকে
Moushumi ,Thanks ,we all remember persons like you all who stood by us .Joy BANGLa!!!!
JOY BANGLA
"লক্ষ পিতা ভিজছে হিমেল বৃষ্টিতে
লক্ষ মাতা দুঃখ দেখে দৃষ্টিতে
হাঁটছে পাকে লক্ষ পিতার কন্যারা
অবুঝ শিশু ভাসিয়ে নিলো বন্যারা।"
-September on Jessore Road